Выбрать главу

Шестой камень, называемый яшмой[943], является зелёным; его находят в устье реки Фермодонт[944] и на реке Амафунте[945]; он необходим при забывчивости. Он есть образ Завулона, седьмого сына Иакова, сына Лии, ибо он был человек добрый, кроткий и смиренный, как он сказал, обращаясь к своим сыновьям: «Дети мои, я жил пред Богом в чистоте, если согрешил разве что в помысле, не помню, но я во всей простоте сердца был послушен отцу и старшим братьям; я первым начал плавать по Египетскому морю, занимаясь ловлей для своего отца, и Бог был добрым помощником в моих трудах»[946].

Эти камни вставлены в другом углу [наперсника].

Седьмой камень, так называемый яхонт, красноватого [цвета]. Его находят в глубине варварской Скифии, Скифией же называют всю северную страну, где издавна жили готы. Здесь, во внутренних степях великой Скифии, есть очень глубокая, недоступная человеку пропасть, как бы ограждённая со всех сторон каменными стенами, так что если кому-то хочется посмотреть сверху, как бы со стены, то не видно дна из-за мрака на глубине. Но туда из окрестных царств посылают осуждённых, чтобы они или погибли, или, добыв камень яхонт, были прощены. Когда туда приходят родственники, они режут ягнят и, сняв с них шкуру, бросают их на дно этого ущелья; там камень яхонт прилипает к их мясу. Орлы, живущие в том ущелье, спускаются на мясной запах ко дну и поднимают туши с прилипшими камнями; и когда они съедят мясо, то камни остаются на том месте, где сидел этот орёл; так добывают этот камень[947]. Этот камень имеет такие свойства: брошенный на горящие угли, он тушит огонь, сам же остаётся невредимым; если кто-то обернёт его тряпицей и будет держать над огнём, то он обожжёт себе руку, а тряпица останется невредимой. Говорят, что он полезен роженицам. С этим камнем связан Дан, ибо этот камень подобен Дану, седьмому сыну Иакова, сыну Валлы, служанки Рахили, который, как написано в завете, перед своими сыновьями осуждает себя, говоря: «Моё сердце и душа были немилосердны к брату Иосифу, и я подстерегал его, как рысь козлёнка; но Бог отца моего избавил его от моей руки и не дал мне совершить этого преступления, чтобы не был сокрушён двенадцатый скипетр Израиля. Но по прошествии времён и сроков вашим вождём станет Сатана»[948]. Об этом пророчествовал его отец Иаков: «Дан, ты будешь судья, стань змеёй, сидящей на распутье, уязвляющей ногу коня, так что всадник упадёт назад» (Быт. 49:16–17); то есть они оба говорили об Антихристе, ибо он произойдёт от Данова колена[949]. Потому-то и связывается с ним яхонт, что его жилище в пропасти бездны.

Восьмой камень — синий агат, его находят в пределах той же земли[950]. В нём заключена целебная сила: когда его точат на оселке и мажут его соком укусы змей и скорпионов, то он изгоняет их яд. Агат связан с Неффалимом, восьмым сыном Иакова, сыном Валлы, ибо это был человек добрый и смиренный, и его отец Иаков посылал его со всяким поручением, и это всегда ему было не трудно[951].

Девятый камень называется аметист, [цвета] яркого пламени; его находят в Ливии на обрывистых морских берегах. Этот камень связан с Гадом, девятым сыном Иакова, сыном Зелфы, служанки Лии, ибо это был человек добрый и кроткий, пасший в горах стада своего отца Иакова[952].

Десятый камень называется хризолит, по виду он золотого цвета; его добывают в каменоломне на берегу вавилонской реки Ахименитиды[953]. Он подобен Асиру, десятому сыну Иакова, второму сыну Зелфы, служанки Лии[954], ибо он был человек добрый и кроткий, удаляясь от всякого зла, он был чист, как золото[955].

Одиннадцатый камень называется берилл, он голубоватого цвета. Он имеется у подножия горы, которая называется Тавр[956]. Этот камень подобен Иосифу, одиннадцатому сыну Иакова, сыну Рахили.

Двенадцатый камень называется оникс, он золотистый, его находят у той же горы. Он подобен Вениамину, двенадцатому сыну Иакова, сыну Рахили, ибо Вениамин и Иосиф родились у одной матери.

Эти три камня были вставлены в одном углу и окованы чистым золотом.

