Выбрать главу

«Иаред жил 162 года и родил Еноха» (Быт. 5:18), что значит обновление[387]. «По рождении Еноха Иаред жил 800 лет и родил сыновей и дочерей. Всех же дней Иареда было 962 года; и он умер» (Быт. 5:19–20).

«Енох жил 165 лет и родил Мафусала» (Быт. 5:21), что значит посвящение[388]. По рождении Мафусала Енох жил 200 лет и родил сыновей и дочерей. Всех же дней Еноха было 365 лет. И угодил Енох Богу, и не стало его, потому что Бог взял его[389]» (Быт. 5:22–24): так как жившие тогда племена слышали об Авеле, что он был убит за [свою] добродетель, то, не надеясь на воскресение мёртвых, уклонялись от добродетели, поэтому Бог взял Еноха. Енох, являя пример воскресения,[390] по благодати был сохранён для обличения Антихриста,[391] о чём мы скажем впоследствии.

«Мафусал же родил Ламеха» (Быт. 5:25), что значит муж разрушения[392], «и потом родил много сыновей и дочерей. Всех же дней Мафусала было 965 лет; и он умер» (Быт. 5:26–27).

Ламех же родил Ноя, что значит вложение или покой. Ламех, отец Ноя, как бы пророчествуя о нём, назвал его Ноем, ибо он был помещён в ковчег и упокоен[393]. От Адама до Ноя произошло 10 колен. Эти колена за [первородный] грех ели сухую пищу, не готовили ни мяса, ни вина, ни масла[394]. Только Ною Бог снова разрешил есть такую пищу. «Всех же дней Ламеха было 753 года» (Быт. 5:31). Ной толкуется как славный или знаменитый[395], он родил трёх сыновей: Сима, Хама и Иафета. Ему было 600 лет перед потопом, и потом на земле был потоп.

Вот что было, когда люди начали жить на земле: у них рождались дочери, и сыны Божии, увидев дочерей человеческих, взяли некоторых себе, которых избрали, [в жёны], и от них рождались исполины — за невоздержание племени сыновей Сифовых к дочерям рода Каинова, ибо Бог не позволил им смешиваться из-за злобы племени Каинова[396]. От их [брака] рождались великаны: «это издревле славные люди» (Быт. 6:4), благодаря Сифу огромные, красивые и сильные, а из-за Каина злобные и неразумные. И сказал Господь Бог: «Не может пребывать Дух мой в этих людях вовеки, ибо они плотские; будет же время их [жизни] 120 лет» (Быт 6:3). Люди умножились на земле и забыли Бога, создавшего их, но исполнились блуда, и всякой нечистоты, и убийства, и зависти; дети бесчестили своих отцов, а отцы гнушались своих детей; жены бросали своих мужей, а мужья не хранили верности жёнам; юноши бранят стариков, а старики строят из себя молодых. Тогда не верили друг другу, не надеялись на брата; каждый говорил своему ближнему о мире, а про себя задумывал войну. Зависть и обман умножались среди них, одержимых ненасытством, любовь в них иссякла, ненависть у них усилилась и уничтожила добродетель. Лицемерие им нравилось, смирение же омерзело, и почтили они надменность, и отошла от них истина, а ложь покрыла землю, и никто не поминал Бога, и потому они преисполнились зла, что отвергли Бога, но жили скотски (Ср.: Быт. 6:5, 11–13; 2 Пет. 2:10–19)[397].

«Ной же был человеком праведным, смиренным и непорочным в роде своём; он обрёл благодать пред Богом и Богу угодил» (Быт. 6:8–9). И сказал Бог Ною: «Сделай себе ковчег длиной триста локтей, шириной пятьдесят, а высотой тридцать; и отделения сделай в нем и осмоли внутри и снаружи» (Быт. 6:14–15). Пока строили ковчег в течение 100 лет, Ной говорил о потопе, но над ним смеялись. Когда же он построил ковчег, Господь Бог сказал Ною: «Войди [в ковчег] ты, и жена твоя, и сыновья твои, и снохи твои; и введи к себе [в ковчег] по паре из всякого скота и зверей, и из всех птиц, и из всех гадов» (Быт. 6:18–19).

