Выбрать главу

Я усмехнулся и покачал головой. Первый акт пьесы сыгран чисто. Теперь главное — не ошибиться в финале.

Глава 26

Карт-бланш

Утро выдалось солнечным. Рига словно умылась после ночного дождя. Булыжные мостовые блестели, в окнах домов играли солнечные блики. Я намеренно вышел из гостиницы пораньше, чтобы «хвост» успел занять позицию.

В ресторане «Отто Шварц» уже накрывали для завтрака. Шмидт ждал за тем же столиком, что и вчера, просматривая свежие газеты.

— А, герр Краснов! — он поднялся навстречу, безукоризненный в костюме от Hugo Boss. — Как спалось? Надеюсь, ночная прогулка по старому городу не утомила вас?

Я оценил тонкий намек. Значит, наблюдение доложило о моем «вечернем моционе».

— Прекрасно выспался, — я раскрыл портфель с документами. — Готов к подписанию контракта.

Официант принес кофе и свежие булочки. Мы демонстративно разложили бумаги на столе, пусть наблюдатели видят, что идет обычная деловая встреча.

— Итак, — Шмидт надел пенсне, — первая партия оборудования будет готова через два месяца. Мартеновские печи новой конструкции, автоматическая система загрузки…

В этот момент к столику неслышно подошел посыльный:

— Телеграмма для герра Шмидта.

Я заметил, как у немца чуть дрогнули пальцы, держащие бумагу. Прочитав текст, он едва заметно кивнул. Значит, подтверждение из банков получено. Операция прошла успешно.

— Так вот, о технических условиях, — продолжил он как ни в чем не бывало. — Гарантийный срок составляет пять лет. Сервисное обслуживание…

В одиннадцать мы переместились в контору «Объединенной торговой компании». Просторный кабинет Шмидта дышал респектабельностью. Кожаные кресла, гравюры с видами довоенного Берлина, тяжелые шторы на окнах.

— Господа, прошу, — в кабинет вошел Кригер с папкой документов. — Все готово к подписанию.

Следующий час ушел на формальности. Контракт, спецификации, банковские гарантии. Все безупречно чистое, легальное.

Я старательно изучал каждый пункт, вносил пометки, торговался из-за условий поставки. Словом, идеальный советский хозяйственник, пекущийся об интересах завода.

— Ну что же, — Шмидт отложил ручку, — поздравляю с успешным завершением переговоров. Выпьем за наше сотрудничество?

Он достал из шкафа бутылку «Реми Мартин» и три хрустальных бокала. Кригер поднял свой:

— За продолжение старых традиций!

Я поймал его взгляд поверх бокала. В глазах банкира читалось понимание двойного смысла тоста.

После обеда я вернулся в гостиницу собирать вещи. На столе лежала свежая телеграмма от Котова: «Образцы одобрены точка ждем вашего возвращения точка». Обычный текст о делах завода, но я знал, что это подтверждение. Запасной канал благополучно сработал.

Вечерний поезд на Москву уходил в семь. На перроне людно. Командированные, торговцы, нэпманы. Шмидт пришел проводить:

— Счастливого пути, герр Краснов. Буду рад снова видеть вас по деловым вопросам.

В купе я еще раз проверил документы. Все в полном порядке. Контракт на поставку оборудования, банковские бумаги, командировочное предписание. Идеальное прикрытие для крупнейшей финансовой операции.

Поезд тронулся. За окном поплыли рижские предместья, потом потянулись латвийские поля. Я достал папиросу. Первая часть игры сыграна чисто. Теперь предстояло выдержать последний акт, встречу с ОГПУ в Москве.

В коридоре вагона негромко переговаривались пассажиры. Проводник разносил чай в подстаканниках.

В портфеле, среди обычных бумаг, лежал маленький конверт с шифрами для связи. Теперь оставалось только ждать. Через неделю первые подтверждения должны прийти из швейцарских банков. А пока я просто советский хозяйственник, возвращающийся с успешных переговоров о поставках оборудования.

Поезд набирал ход, увозя меня в Москву.

Я вернулся на завод ранним утром. В приемной уже стучала машинка — Головачев готовил сводку по военному заказу. На столе лежала стопка срочных документов, телеграммы, папки с чертежами.

В цехах грохотали молоты. Производство шло полным ходом. Из окна кабинета я видел, как по заводской узкоколейке тянулся состав с броневыми листами. Все работало как часы.

Легкий стук в дверь был почти неслышен.

— Войдите, — я даже не поднял головы от бумаг, уже зная, кто это.

Рожков появился бесшумно, как всегда. Все тот же потертый коричневый костюм, все та же «Герцеговина Флор» в тонких пальцах.

— С возвращением, Леонид Иванович, — он опустился в кресло у окна. — Как поездка? Удачно провели переговоры?