«Этих камней было двенадцать, [по числу колен] сынов Израилевых, по именам их вырезаны печати, каждая по своему имени» (Исх. 28:21)[957].

вернуться

943

В LXX — ἴασπις, в РСБ переведено как алмаз, что, по-видимому, является ошибочным: в Vulg. и ССБ слово ἴασπις оставлено без перевода; в еврейском масоретском кодексе употреблено слово yahalom ‘jaѕπer, onux’ (The Broun-Drіver-Brіggѕ Hebreѡ-Englіѕh Lexіcon. 4 ed. Peabody (Maѕ.), 1999); у Епифания Кипрского об этом камне сообщается, что он зеленого, точнее, изумрудного (σμαραγδίξων) цвета; слово алмаз в РСБ появилось, вероятно, под влиянием немецкого Лютерова перевода, в котором стоит Dіamant, восходящее, вероятно, к талмудической традиции толкования Библии. — А.М.К.

вернуться

944

Под этим названием известны две реки древнего мира: в Греции, а именно в Беотии у г. Танагры, а также в Малой Азии, впадающая в Чёрное море. — А.М.К.

вернуться

945

Амафус — не река, а город на о. Кипр; в нем был храм Афродиты, которая от этого называлась Амафусийской. — А.М.К.

вернуться

946

См.: Завет Завулона. 1. 3–4; 6. 1, 3, 6 / Апокрифы–2000. С. 243, 245–246. В апокрифе Завулон назван шестым сыном Иакова, здесь, в Палее, — седьмым. И то, и другое ошибочно, поскольку, согласно Быт. 30:19–20, Завулон был десятым сыном Иакова и шестым сыном Лии. Вероятно, в Палее при списывании допущена ошибка: речь идёт о шестом камне и, следуя логике Составителя, он должен символизировать шестого сына. Ниже опять седьмым сыном названо другое лицо — Дан.

вернуться

947

Разъяснение об особенностях добычи камня отсутствуют в греческом тексте Епифания Кипрского, но имеет соответствие в латинской редакции «Сказания о 12 камнях» (ср.: PG. T. XLIII. Col. 339).

вернуться

948

См.: Завет Дана. 1. 8–9; 5. 6 / Апокрифы–2000. С. 248, 250. Дан был пятым, а не седьмым сыном Иакова.

вернуться

949

См. коммент. 768.

вернуться

950

То есть Скифии.

вернуться

951

См.: Завет Неффалима. 2. 1 / Апокрифы–2000. С. 252–253.

вернуться

952

См.: Завет Гада. 1. 2 / Апокрифы–2000. С. 257.

вернуться

953

Ср.: εὐρίσκεται δὲ ἐν τῷ φρέατι διπέτρῳ παρὰ τὸ τεῖχος τῆς Ἀχαιμενίτιδος Bαβυλῶνος (Епифаний Кипрский. О 12 камнях.).

вернуться

954

Приведённая формула имени Гада наконец-то позволяет выяснить причину «путаницы» с порядковыми номерами сыновей Иакова в «Заветах» и следующей им (за исключением явных описок) Толковой Палее. Если предположить, что автор апокрифа прилагал числительные к именам патриархов не из соображений старшинства (поскольку порядок рождения не согласуется с Библией), а по каким-то другим мотивам (порядку кончины, или, как видно здесь, по своего рода “рангу” их матерей), то загадка становится ясна. Действительно, номера сыновей соответствуют порядку смертей в той последовательности, которая дана в апокрифе, и также оправдываются, если их считать последовательно от разных матерей: с первого по шестой номера получают сыновья Лии, седьмой и восьмой — сыновья Валлы, девятый и десятый — сыновья Зелфы, а последними — одиннадцатым и двенадцатым — идут Иосиф и Вениамин.

вернуться

955

Достаточно произвольное сравнение, в котором с «Заветом Асира» пересекается только тезис об уклонении от зла.

вернуться

956

Гора Тавр находится на границе Армении и Киликии.

вернуться

957

Вырезанные печати изображали символы, усвоенные патриархам: Рувиму — мандрагоры, Симеону — город Сихем, Левию — магические Урим и Тумим, Иуде — лев, Иссахару — солнце и месяц, Завулону — корабль, Дану — змея, Гаду — отряд воинов, Неффалиму — газель, Асиру — масличное дерево, Иосифу — соединённое изображение символов Ефрема и Манассии — вола и буйвола, и Вениамину — волка (см.: Агада–1993. С. 74).