— И не говори, — бормочу я, засыпая.
— О, я скажу, — он целует меня в висок. — Потому что планирую заняться с тобой этим еще пару раз этой ночью.
Я улыбаюсь, лениво выводя пальцами круги на его груди.
— Обещания, обещания…
Мы дремлем, но каждый раз, когда просыпаемся, снова занимаемся любовью, и каждый раз лучше, чем прежде.
Этот мужчина, без сомнения, умеет держать слово.
Когда за окном еще темно, а мы лежим, спутанные под простынями, я снова веду пальцами по его шрамам, медленно, с благоговением. Он наблюдает за мной так внимательно, так открыто.
— Брэкстон? — нарушаю я тишину.
— Лорен, — отзывается он, затем ухмыляется. — Почему ты еще не слишком устала, чтобы говорить?
Я закатываю глаза, но прежде чем успеваю что-то ответить, он притягивает меня ближе, обнимая.
— Это все по-настоящему, да? — спрашиваю я. — Я не хочу проснуться и понять, что это был просто сон.
— Я тоже, детка, — шепчет он мне в волосы. — Я тоже.
Я закрываю глаза, позволяя его теплу и запаху подсолнухов убаюкать меня.
— Детка… — бормочу я, зевая. — Все еще не ненавижу это. Ты был прав насчет силы оргазмов.
Я засыпаю под его тихий смех, отдающийся вибрацией в этом прекрасном, идеально-неидеальном теле.
Глава Двадцать вторая
‡
Брэкстон
Лорен все еще спит, ее голова покоится у меня на груди, словно там ей самое место. Потому что так и есть. Ровное, размеренное дыхание успокаивает меня, заставляет хотеть остаться в этом мгновении навсегда. Но впереди дела — разговоры, которые лучше провести без ее присутствия.
Я осторожно выбираюсь из-под нее, стараясь не разбудить, одеваюсь и бесшумно выскальзываю из домика. Холодный воздух обжигает кожу, а первые лучи солнца только пробиваются над горизонтом. В кухне за столом уже собрались солдаты, и когда я вхожу, все взгляды устремляются на меня. Рядом парят роботы, их светящиеся глаза мерцают в полумраке, словно кадры из научной фантастики.
— Рано встал, — замечает Пит. Его голос ровный, но в нем слышится любопытство.
— Нам нужно поговорить, — отвечаю я, садясь за стол. — Без Лорен.
Тишина в комнате становится плотнее. Хью подается вперед, опираясь ладонями на стол, его взгляд спокоен и внимателен.
— И без остальных женщин. Им незачем это слышать.
— Согласен, — киваю я, оглядывая этих людей — мужчин, потерявших все, но продолжающих бороться. — Во-первых, Лорен больше вам ничего не должна. Она сделала для вас достаточно. Будьте благодарны за это и уважайте ее границы. Ясно?
Я, возможно, безумен, раз решаюсь ставить условия тем, кто мог бы сломать меня пополам, но без четких границ нам не продвинуться дальше. К тому же за моей спиной встают Франклин, Эллиот, Пит и Рэй. Остальные мужчины, которых вернула Лорен, наблюдают молча.
— Я не суперсолдат, — продолжаю я. — Но у меня есть план, как остановить «Чернильницу».
— План, — повторяет Рэй, небрежно вытесняя одного из солдат с соседнего стула и занимая его место. — Давай, выкладывай.
Я бросаю взгляд на Хью.
— «Чернильница» ставит эксперименты на людях почти век, а может, и дольше. Это не те, с кем можно договориться или сыграть на их человечности.
— Их нужно уничтожить, — раздается монотонный механический голос одного из роботов.
— Именно, — киваю я. — Такие люди не остановятся, пока их не заставишь.
— И как ты предлагаешь это сделать? — ровно спрашивает Хью.
Я откидываюсь назад, скрещивая руки на груди.
— Современный мир держится на двух вещах: жадности и власти. Как бы много денег ни было у «Чернильницы», какой бы мощью они ни обладали, им всегда будет мало. И мы можем это использовать.
— Каким образом? — глухо спрашивает Франклин.
Я глубоко вдыхаю.
— Нужно собрать их верхушку — тех, кто принимает решения и получает от всего этого выгоду. А потом… — я обвожу взглядом всех в комнате. — Потом вы сделаете то, чему вас учили.
Губы Рэя изгибаются в подобие улыбки.
— И как ты собираешься загнать их в одно место?
— Не я. У меня нет того, что им нужно. А вот мой деловой партнер — совсем другое дело. У него есть влияние, которое привлекает сильных мира сего, как мотыльков на свет.
Пит хмурится, недоверие сквозит в его взгляде.
— И почему он должен нам помочь?
Я и сам задавался этим вопросом.
— Потому что, узнав о таком зле, невозможно оставаться в стороне.
Джек выглядит не менее скептичным.
— Он рискнет собой ради людей, которых никогда не встречал?
— У него хватает врагов, — я пожимаю плечами. — Разве не то же самое сделали все вы?
Повисает тишина.
Хью медленно оглядывает остальных.
— Мне не нравится идея посвящать еще кого-то в нашу тайну, но влиятельный союзник не помешает.
— Главное, чтобы он не помешал нам их убить, — холодно замечает Рэй.
— Он не станет, — отвечаю я.
Джон зависает передо мной, его механические глаза мигают.
— Этот человек тоже считает убийство оправданным?
— Оно скорее… морально серое, — объявляет Джордж, словно давно изучил этот вопрос.
— Это не то, что приходит в голову первым, но иногда другого выхода просто нет, — я повторяю слова Коула: мы сражаемся не ради насилия, а ради того, чтобы другие могли жить в мире. — Никто не хочет войны, — добавляю я. — Но иногда единственный способ остановить пламя — встретить его другим огнем.
Пит медленно кивает, его лицо остается мрачным.
— Мы — этот огонь.
Кристин запрыгивает на стол, ее легкое платье взмывает в воздух.
— Я тоже огонь.
— И я, — вторит ей Обри, стуча крохотными ножками по столешнице.
— Мы все, — говорю я. — И вместе мы сделаем так, чтобы «Чернильница» больше никогда не смогла украсть чью-то жизнь. Больше никаких экспериментов. Больше никаких жертв.
— И никакого использования роботов в войне, — твердо добавляет Обри.
Я слегка улыбаюсь.
— И никакого использования роботов в войне.
В комнате вновь воцаряется тишина, когда до всех доходит тяжесть того, что мы собираемся сделать.
Рэй резко встает, упираясь руками в стол.
— Когда начинаем?
— Не прямо сейчас, — отвечаю я. — Двигаемся осторожно. Хью прав: нам нужно быть предельно внимательными. Если нас засекут, мы не просто не уничтожим «Чернильницу», но и привлечем внимание кого-то похуже.
— Похуже? — спрашивает Эллиот.
Хотелось бы мне, чтобы это было не так, но...
— Вы вернулись в смутное время.
— Что нам делать? — спрашивает Франклин.
— Тренируйтесь, — говорю я ровным голосом. — Будьте готовы. Я свяжусь со своим партнером, и с этого мы и начнем.
Джек хлопает меня по спине так сильно, что я чуть не лечу через стол.