Понимаешь ли ты, окаянный, каким образом Ной собрал зверей, и летающих птиц, и пресмыкающихся гадов? Ведь звери и птицы по природе не могут приближаться к человеку или из-за свирепости, или от страха. Как мы можем соседствовать со страшными львами? Или каким образом поместились слон, и множество народу, и разные породы зверей и птиц? Если знаешь, окаянный, расскажи нам, как все они сошлись в ковчеге. Если же не знаешь, то почему обманываешься? В тот день Господь Бог сказал Ною: «Сделай себе ковчег длиной триста локтей, шириной пятьдесят, а высотой тридцать». Тогда на земле были исполины, то есть великаны, 300 локтей которых [составляли] 3 000 наших, их 50, а наших полторы тысячи, их 30, а наших 900; египтяне локтем называют сажень[398].

Пока в течение 100 лет строили ковчег, Господь Бог сказал Ною: «Вот, Я наведу на землю воды потопа, чтобы истребить плоть, в которой есть дух жизни, под небесами, и всё, что есть на земле, умрёт” (Быт. 6:17); «Мой Дух не может пребывать в этих людях, ибо на земле умножилось человеческое зло, ибо всякий человек постоянно замышляет зло во всякое время, так что они исполнены крови, и зависти, и убийства, похоти, жадности и всякой нечистоты». Владыка замыслил истребить грешный род Каина за его злобу и оставить благочестивое племя Сифа, ибо ясно, что тысячу лет племя Сифа гнушалось дочерьми племени Каина; когда же люди стали входить к дочерям, их постиг потоп. «Ной же был человек праведный и непорочный в роде Сифа и угодил Богу. Он родил трёх сыновей: Сима, Хама и Иафета» (Быт. 6:9–10).

вернуться

387

Енох — В. М. Истрин указывает, что евр. эквивалентом могло быть значение ‘обучать’, ‘смягчать’, откуда происходи hano k ‘смягчение, размягчение‘ (см.: Истрин–1897. С. 202). В греческом словаре ἐνκαινισμός ‘возобновление’, в Словаре «Изборника XІІІ в.» в согласии с Палеей — поновлениє (см.: Истрин–1906. С. 39). Евр. hano k истолковывается также в значении ‘учитель’, ‘посвятитель’ (МНМ. Т. І. С. 435). В значении имени отражена судьба Еноха, взятого на небо Богом и удостоившегося мистического общения с Творцом. Судьба Еноха, телесно сохраняемого в ином, тонком мире, предвосхищала Вознесение Христа.

вернуться

388

Мафусаил (евр.) — это имя толкуется как ‘муж стрелы’. В словаре «Изборника XIII в.» — пѹщенъ, соответствующее палейному пꙋщениє или посланиє. В соответствии с этими значениями в Палее должно было стоять стрѣлꙗниє (см.: Истрин–1897. С. 202; Истрин–1906. С. 39).

вернуться

389

Эта фраза — «Бог взял его» — почти дословно повторена относительно пророка Илии (4 Цар. 2:9–10), «из истории которого положительно известно, что он чудесным образом был взят живым на небо. То же самое, по толкованию ап. Павла, произошло ещё раньше с Енохом» (ТБ. Т. I. С. 43); ср.: «Верою Енох переселён был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу» (Евр. 11:5).

вернуться

390

Енох был первым, чудесным образом переселённым на небо. Достойно внимания, что каждый период ветхо- и новозаветной истории ознаменован чудесным переселением живым на небо: в период патриархов — в лице Еноха, в иудейский период — в лице пророка Илии, в христианский — в лице Господа и Спасителя Иисуса Христа. Подробное описание путешествия Еноха на небо, где ему были открыты тайны мироздания, содержится в апокрифической «Книге Еноха», сохранившейся в арамейской, еврейской, эфиопской и славянской версиях (см.: Тантлевский–2000б).

