— Правда? — искренне удивился Иден. — Я этого не знал. Да и торговец на рынке в Шотуре ничего об этом не упомянул. Должно быть, сразу разглядел во мне новичка и неместного. Теперь я даже думаю, он с меня тогда втридорога взял.
— Да, на базаре в Шотуре вас запросто надуют, мой друг. У наших купцов просто глаз на таких, как вы, столичных простачков, — Туар добродушно рассмеялся, возвращая Идену кинжал.
Тот быстро спрятал его в ножны и, мельком глянув на девушку, едва заметно ей подмигнул.
Леди Коллен пригласила всех к столу, и Тара, к своей досаде, обнаружила, что сидеть за ужином ей предстоит рядом с лордом Мюреном. Иден устроился напротив, рядом с раскрасневшейся от возбуждения и счастья Леоной. Та без умолку рассказывала дяде о последних приготовлениях к свадьбе. Он улыбался и, казалось, внимательно слушал. Но Тара замечала, с какой неприязнью он то и дело поглядывает на лорда Мюрена. Девушке подумалось, что таким холодным и острым взглядом можно перерезать горло не хуже, чем кинжалом. Она даже занервничала. Не хватало ещё, чтобы кто-то это заметил. Тара перехватила взгляд дяди и отрицательно покачала головой. Иден нахмурился и опустил глаза.
Разговор зашёл о свадьбе и предстоящем торжестве. Лорд Туар планировал задержаться в городе до церемонии, назначенной на конец следующей недели. Уточнялось меню, обсуждалась музыка и детали остававшихся приготовлений. Леона уже радостно рассказывала, какие красивые и редкие цветы она заказала для украшения зала. Тара же молча слушала, не уделяя особого внимания разговору. Её куда больше волновала рука лорда Мюрена, которая то и дело невзначай касалась под столом её колена. Девушка делала вид, что не замечает этого, но, когда пальцы лорда игриво погладили её по бедру, не выдержала и с силой скинула руку мужчины, ударив того локтем в бок. Мюрен пошатнулся и едва не выронил бокал с вином на белоснежную скатерть.
— Простите, — приглушённо извинилась девушка, поймав на себе недовольный взгляд матери.
Гидон Мюрен беспечно улыбнулся, будто ничего не произошло, и его руки вновь исчезли под столом. Иден заметил, как Тара залилась краской и закусила губу, словно пытаясь заставить себя сидеть смирно и не шевелиться. Вид у неё был затравленный, словно у перепуганной, загнанной в ловушку лани. Иден сжал в руках салфетку, стараясь подавить захлестнувшую его вдруг злость. Этот мерзавец Мюрен совершенно не знал границ в своих приставаниях! С каким удовольствием Иден выволок бы его сейчас из-за стола и отсчитал ему пару хороших ударов в челюсть. Но обстановка для этого была не самой подходящей.
— Вы уже решили, где станете жить после свадьбы? — спросил лорд Туар у сына. — Как я понял, на север ты возвращаться не торопишься?
— Не теперь. Моя новая должность надолго привяжет меня к столице, — улыбнулся Аррит. — Мы с Леоной останемся в Рахшаре, отец. Да и в свете последних событий Шотур, кажется, не самое безопасное место. Я слышал о бунте, поднявшемся в пограничных деревнях.
— Бунте? — презрительно хмыкнул Туар. — Разве можно назвать бунтом обычный крестьянский мятеж?
— Правда, Аррит, эти волнения едва ли стоит принимать всерьёз, — поддержал его Мюрен. — Кучка магов и их последователей против целого северного войска. Это просто смешно.
— К тому же я уже с этим разобрался, — продолжал старый лорд. — Ничто больше не угрожает спокойствию на моей земле.
— А род Туар в самом деле уже много лет управляет северными землями от имени короля? — вдруг спросила Тара.
— Верно, — Туар кивнул. — Я являюсь наместником его величества.
— Поправьте меня, лорд Туар, но разве в обязанности правителя не входит заботиться о жителях оставленных на его попечение земель, защищать их жизни, права и свободы? — продолжала та, прожигая мужчину взглядом. — Разве это не так?
— Тара, — строго одёрнул её отец, но девушка сделала вид, что не услышала.
Лорд Туар вытер губы салфеткой и с любопытством посмотрел на девушку.
— Все так, юная леди, — ответил он, помолчав. — Забота о жителях входит в мои обязанности.
— Однако я слышала, что вы весьма жестоко и кроваво обошлись с восставшими. Говорят, ваши солдаты сожгли несколько деревень с недовольными жителями, среди которых даже не было магов. Одни крестьяне. Вы полагаете, подобная безжалостность отвечает понятию «заботы о подданных»?