— Я, конечно, думала, что мой брак будет без любви, но чтобы ещё с таким унижением! — вскричала принцесса.
— Госпожа, будьте благоразумны, умоляю вас! Это все может в дальнейшем понадобится нам, — причитала служанка.
— Благоразумна! Благоразумна! — еще сильнее разъярялась Лей Си, — Я все могу стерпеть, но чтобы муж предпочитал меня служанке? Этого я терпеть не стану!
— Вы же слышали его приказ не выходить до вечера из покоев. Лучше не злить принца. Говорят, он владеет сильной темной магией. Я послушала слухи во дворце. Он хоть и молод, так силен, что его второй брат, прославленный воин, едва обошёл его на состязаниях, а с тех пор прошло около ста лет. Его силы, скорее всего, уже превзошли брата.
Лей Си остановилась, глаза ее сузились.
— Да, надо хорошо подумать, что тут можно сделать. Идти на прямой риск мне бы не хотелось. Я не так сильна. Хао, поищи недовольных принцем среди прислуги или недовольных его этой служанкой, как её?
— Мей Ли, госпожа, она всего лишь дух сливы. Я разузнала.
— Дух сливы? Просто ужасно! — скривилась принцесса.
Сегодня утром в лечебных прудах не было народу. Многие гости дворца только легли спать после празднования свадьбы. Тут же стояла атмосфера тишины и покоя. С поверхности воды поднималась легкая белая дымка, и сквозь нее было видно смутные очертания нескольких людей, близко сидящих друг к другу.
Мужчина лежал спиной на камне, по грудь в воде, а молодая красивая девушка с темными, полностью мокрыми змеями волос прижималась к его груди, медленно покрывая поцелуями его шею. Он откинул голову назад. Легкой волной волосы рассыпались по камням. Вторая девушка, ещё совсем молодая, с точеными и тонкими чертами лица, поглаживала его грудь своими тонкими заостренными пальчиками. То и дело ее ручка ныряла и исчезала под водой где-то в районе сосредоточения мужской силы. Когда она ее опускала, мужчина начинал протяжно стонать и притягивать девушек ближе.
— Бей Лин, тебя несложно найти, — прервал веселье голос Юй Луна, спокойно созерцающего эту картину с берега за спиной друга.
— Юй Лун, — протяжно произнес он, — Ну зачем тебе вставать в такую рань еще и беспокоить своего уставшего друга.
Девушки чуть отодвинулись и стыдливо опустились в воду по плечи, что не сильно спасало ситуацию. В прозрачной, как слеза, воде.
— Бей Лин, есть разговор. Давай, выходи уже! — Юй Лун держал в руках одеяние друга.
— Дорогие мои красавицы, идите поспите. Вы так устали, мои хорошие. Я обещаю, вернусь к вам вечером.
Юй Лун от этой речи даже немного закатил глаза. Бей Лин вышел, принимая одежды и перед тем, как их накинуть на себя, воспользоваться заклинанием, осушившим все его тело от влаги. Когда они отошли в зону, где их никто не смог бы услышать, Юй Лун встал к другу ближе и сказал, почти шепча ему на ухо:
— Она отдала мне тысячу лет духовных сил за одну ночь. Только прошу тебя, не шуми.
Глаза Бей Лина округлились.
— Что!!! Откуда у принцессы такая сила? Она что, жизнь тебе подарила? Сошла с ума? Ты так хорош!?
— Да я про Мей Ли, а не принцессу! Мей Ли отдала!
— Твоя служанка? Ты что? Ты что, с ней спал?
Теперь выражение лица Бей Лина действительно выглядело очень удивленным. Принц, которого он знал с детства, не притрагивался ни к одной своей служанке, считая это ниже своего достоинства. Да и за все время у него было всего несколько женщин высшего круга. Но его избирательность граничила с безумием, считал Бей Лин. Из-за чего отношения принца редко заканчивались чем-то длительным. Его нелюбовь к женщинам в целом играла тут ведущую роль. Бей Лин не знал, что сказать. Не знал, что его удивило больше: связь друга со служанкой или то, что прелестная Слива обладала таким количеством духовных сил. Он просто стоял, чуть приоткрыв рот.
— Я сам не знаю, что произошло, Лин. Я только попросил помочь снять мои верхние одежды. Нет, я не был пьян, — замечая подозрительный взгляд друга, опротестовал Юй Лун. — И потом ее эти глаза, такие печальные и зовущие. В общем, как в тот раз, когда она сама меня поцеловала. Я как под морок попал. И я не смог остановиться, как сопляк какой-то, — Юй Лун стоял чуть растерянный.