Выбрать главу

— Так, половину я уже сделала! Как я не могу дождаться момента, когда это новелла выйдет в свет. А теперь нужно сделать отдых и пойти поесть рамён… или же мне заказать чокпаль[41]? Хм, дойду и решу. Кстати, скоро у меня будет помощник. Ура! Не придется делать много вещей. Как же с нетерпением я жду этот день.

[41] Чокпа́ль(족발) — вареная свиная нога

Глава 1. Начало

«내 모습이 보이지 않아 앞길도 보이지 않아

나는 아주 작은 애벌레

살이 터져 허물 벗어 한 번 두 번 다시

나는상처많은번데기»

Yoon Dohyun Band (윤도현밴드) — A Flying Butterfly(나는 나비)

Когда мне сказали, что я буду работать с автором моей любимой новеллы, я не поверила. Какой же удачный сегодня удался день. А ведь все началось с моего утреннего прихода в офис.

— Здравствуйте! — поклонившись, я поздоровалась со своими коллегами.

Мое место работы было не известным и малоприбыльным издательством, поэтому директор на время подписал договор на сотрудничество с известной площадкой новелл и манхв. С нами работали самые лучшие авторы. По моему мнению. Я прошлась по каждому столику и поставила на них кофе или чай, которые обычно мои коллеги — редакторы или их помощники любили.

Если бы вы стояли прямо, зная, что вход справа, то так пошли бы столы. Госпожа — главный редактор — Сок и её карамельный латте с добавлением бананового сиропа — первый стол справа. Господин Ким — художественный редактор или на данный момент художник для новелл с жанром яоя — с его молочным чаем с тапиокой, первый стол слева. Помощник главного редактора — Госпожа Пак с мокко на основе кокосового молока и сиропом ананаса, рядом с госпожой Сок. Напротив неё госпожа Чон — корректор — с её любимым американо. Господин Мин — ещё один корректор — лимонный чай со льдом последний стол справа и слева от него господин Ким — младший редактор, как и я, со своим классическим фраппучино. Нужно не забывать и о менеджере, дверь которого находилась впереди. Господин Чхве просто обожал пить персиковый чай. Также он был высоким привлекательным мужчиной, который знал, как нужно вести в книжной, да и не только в этой сфере, бизнесе. Жаль только, что мне не везло, и мы не виделись с ним часто, но честно, что я ему могла сказать. Что-то наподобие: «Менеджер Чхве, а Вы сколько прочитали книг?» или «Мы можем дружить, потому что я тоже хочу иметь персонального богатого друга, как из «Высшего общества» Чан ЮнХи, которая сначала копит, а потом в один момент дарит тебе пачки любимых товаров. Вы случайно не делаете также, нет?». Айщ[1], глупо и ещё раз глупо. Иногда так хотелось невозможного. К тому же у менеджера Чхве была девушка — актриса, которая явно не отдаст такой лакомый кусочек с деньгами никому, даже если это и обычная дружба между коллегами разных полов. Лучше бы не думала об этом.

[1] Айщ(아이씨) — междометие, как «блин, черт»

Так вот, вы могли бы спросить: «Почему ты говоришь нам то, что скоро забудется и вообще не сильно важно?». «Это важно» — ответила бы я вам, потому что похоже, что никогда не произошло бы этого чуда без них — моих коллег, и моя персона каждый день, каждый месяц, год так и приносила бы кофе да чай. Носить напитки — работа помощников или стажеров. Я младший редактор, но до сих пор спустя много месяцев после принятия на работу, так и не удостоилась никакой важной работы, кроме как выполнения мелких поручений. Делала копии — я, отправляла письма и подарки — моя заслуга, просили кофе — уже побежала. Почему так? Почему мне не давали хоть каплю почувствовать себя редактором. Хоть чуть-чуть. Однако все-таки особенный день произошел. 11 августа 2024 г.

Как обычно, раздав кофе, я подошла к своему кабинету равно подсобке. Зайдя в комнату, включила свет, дернув за шнур светильника. Мой рабочий стол, в отличие от всех, находился в подсобке с ненужными вещами. Было обидно, конечно, что так поступали со всеми непроверенными годами работниками, но зато в моем владение находилась собственная комнатка, где никто не видел, что я делала. Сев за стол, я посмотрела на свои вещи, которые всё ещё не использовались: цветные маркеры, разноцветные ручки, игрушка — антистресс жопа-персик от КакаоТок[2] и тому подобное. Мне стало немного грустно.

[2] KakaoТalk — корейский мессенджер.

— Мирэ́, вот возьми! До часу тебе нужно узнать информацию и рассортировать бумаги в папки. Красная — потенциально новые авторы, синяя — с кем продолжить договор, фиолетовая — с кем разорвать.

Положил бумаги на стол младший редактор — господин Ким.