Выбрать главу

— Высокородная леди Анна, позвольте узнать ваш титул, позволяющий обращаться к рыцарю и гостю с позиции заведомо старшей?

— С вашего позволения, благородный рыцарь Пётр Пузырь, я удовлетворю ваше любопытство, — нисколько не смутившись, в том же тоне принялась отвечать рыжая девушка, загибая для наглядности пальцы. — В Эхиргамской Империи я имею титул баронессы Королевства Святого Эйри с внесением всех положенных записей в геральдическую книгу, а если мой племянник Корвин женится на принцессе Инге, получу титул герцогини Автеройской. В Древнемирье я богатая хозяйка обширных земель, купившая титул баронессы и признанная королём. На Островах Фаэри я родная сестра Хозяина Болот, владыки обширной территории. Формальный титул в этом мире определить трудно, поскольку дворянские традиции тут только зарождаются. Однако сыновья князя Веленора Забияки общаются со мной как с равной, так что я — княгиня Анна. Кстати… нужно будет потребовать сегодня от герольда, чтобы именно так меня и объявил гостям. Как видите, благородный рыцарь без титула, в любом из этих трёх миров моё положение оказывается выше вашего, и потому я имела полное право на такую форму приветствия. Надеюсь, я сумела удовлетворить ваше любопытство, славный рыцарь Пётр Пузырь?

Да, утёрла леди Анна мне нос! Опять, в который уже раз, я опростоволосился в присутствии Каллисто. Мне не оставалось ничего другого, как подтвердить правоту рыжей девушки. Чтобы как-то сменить тему, я показал друидке тяжёлый бронзовый топор. Леди Анна нисколько не удивилась.

— Ночью от внешних дозоров поступил сигнал, что отряд орков из клана Тёмной Тучи пытается под покровом темноты пересечь болото. Я послала Водяного перехватить врагов и вижу, что он блестяще справился с заданием. Впрочем, как и всегда.

Что-либо ответить Анне я не успел, поскольку меня скрутило от внезапно пробежавшей по телу волны спазма мышц, волосы на голове встали дыбом, а челюсти сжались до хруста зубов. И я прекрасно знал, что означает подобная реакция моего организма. Нежить поблизости! Причём, судя по настолько сильной и болезненной реакции, ОЧЕНЬ сильная нежить. Возможно, костяной дракон. Или древний лич вроде такого, в которого превратился обитавший в замке Древний Брод старый сильный маг. Примерно так, пусть и не настолько болезненно, я заранее чувствовал приближение вампира Глисса в замке герцога Кафиштена. Но откуда тут может взяться дракон или вампир? Я начал озираться по сторонам, ища причину тревоги. Вот она! На пустой дороге внезапно возникла чёрная с позолотой карета, запряженная четвёркой гнедых лошадей.

— Осторожно, там внутри находится вампир! — срывающимся голосом предупредил я Ленку и Каллисто, при этом сожалея, что оставил в своей комнате магический меч-двуручник — сейчас он бы весьма пригодился, поскольку обычным стальным одноручным мечом ранить вампира практически невозможно.

Ленка удивлённо посмотрела на меня, не понимая столь бурной реакции, леди Анна же подтвердила.

— В списке приглашённых гостей имеются Красный Лорд и его супруга Властелина Омникафи, Серый Ворон их лично пригласил. Красный Лорд — древний вампир, и это его карета. Ты пойдёшь приветствовать гостей, рыцарь?

Я коротко кивнул. Красного Лорда я никогда не видел лично, хотя знал от своих друзей, что именно этот высший вампир вместе с другим высшим вампиром придворным магом Глиссом воскресил меня после боя у Северных Ворот Холфорда. Властелину же я видел лишь мельком в том самом жарком сражении у Северных Ворот и, честно говоря, не запомнил лица этой женщины. Или она была тогда в маске? Признаться, не помню, не до того было во время сражения. Знаю лишь, что Властелина Омникафи являлась сестрой хорошо мне знакомого барона Вилли Омникафи и тоже погибла в том же самом бою, что и я. И тоже была воскрешена Свелинной и двумя высшими вампирами. В любом случае полагалось выразить свою признательность, поэтому я поспешил к карете.

Возницей оказался высокий худощавый старик в чёрной шляпе с широкими полями. Я сперва прошёл было мимо, как вдруг резко остановился и посмотрел на старика пристальнее.

— Магистр Глисс?! — трудно было спутать с кем-либо этого древнего вампира со сморщенным лицом, связанного клятвой верности бессмертного слугу рода Кафиштенов.

Глисс отбросил вожжи и с юношеской лёгкостью спрыгнул на землю, разом оказавшись возле меня. После чего внезапно согнулся в глубоком уважительном поклоне.

— Мой юный гос-с-сподин! Неожиданная вс-с-стреча. Меньше вс-с-сего думал увидеть хоз-с-сяина в с-с-столь удалённом мес-с-сте. О! И твоя боевая подруга оказ-сываетс-ся тоже тут, — вампир подошёл к Фее, изысканно поклонился и поцеловал протянутую Феей руку.