— Ты-то мне работы не даешь, — агрессивно заметил парень.
— Не знал, что это моя работа — давать тебе работу, — отозвался Бэрон.
В разговор влез еще один из парней:
— Живешь в здоровенном домине на холме. Делишки-то у тебя обстоят получше, чем у нас.
— Могу тебя заверить: я вовсе не считаю, что мне живется лучше, чем всем остальным. И это не просто мое личное мнение. И пусть большой дом тебя не обманывает.
— Мать говорит, что у тебя старинные монеты и драгоценности припрятаны. Говорит, что ты только строишь из себя бедненького.
Бэрон обернулся, посмотрел ему прямо в глаза.
— Строю из себя бедненького? Да кто, блин, такое станет делать? Сам ты стал бы? — Он посмотрел на двух остальных. — Или вы?
— Мать говорит, что вся порода у вас такая. Женитесь на собственных сестрах и все такое. Мозги набекрень. Так что, может, ты действительно под бедняка косишь.
— Вообще-то у меня нет сестры. И я не женат. И бедняка из себя не строю. Еще одно такое слово, и вылетите отсюда.
— Не думаю, — буркнул первый, так сильно толкая Бэрона, что тот чуть было не слетел с табурета.
Вмешалась барменша:
— Эй, сейчас полицию вызову. Оставьте его в покое.
— Что, за бабьей спиной прячешься? — ехидно поинтересовался второй парень.
— Я вас предупредила, — сказала барменша, положив руку на мобильник.
Парень опять пихнул Бэрона плечом:
— Так чё, так и будешь бабой прикрываться, говнюк?
Джон выплеснул остатки виски из стакана прямо ему в физиономию.
— Нет, нисколько, — отозвался он, вставая с табурета и башней возвышаясь над ними.
Молодчик, с лица которого капал виски с содовой, попробовал его ударить, но Бэрон перехватил его руку и заломил за спину.
Как следует врезал, отчего тот растянулся на полу.
Блокировал удар второго, достал кулаком в челюсть.
Но в этот момент третий со спины резко ударил его по почкам. Бэрон пошатнулся, налетел грудью на стойку.
Остальные двое быстро вскочили и обрушили на него град ударов руками и ногами. В баре были еще посетители, но никто из них и не подумал прекратить избиение.
Все, кроме одного.
— ФБР!
Амос Декер направил на парней пистолет.
Те застыли.
— А ну-ка, отвалите от него. Быстро! — гаркнул Декер, который только что вошел в бар и сразу же увидел драку. После того как парни отступили, он глянул на Бэрона. — Как вы?
Джон, у которого все губы были в крови и основательно заплыл глаз, с трудом держался на ногах, цепляясь за стойку бара.
Ощупал рукой спину, выпрямился.
— Да вроде ничего, до свадьбы заживет, — отозвался он, хоть и морщась от боли.
— Он мне из стакана в рожу плеснул! — обвиняюще выкрикнул первый парень. — Он первый начал!
— Ничего он не начинал; это вы, сопляки, все затеяли, — перебила его барменша.
— Трое на одного, да еще на человека, который вдвое вас старше? — Декер сверкнул глазами на парней.
— Не надо их задерживать, — сказал Бэрон.
— Что? — удивился Декер.
Джон сразу же перевел взгляд на барменшу, которая уже набирала 911 на мобильнике.
— Правда, не надо. Просто они малость перебрали. Не думаю, что они всерьез собирались причинить мне какой-то вред.
— А я думаю, что уже причинили, — возразил Декер. — Причем именно вам.
Бэрон вытянул руку:
— Тем не менее не стоит их арестовывать. Ни к чему хорошему это не приведет. Могло быть и хуже.
— Так вы точно этого не хотите?
— Точно не хочу, спасибо.
Декер гневно оглядел парней:
— Если еще хоть раз его тронете, жопу надеру. Понятно?
Самый здоровый ответил Амосу таким же злым взглядом, вытирая с физиономии виски:
— Посмотрим.
Декер убрал пистолет в кобуру, шагнул вперед, ухватил молодчика за грудки и крепко припечатал к стенке.
— Нет уж, никаких «посмотрим»! Понял или нет?
— Да понял же, понял, хорошо? Черт!
Амос отпустил его, подтолкнул к выходу:
— А теперь валите отсюда!
Все трое не спеша удалились, бросая на Декера с Бэроном косые взгляды. Последний громко захлопнул за собой дверь.
Декер посмотрел на Бэрона:
— Из-за чего вся эта заварушка?
— А вы не слышали?
— Нет, наверное, я опоздал.
— Ну суть была в том, что весь этот городок катится к чертям и что только я в этом и повинен.
— Так-так, — медленно проговорил Амос.