вернуться

391

В Откр. 11:3–12 говорится о двух пророках, не названных по имени, которые будут свидетельствовать о пришествии Антихриста, будут убиты зверем из бездны, но по прошествии трёх дней воскрешены и взяты на небо. По толкованию св. Ипполита, св. Ефрема Сирина, св. Иоанна Дамаскина и других Отцов Церкви, эти два пророка не кто иные, как Енох и Илия (см.: ТБ. Т. 3. С. 558).

вернуться

392

Ламех — в греческом словаре εὐγνώμων ‘благомыслящий, справедливый’; в словаре «Изборника XІІІ в.» бл҃гоѹмьнъ; в Палее чему ти или къ худому. Палейное толкование соответствует одному из возможных переводов евр. l ame k, которое по законам еврейского языка, в зависимости от того, как разложить слово, может быть объяснено двояким образом: 1) ‘к чему тебе’; 2) ‘быть низким, приходить в упадок, беднеть’ (см.: Истрин–1897. С. 203; Истрин–1906. С. 39). В. М. Истрин считает, что воспроизведенное в Палее объяснение имени Ламех указывает на знание толкователем еврейского языка. Возможность двоякой интерпретации смысловой нагрузки имени важна в связи с характеристикой персонажей допотопной эпохи, поскольку в Библии до потопа фигурируют два Ламеха: один убийца Каина и первый двоеженец (Быт. 4:18–22, 23, 24) — герой апокрифических сказаний (см.: Порфирьев–1872. С. 51, 104–107), а другой — сын Мафусала и отец Ноя (Быт. 5:25–31; І Цар. 1:3). Один — представитель погрязших в греховности каинитов, а другой — представитель благочестивого рода сифитов. Переводчик палейного варианта имени, а вслед за ним и сам Составитель Палеи отдавали себе отчет в смысловой разнице одноименных библейских персонажей (разную нравственную сущность двух Ламехов знаменуют разные значения), что и отражает предложенный вариант положительной ономастической характеристики отца Ноя. Этот тонкий подход в дифференциации персонажей допотопной эпохи утрачен составителями новейших словарей и энциклопедий, где еврейское значение имени Ламех характеризуется только как ‘могущественный’, ‘сильный’, ‘свирепый’, ‘муж разрушения’, и это обозначение Ламеха-каинита распространяется также на Ламеха-сифита (см.: БЭ. С. 421–422).

вернуться

393

Евр. Ной ‘покой, утешение’; ср. греч. перевод ἀνάπαυσις ‘отдых’ (см.: Истрин–1906. С. 39). Палейное толкование имени как ‘вложение’ В. М. Истрин считает неудачным: по логике следовало бы говорить не о ‘вложении’, а о ‘вхождении’ Ноя в ковчег; сам факт появления дополнительного толкования объясняет расхождением библейской трактовки с палейной: «Найдя лист с готовыми объяснениями и внося его в свой труд, редактор сверялся с Библией и находил нужным оправдать толкование в тех случаях, когда видел его уклонение от библейского» (Истрин–1897. С. 102). Словарь «Изборника XІІІ в.» дает потворение, т. е. ‘перерождение’, ‘восстановление’ (СлРЯ XІ–XVІІ вв. Т. 17. С. 284–285).

вернуться

394

Это утверждение противоречит указаниям на охоту Ламеха, впрочем, оно может быть вполне справедливо по отношению к сифитам, ибо ветвь Каина (каиниты) рассматривается как тупиковая, возможно даже, если учесть апокрифические мотивировки, происходящая от самого дьявола (то есть и по поведению и по природе своей не вполне человеческая). По крайней мере, в Библии каиниты ставятся вне рамок собственно человеческих норм, поэтому и культурная эволюция человечества на эту отсечённую ветвь первородного греха не распространяется. С учётом таких соображений противоречий нет.

