Выбрать главу

 — В таком случае, назови мне своё имя и проводи меня туда,— сказал Такехико, оглядев худощавую фигурку паренька.

 — Меня зовут Сузуме, и я живу в этой деревне, господин. Прошу сюда,— шагая впереди Такехико, показал рукой Сузуме.— А к вам господин, я подошёл сейчас из-за того, что прочитал в вашем взгляде, задумчивость, которая подсказала мне, что вы непременно что-то ищете.

 — Ты не ошибся Сузуме, я действительно в поисках, но не знаю, могу ли я тебя об этом спросить.

 — Всё что угодно, господин,— поклонился Сузуме, на мгновение остановившись.

 Такехико тоже остановился, посмотрел на Сузуме и немного подумав, двинулся дальше в том направлении, куда ему указывал его новый знакомый.

 — Давай сначала сделаем заказ, а потом за чашкой чая, спокойно поговорим.

 — Как вам будет угодно, господин,— поклонился Сузуме.

 Зайдя в чайную, Такехико оглядевшись, выбрал столик в отдалении от тех посетителей, которые уже сидели за столами. Сузуме остановился рядом и сел, не забыв при этом поклониться, только после того, как Такехико сделал ему пригласительный знак.

 — Меня зовут Такехико,— сказал Такехико, после того как им принесли чай.

 — У вас красивое имя, господин,— сделав поклон головой, произнёс Сузуме.

 — Дело у меня необычное и прошу, не пугайся того, о чём я тебя сейчас спрошу.

 — Я весь во внимании господин.

 Такехико сделав несколько глотков чая, одобрительно кивнул, подтверждая, что чай превосходен.

 — Меня интересует колдунья Акаи, слышал ли ты о ней что-нибудь?

 — Нет, господин, я слышу это имя впервые, но мне в нашей деревне известен один старый человек, его зовут Макото, который может знать что-либо о колдунах и колдуньях, поскольку он, когда был молод, много путешествовал и возможно ему есть, что вам рассказать.

 — Что ж, это очень неплохой ответ,— сохраняя спокойствие, сказал Такехико, внутренне радуясь услышанным словам.— Допьём наш чай, и если тебе не трудно, покажешь мне дом, где живёт старик Макото.

 — Как вам будет угодно, господин.

Глава 5. Что сказал старик Макото.

 После того, как Такехико кратко поведал причину своего интереса к колдунье Акаи, старик Макото на некоторое время, погрузился в раздумье.

 И пока он думал, Сузуме и Такехико молча, ждали его ответа.

 — Где живёт эта колдунья мне неизвестно,— заговорил Макото, после нескольких минут своих размышлений,— но слышать о ней мне приходилось и не раз. Она прославилась не столько своими злыми чарами, как тем, что в приступе гнева, становится огненно-красной, за что собственно, своё достаточно широко известное имя и обрела. А вот про её брата, злого колдуна Идзивару, мне известно куда больше. В доме его и даже близко с ним, я никогда не бывал, сие весьма опасно, но, тем не менее, последствия его колдовства мне видеть приходилось. То, что злой колдун исчез, мне неудивительно, у него было предостаточно врагов, а уж сгинул он со свету при чьём-то содействии, вероятнее всего волшебном или затаился на время подальше от всех, тут с ответом спешить не стоит. Правильнее сказать, нет пока такого ответа. Знать его может только его сестра, та самая Акаи, которую ты ищешь. Другие колдуны про него лишь слышали, кто-то может, когда-то и видел его, но не более, потому что Идзивару следов после себя кроме колдовских чар, никогда не оставлял. И всё же искать тебе сейчас придётся не колдунью Акаи, её ты будешь искать позже, она, как мне кажется, тебе понадобится, в крайнем случае, и прибегнуть к нему тебе стоит только тогда, когда без этого нельзя будет обойтись. А пока тебе нужны враги колдуна Идзивару и уж тут для тебя задача будет если не легче, то по спокойней, ибо колдуны эти добрые, а уж коли в твоих поисках среди них ненароком попадётся тебе и злой, то он скорее убежит от тебя прочь, нежели пожелает тебе вреда, зная, какова твоя цель. И бояться в данном случае злых колдунов сильно не стоит, потому что сторонников, а уж тем более друзей у Идзивару нет, не было, и вряд ли когда-нибудь будут. Его единственная опора, его родная сестра. Слуги колдуна тут не в счёт. Главное при встрече со злым волшебником, успеть объяснить свой интерес к колдуну и его сестре.

 Макото перевёл дух, отпив немного воды из пиалы:

 — Я думаю, ты и сам понимаешь, что любой колдун будет рад погубить Идзивару, если он жив или хотя бы разрушить последствия его чар, коли он исчез навсегда. Ну а в случае со злым колдуном, я потому говорю, опасность мала, что он ни за что не откажется прибегнуть к твоей помощи. Для него это как выгребать жар чужими руками. Риск не велик, а результат на лицо. Так что с одной стороны добрый колдун безопаснее, а с другой, злой колдун здесь может оказаться несколько полезней, ибо он больше знает разных колдовских тонкостей в борьбе против зла, чем любой добрый колдун, что в данном случае для тебя будет куда лучше. Да к тому же, если говорить прямо, зло против зла, всё же сильнее, нежели добро, или, в крайнем случае, если уж вдруг не сильнее, то может противопоставить более изощрённую магию, основанную на большем причинении вреда, что опять же в данном случае лучше добра. Ну а выбор опять за тобой.