Выбрать главу

As in civilized countries all people have a chronic bad conscience towards the slums, and feel uncomfortable when they think of them, so in Africa you have got a bad conscience, and feel a pang, when you think of the oxen. But towards the oxen on the farm, I felt as, I suppose, a king will be feeling towards his slums: “You are I, and I am you.”

The oxen in Africa have carried the heavy load of the advance of European civilization. Wherever new land has been broken they have broken it, panting and pulling knee-deep in the soil before the ploughs, the long whips in the air over them. Where a road has been made they have made it; and they have trudged the iron and tools through the land to the yelling and shouting of the drivers, by tracks in the dust and the long grass of the plains, before there ever were any roads. They have been inspanned before daybreak, and have sweated up and down the long hills, and across dungas and riverbeds, through the burning hours of the day. The whips have marked their sides, and you will often see oxen that have had an eye, or both of them, taken away by the long cutting whip-lashes. The waggon-oxen of many Indian and white contractors worked every day, all their lives through, and did not know of the Sabbath.

It is a strange thing that we have done to the oxen. The bull is in a constant stage of fury, rolling his eyes, shovelling up the earth, upset by everything that gets within his range of vision,—still he has got a life of his own, fire comes from his nostrils, and new life from his loins; his days are filled with his vital cravings and satisfactions. All of that we have taken away from the oxen, and in reward we have claimed their existence for ourselves. The oxen walk along within our own daily life, pulling hard all the time, creatures without a life, things made for our use. They have moist, limpid, violet eyes, soft muzzles, silky ears, they are patient and dull in all their ways; sometimes they look as if they were thinking about things.

There was in my time a law against bringing a waggon or cart on the roads without a brake, and the waggon-drivers were supposed to put on the brakes down all the long hills of the country. But the law was not kept; half the waggons and carts on the roads had no brakes to them, and on the others the brakes were but rarely put on. This made downhill work terribly hard on the oxen. They had to hold the loaded waggons up with their bodies, they laid their heads back under the labour until their horns touched the hump on their backs; their sides went like a pair of bellows. I have many times seen the carts of the firewood merchants which came along the Ngong Road, going into Nairobi the one after the other, like a long caterpillar, gain speed down the hill in the Forest Reserve, the oxen violently zig-zagging down in front of them. I have also seen the oxen stumble and fall under the weight of the cart, at the bottom of the hill.

The oxen thought: “Such is life, and the conditions of the world. They are hard, hard. It has all to be borne,—there is nothing for it. It is a terribly difficult thing to get the carts down the hill, it is a matter of life and death. It cannot be helped.”

If the fat Indians of Nairobi, who owned the carts, could have brought themselves to pay two Rupees and have the brakes put in order, or if the slow young Native driver on the top of the loaded cart, had had it in him to get off and put on the brake, if it was there, then it could have been helped, and the oxen could have walked quietly down the hill. But the oxen did not know, and went on, day after day, in their heroic and desperate struggle, with the conditions of life.

Of the Two Races

The relation between the white and the black race in Africa in many ways resembles the relation between the two sexes.

If the one of the two sexes were told that they did not play any greater part in the life of the other sex, than this other sex plays within their own existence, they would be shocked and hurt. If the lover or the husband were told that he did not play any greater part in the life of his wife or his mistress than she played in his own existence, he would be puzzled and indignant. If a wife or a mistress were told that she did not play any greater part in the life of her husband or her lover, than he played in her life, she would be exasperated.

The real old-time men’s story that was never meant to get to the ears of women, goes to prove this theory; and the talk of the women, when they sit amongst themselves and know that no man can hear them, goes to prove it.

The tales that white people tell you of their Native servants are conceived in the same spirit. If they had been told that they played no more important part in the lives of the Natives than the Natives played in their own lives, they would have been highly indignant and ill at ease.

If you had told the Natives that they played no greater part in the life of the white people than the white people played in their lives, they would never have believed you, but would have laughed at you. Probably in Native circles, stories are passing about, and being repeated, which prove the all-absorbing interest of the white people in the Kikuyu or Kawirondo, and their complete dependence upon them.

A War-time Safari

When the war broke out, my husband and the two Swedish assistants on the farm volunteered and went down to the German border, where a provisional Intelligence Service was being organized by Lord Delamere. I was then alone on the farm. But shortly afterwards there began to be talk of a Concentration Camp for the white women of the country; they were believed to be exposed to danger from the Natives. I was thoroughly frightened then, and thought: If I am to go into a ladies’ Concentration Camp in this country for months,—and who knows how long the war is going to last?—I shall die. A few days later I got the chance to go, with a young Swedish farmer, a neighbour of ours, to Kijabe, a station higher up the railway line, and there to be in charge of a camp to which the runners from the border brought in their news, which had then to be telegraphed on to Headquarters in Nairobi.

At Kijabe I had my tent near the station, amongst stacks of firewood for the railway engines. As the runners came in at all hours of the day or night, I came to work much together with the Goan Stationmaster. He was a small, mild man, with a burning thirst for knowledge, unaffected by the war around him. He asked me many questions of my country, and made me teach him a little Danish, which he thought would at some time come in highly useful to him. He had a small boy of ten, named Victor; one day as I walked up to the station, through the trellis-work of the Verandah, I heard him going on teaching Victor his grammar: “Victor, what is a pronoun?—what is a pronoun, Victor?—You do not know?—Five hundred times have I told you!”

The people down by the border kept on demanding provisions and ammunition to be sent to them; my husband wrote and instructed me to load up four ox-waggons and to send them down as soon as possible. But I must not, he wrote, let them go without a white man in charge of them, for nobody knew where the Germans were, and the Masai were in a state of high excitement at the idea of war, and on the move all over the Reserve. In those days the Germans were supposed to be everywhere, and we kept sentinels by the great railway bridge of Kijabe to prevent them blowing it up.

I engaged a young South African by the name of Klapprott, to go with the waggons, but when they were all loaded up, on the evening before the expedition was to start off, he was arrested as a German. He was not a German, and could prove it, so that only a short time afterwards he got out of the arrest and changed his name. But at that hour I saw in his arrestation, the finger of God, for now there was nobody but me to take the waggons through the country. And in the early morning, while the old constellations of the stars were still out, we set off down the long endless Kijabe Hill, with the great plains of the Masai Reserve,—iron-grey in the faint light of the dawn,—spread at our feet, with lamps tied under the waggons, swinging, and with much shouting and cracking of whips. I had four waggons, with a full team of sixteen oxen to each, and five spare oxen, and with me twenty-one young Kikuyus and three Somalis: Farah, Ismail, the gun-bearer, and an old cook also named Ismail, a very noble old man. My dog Dusk walked by my side.