вернуться

395

Новое значение имени Ноя означает или продолжение этимологических разысканий Составителя Палеи, или руку последующего редактора памятника. Предлагается принципиально новое и отличное от традиционного (‘покой, успокоение’) значение — ‘славный’, смысл которого не вполне ясен. Вряд ли речь идёт о частоте упоминания Ноя на страницах Св. Писания. Возможно, в предложенном варианте отразилось влияние апокрифической традиции, которая на фоне других допотопных персонажей выделяет обстоятельства чудесного рождения праведника. Согласно эфиопской версии «Книги Еноха», через Мафусаила Енох дал пророчество о будущей славной судьбе Ноя и велел наречь имя младенцу, которое прославит его как родоначальника спасшегося от потопа человечества (см.: Смирнов–1888. Эфиопская версия. Двадцатый отдел). Именно эта смысловая линия ниже получила дальнейшее развитие в одном из дополнений к библейскому рассказу о спасении семьи Ноя от вод потопа (см. коммент. 384).

вернуться

396

Сыны Божии — это потомки Сифа, дочери человеческие — женщины из рода Каина. Две генерации потомков Адама — каиниты и сифиты — представляют собой, очевидно, два духовно разных пути развития человечества. Каин — основатель «технократической» цивилизации, он удалился от Бога, поселился к востоку от Месопотамии в земле Нод, построил первый город, был кузнецом, то есть основателем ремёсел, проводил свою жизнь в тяжёлых трудах для обеспечения своего существования. «Характер Каина перешёл и к его потомкам, каинитам, которые в течение всей допотопной эпохи представляли особую ветвь человечества, прославившуюся культурой, но вместе с тем и нечестием, которое и навлекло на людей страшную кару в виде всемирного потопа» (ХЭС. Т. I. С. 662). Сиф, занявший место убитого Каином Авеля, стал основоположником нового благочестивого племени, противоположного потомкам Каина. «Для лучшего сохранения обетования об Избавителе и для утверждения благочестивой жизни Бог благословил Сифа и его потомков необыкновенным долголетием: жизнь их простиралась до девятисот лет и более. Предание приписывает Сифу изобретение букв. Он упоминается в родословии Иисуса Христа» (ХЭС. Т. II. 586). Однако потомки Сифа не удержались на высоте благочестия, соблазнились «дочерями человеческими», от которых стали рождать исполинов, развратились и стали неугодны Богу, что и вызвало потоп. Противопоставление каинитов и сифитов отражает христианскую точку зрения на историю человечества до потопа. Вместе с тем в древнерусской письменности была широко распространена восходящая через апокрифы и хронографы к древней иудейской традиции легенда о смешении ангелов (которые так же, как и палейные сифиты, называются «сынами Божьими») с дочерями человеческими. Эта легендарная версия, восходящая через «Книгу Еноха» и «Малое бытие», или «Книгу Юбилеев», (см.: Смирнов–1888; Порфирьев–1872. С. 238) к древним иудейским преданиям (см.: ТБ. Т. 1. С. 44) в Древней Руси была известна в версии «Хроники» Иоанна Малалы: и внидоша агг҃ли божіи къ дщеремъ члч҃скымъ … и родиша имъ сн҃ы и быша гиганте на земли ѿ вѣка… (Истрин–1994. С. 19). Ср. в арамейском прототипе «Книги Еноха» по рукописям Кумрана, где сыны Божии отождествляются с падшим ангельским чином: «Их всех было двести, спустившихся во дни Йареда… (далее идёт перечисление имён ангелоначальников — авт.). Эти (две сотни) и их руководители [все взяли себе] жён из всех (тех женщин), которых они выбрали, и [они стали входить к ним и оскверняться с ними], и (они начали) обучать их (жён) колдовству и [чародейству…]. И они забеременели от них и породили [исполинов высотой в три тысячи локтей…» (Тантлевский–2000б. С. 112–114). Издатель и комментатор текста отмечает, что термин «сын Бога» в ветхозаветной традиции являлся одним из обозначений ангела в библейских текстах и позднейшей еврейской литературе (см.: Тантлевский–2000б. С. 73, 74, 114. Коммент. 30). Влияние этой древнеиудейской традиции, кроме цитированного Иоанна Малалы, испытали на себе Иустин Философ, Ириней, Климент Александрийский, Тертуллиан, которые восприняли легендарную версию о гигантах как детях ангелов и дочерей каинитов. