Выбрать главу

прикосновения.

Она ничего не сказала и быстро пошла к двери.

– Эй, я просто пошутил, – произнес он.

Как только за ней щелкнула дверь, ее затрясло, однако рука успела скользнуть в карман

платья и вытащить телефон. Мысленно молясь про себя, она набрала номер Бет и приложила

телефон к уху, чувствуя, как Блисс, Джуэлл и Джорджия странно смотрят на нее.

Пошатываясь, она направилась к своему рабочему месту, все больше и больше

расстраиваясь из-за того, что Бет не отвечает. Она нуждалась в Бет, когда наступала темнота. Бет

могла бы поговорить с ней и успокоить.

Шейд стоял рядом с Трейном в своем кабинете, но она заметила, что он не сводит с нее глаз.

Она провела пальцами по волосам, и с ее губ сорвался всхлип. Ей нужна была Бет!

Дверь открылась, и знакомая фи гура Рейзера вошла внутрь, когда еще один всхлип

бессознательно сорвался с ее губ. Она шагнула к нему.

– Лили! – Лили остановилась, ее руки потянулись к волосам. – Лили, иди сюда. Сейчас же!

Ноги Лили изменили направление, и она двинулась к Шейду, стараясь больше не хныкать, когда

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

22

оба мужчины вышли из дверного проема.

– Иди и займи свое кресло. – Лили хотела Рейзера, если не могла заполучить Бет. Он

достанет для нее Бет.

– Мне нужна Бет, – выдавила она сквозь стучащие зубы.

– Иди и возьми свой стул, – повторил Шейд с жестким выражением лица. Он взял ее за

подбородок. – Я тебе говорил о том, что не повторяю свои распоряжения?

– Шейд? – Обеспокоенный голос Рейзера раздался за спиной Лили, но она не могла

повернуться к нему, потому что Шейд все еще сжимал ее челюсть.

– Я разберусь с этим, Рейзер. – Лили вздрогнула от взгляда, который Шейд бросил на

Рейзера. Рука Шейда отпустила подбородок Лили.

Она услышала, как Трейн пробормотал: – Я позабочусь об этом, – прежде чем Шейд вошел

в кабинет и закрыл дверь.

– Иди, встань в угол, Лили. – Жесткий голос Шейда не давал тьме взять верх.

– Сейчас, – отрезал он.

Ноги Лили тут же перенесли ее в угол, где она стояла лицом к офису, а Шейд сел обратно за

стол и продолжил заниматься своими бумагами, как будто ее там не было.

Лили не знала, что делать и что чувствовать. Она сделала глубокий, прерывистый вдох, прислонившись головой к стене.

– Выпрямись. – Шейд не отрывал глаз от своих бумаг, нажимая несколько кнопок на

компьютере, прежде чем сделать новые заметки. Лили выпрямилась, ее рука потянулась к

запястью.

– Нет. – На этот раз его глаза смотрели вверх, призывая ее не трогать резинку. Ее рука

неохотно опустилась. Сосредоточившись на том, что она могла и не могла сделать, она, в конце

концов, отвлеклась от мыслей о прикосновениях Гейджа. Двойное давление – оставаться прямой

и не щелкать резинкой – не давало ей сосредоточиться на ощущении руки мужчины под платьем.

Лили нашла глазами часы, наблюдая, как тикают минуты.

Это было странно, но она чувствовала, что постепенно позволяет напряжению встречи

покинуть ее тело, чувствуя себя в безопасности в закрытом офисе с Шейдом.

– Иди сюда, Лили. – Лили, не колеблясь, подошла к нему, когда он отодвинул стул от стола.

Его рука потянулась, чтобы схватить ее за руку, рывком усадив на свое бедро.

Лили начала сходить с ума.

– Сиди неподвижно.

Лили перестала сопротивляться, неподвижно сидя на его бедре. Шейд больше не пытался

прикоснуться к ней, его рука вернулась к экрану компьютера, перемещая курсор, чтобы начать

просматривать электронную почту.

– Фартинги заказали еще три ящика сухих пайков. Я думаю, что они планируют третью

мировую войну. – Он прошелся по письмам, проверяя их одно за другим. Иногда он делал

замечание, иногда нет.

– Так что же так расстроило тебя? – наконец спросил Шейд, прокручивая список для

следующего письма.

Лили, прочитав письмо с запросом на набор для выживания, ответила ему, не задумываясь.

– Когда я была в задней комнате, вошел Гейдж. Я склонилась над холодильником, и он скользнул

рукой под мое платье.

– Я бы тоже расстроился, если бы он попытался дотронуться до моей задницы, – заметил

Шейд, все еще работая и не глядя на нее.

Лили рассмеялась. Она не могла в это поверить, но рассмеялась.

– Он пытался помешать тебе выйти из комнаты? – поинтересовался Шейд.

– Нет. Наверное, я слишком остро отреагировал. Я знаю, как глупо это звучит.

– Ты не слишком остро отреагировал. Он не имел права прикасаться к тебе, – сказал Шейд, его рука легла на ее бедро, поправляя ее так, чтобы ей было удобнее сидеть на его ноге. Прошло