Несколько тысяч лет назад тут произошёл великий разлом с выбросом большого количества энергии, и часть разумных обитателей моря погибла. Но энергия эта дала жизнь диким ее обитателям. Теперь подземный город занимал только небольшую часть подводного мира. Остальная территория с причудливыми тенями руин была отдана дикой природе. И где-то там, в глубоких впадинах Северного моря, в самом сердце его свободы просыпался безусловный хаос. Его суть уже сжимала свое энергетическое сердце освещая все голубым светом, отталкивая даже самых решительных обитателей подводного мира.
17 глава
Мей Ли, услышав про праздник во дворце, уже в конце дня умоляла Дуалуна спуститься туда, хоть краем глаза глянуть на торжество.
Сердце старика не выдержало, и он со своей строгостью сказал:
— Можешь пойти, но ты должна успеть до темноты.
Мей Ли запрыгала от радости, закивала и побежала вниз по ступенькам быстрым лёгким шагом.
Она уже не была служанкой и могла свободно, как гостья Дуалуна, проходить во дворец и даже участвовать в мероприятиях на местах гостей.
Девушка с удовольствием угостилась всеми возможными пирожными и печеньями в приветственных залах золотого дворца под недовольным взглядом своей старой знакомой Ху Вей, служанки, когда-то толкнувшей ее.
Затем пошла в залы, где проходило приветствие второго принца.
Она сидела в зоне незнатных гостей и лишь издалека видела, как входил в залы второй принц с принцессой Лей Си и остальные коронованные гости. На троне важно восседал, весь в золоте, император Лонг Вей. Все ждали появления принца.
Мей Ли с удовольствием пробовала диковинные блюда на столе. В основном тут были блюда из овощей, ростков, разные духовные фрукты и даже лотос подали на красивых тарелках. Она так увлеклась, что даже вздрогнула, когда объявили, что прибыл его величество второй принц.
— Привет, красотка, — неожиданно подсел за ее стол Бей Лин, — Где же ты прячешься столько дней? Не знаешь, что Юй Лун просто извелся, ища встречи с тобой?
Мей Ли удивлённо посмотрела на него, продолжая жевать. Бей Лин закатил глаза, выражая свое полное бессилие в этой ситуации.
— Ладно, Мей Ли, забудь. Давай лучше выпьем за возвращение второго принца, видела, какой он красавчик в золотых доспехах?
Девушка с энтузиазмом закивала, и он наполнил их бокалы вином. Он все наполнял и наполнял ее бокал, весело легко болтал, и Мей Ли, захмелев, совсем забыла про время, и когда обратила внимание на небо, было уже темно. Она поспешно собралась, простившись и с изрядно выпившим Бей Лином, и поспешила покинуть дворец.
Шла, немного шатаясь, по персиковому саду. Темное небо, усыпанное миллиардами звезд, сегодня было таким темным и томным, луна едва показывала свой краешек. Темнота властвовала над миром, над умами живущих этой ночью, под этим небом.
Тропинка постоянно уводила ее не туда, петляла и норовила вовсе исчезнуть. Её белое легкое одеяние, как облако на ветру, свободной волной струилось по ветру.
Юй Лун тоже покинул зал в одиночестве и сам, как будто не подчиняясь своей воле, прошел тренировочные площадки и зашел в темный персиковый сад, ему было грустно и тоскливо на душе, он сам не понимал причину происхождения этого гнетущего чувства. Как будто он медленно терял обретенное тепло.
Он шел просто наугад, тропинка виляла и вела его в самую чащу. Вот он посмотрел на звёздное небо, задумался о его странном пути, как мысли его переметнулись к Мей Ли, неспешно представляя ее себе, Юй Лун оперся о ствол дерева и, будто слепец, стоял с закрытыми глазами.
Вот он вздрогнул, повернул голову и увидел ее, сотканную из невесомого лунного света, с глазами, отражающими в своей глубине целую вселенную. Ему показалось, что звезды могли умереть и родиться в ее этих ледяных глазах в одно и то же мгновение, но она не заметит этого как и его самого. Он протянул к ней руки, и девушка обрела осязаемую форму, жажда наполнила его сердце, и он прижал ее к себе бережно, чтобы не спугнуть видение. От выпитого вина ноги подвели принца, и он потянул Мей Ли за собой, они вместе упали в прохладную, мягкую темноту этой ночи.