Джон Огаст
Арло Финч. Озеро Луны
© John August, 2019 This edition is published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency Карты нарисованы Викторией Тимофеевой
© Демина А., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Эта книга посвящается трём местам, послужившим источниками вдохновения при её написании.
Первое – это скаутское ранчо Бена Делатура в Колорадо и Ред Фетер Лейкс, что по соседству от него. Я благодарен за все те годы, что провёл, гуляя по местным тропам и карабкаясь по камням.
Второе – это Траунзе, озеро в центральной Австрии. Я ахнул, когда увидел его впервые, и продолжаю восхищаться его красотой всякий раз, когда там бываю.
Третий – это недостроенный мост Сен-Бенезе через реку Рона на юге Франции. Как в лучших художественных произведениях, разум сам заполняет пробелы.
1
Обрушенный мост
ОНИ НЕ ПРИЕДУТ.
Он их не винил. Всё это казалось настолько безумным, что он не решился поведать подробности и сказал только:
– Просто поторопись!
Но зачем? Что он нашёл?
Арло Финч не мог толком объяснить. Поэтому он позвал их. Поэтому он стоял на Сигнальном камне в жаркую июньскую субботу и следил за дорогой далеко внизу. К дому Арло вела одна Грин-Пасс-роуд, и если его друзья всё же соберутся приехать, он их заметит.
Он сфокусировал бинокль. Руки подрагивали, и из-за вибрации окуляров у него слегка закружилась голова. Он выдохнул, стараясь взять себя в руки. Это помогло. Мысли тоже успокоились.
Арло покажет друзьям, что он обнаружил. Ву предложит фантастическую теорию. Индра найдёт разумное объяснение. Они поспорят и в конце концов общими усилиями придут к третьему выводу, который окажется более или менее правильным.
Если они приедут.
Ни у кого из них не было мобильных, и Арло пришлось воспользоваться старым телефоном на кухне. Сначала он позвонил Индре. Та играла на пианино: когда её папа ответил на звонок, он услышал фоном звуки пианино. Индра обещала выехать немедленно, но родители, скорее всего, заставили её закончить урок. А ещё у них сейчас гостит тётя из Бостона. Вряд ли её отпустят.
Ву, судя по голосу, вообще не хотел приезжать. Последние пару месяцев он без остановки играл в «Галактическую смуту 2», сражался в виртуальных космических боях в одной лиге с незнакомцами со всего мира. Арло несколько раз наблюдал за игрой через плечо Ву, но так и не понял, в чём суть. У него дома не было Интернета, и он не мог составить другу компанию.
Арло знал, что добраться из города на велосипеде можно за четырнадцать минут. Прошло уже двадцать. Они не приедут.
Он опустил бинокль и вытер с глаз пот. Пора было принимать решение.
Он мог вернуться и разведать всё сам. Вдруг в этом нет ничего опасного? Арло месяцами изучал границы магического Долгого леса, и ничего. Обычно он шёл вглубь чащи, пока чувство направления не смещалось и привычные ориентиры вроде севера и юга не теряли своё значение. Побыв там недолго, он с помощью своего рейнджерского компаса находил путь назад в обычный мир.
Но во время сегодняшней послеобеденной прогулки любопытство завело Арло на новую тропу, тянущуюся глубоко в Лес.
И он нашёл это. Нашёл их.
Часы тикали. Если Ву и Индра не приедут, Арло отправится назад один и сделает всё, что будет в его силах. Наверное, стоило сначала записать всё, что он увидел, на случай, если больше не вернётся.
Он уже настроился отправиться самому, когда уловил что-то краем глаза. Какое-то движение.
Он так быстро поднёс бинокль к глазам, что ударил себя по носу. Вон там, на дороге. Один велосипед. Нет, два. Индра и Ву исступлённо жали на педали.
Его друзья приехали.
Они бросили велосипеды на подъездной дороге и подбежали к Арло. Они задыхались: последнюю четверть мили дорога шла в гору. Ву, борясь с головокружением, наклонился и упёрся руками в колени. Индра держала в зубах резинку и пыталась стянуть непокорные кудри в хвост.
Арло протянул им бутылку с водой.
– Нужно торопиться. Я объясню всё на месте.
Они кивнули и пошли за ним по высокой сухой траве, над которой, купаясь в ярких лучах солнца, порхали крошечные насекомые. Подойдя к границе леса, Арло вдохнул запах сосен и услышал пение незаметных глазу птиц, прерываемое стуком неутомимого дятла.
За шесть месяцев, прошедших с Альпийского дерби, Арло успел найти пять троп, ведущих в Долгий лес, и подозревал, что вокруг Пайн Маунтина их целые дюжины, и каждая вела в определённую часть Леса.
Разумеется, эти тропы никогда не были очевидными и прямыми. Их невозможно было нанести на карту, потому что приходилось два раза поворачивать назад, или проползать под упавшим деревом, или обходить против часовой стрелки конкретный камень.