Выбрать главу

— Проводите ее в приветственный зал и угостить, что у нас там есть?

Кувшинки переглянулись, во дворце не было ничего кроме вина, Инь Лань был наказан, и читал мантры послушания в дальнем краю сада. Никто не ходил на рынок.

— Сливовое вино. — хором сказали кувшинки.

— Ну им и угощайте, я сейчас выйду, поприветствую императрицу. — с ухмылкой сказала Мей Шан Ли, на кончиках ее пальцев мягко закрутился хаос, и она в свежем белом ханьфу, с поясом расшитым мелкими сияющими жемчужинами уже села, призывая двух оставшихся кувшинок с просьбой сделать ей прическу.
Вот минут через двадцать, не меньше, она с зевком встала и направилась в залы.

На встречу ей неслась бледная кувшинка которая обслуживала императрицу.

— Ох, она так недовольна, вся скривилась от предложения сливового вина.

— Ну не хочет и не хочет, не обращай ты внимание, мы ее не звали. Иди успокойся, можешь сама его выпить. — Мей Шан Ли подмигнула своей подопечной, от чего кувшинка порозовела и расцвела.

— Приветствую вас Императрица Лей Си, почту за честь ваш визит в мое скромное жилище. — Богиня с трудом проговорила ее имя, сомневаясь верно ли оно звучит, посмотрев на гостью, с подозрением. Императрица, была разодета до нельзя. Украшения на её голове буквально слепили. "Решила поразить меня несметными богатствами, или этим ханьфу расшитым золотыми карпами, все говорит о любви к роскоши, этой дамы."

Гостья продолжала взирать с возмущением и долей превосходства.

Мей Шан Ли решила, что этого достаточно, просто села напротив в кресло, смотрела ей в лицо и ждала, когда же, она начнет изливать ту желчь, что накопилось. "Держать в себе не хорошо, давай же!"

— Мей Ли! — воскликнула императрица, зло и дерзко по-прежнему восседая на кресле.

"Они меня замучили с этим сокращением, но все же интересно послушать, что у неё там."

— Как, как ты посмела испортить мою церемонию награждения! Ты неблагодарная девица. Твои обещания ничего не стоят. Думаешь, я буду это терпеть? — она грозила пальцем и стремительно краснела.

"Так так, обещания, какие еще обещания, про это ничего никто не сообщил, я в списках должников?"

Мей Шан Ли встала, хотя и сделала, это очень спокойно, императрица вздрогнула, прервала свою речь, вся насторожилась, хватаясь за пояс.

"Ещё и с оружием пришла, нехорошо. Но видимо наслышана и осторожна."

— Я думала вы гораздо осведомленнее, мое имя вам тоже известно, но могу повторить я Мей Шан Ли Богиня мироздания и повелительница сливовых садов. Я не прошу звать меня полным именем каждый раз, но, пожалуйста, это ваше сокращение имен прямо скажем, вводит в заблуждение о наших с вами отношениях. Мы столь близки? — она посмотрела на неё строго.

Императрица сглотнула, но напор не уменьшила.

— Ты забыла, кем была при солнечном дворце?!

— И кем? — Богиня уже улыбалась. — Любимой служанкой вашего мужа? Боитесь стану в будущем его любимой, второй женой?

Судя по реакции императрицы, Мей Шан Ли угадала все, до мелочей. "Забавно, значит дракон не такой уж и безумный, просто кое-какая служанка в прошлом, позволяла ему больше чем следовало. Может влюблен, или привыкший наглец, ставлю на второе."

— Да, как ты смеешь! — было видно, что ей не хватает воздуха, для полного возмущения — Ты обещала мне, взамен если я отдам тебе эту бесполезную цитру, не появлятся у меня на пути и не видеться с Юй Луном! Ты соврала!

— В самом деле? И ничего больше? Что-то я не верю, чтобы такая алчная особа не попросила пару сот духовных лет, ровно столько сколько войдет, чтобы не умереть от переизбытка энергии!

Судя по лицу императрицы, она опять угадала.

— Нехорошо так поступать, я с вами полностью согласна, только вот есть одно но, Мей Ли это не я. Прошу не путать и не тыкать мне в лицо этой историей, о ней я вполне наслышана. Навела справки и всплыли очень интересные подробности вашего поведения по отношению к ней. Должна ли я, будучи поставленной в такое положение, отождествлять ее с собой и убить вас, за оскорбления и угрозу моей жизни? И после сдержать слово данное вам?

— Ты ты... — вскочила она со своего места.

— И да, мне совершенно не интересен ваш безумный муж, если вы не в силах устроить скандал ему, почему предполагаете, что можете это делать, тут? — богиня не двигалась, чтобы не вывести окончательно императрицу Лей Си из хрупкого равновесия, в котором она спешно обдумывала обстоятельства изменившейся ситуации.

— Я бы рекомендовала вам больше не заявляться, без приглашения в мой дворец, ну и да, приглашение вы вряд ли от меня когда-нибудь дождетесь.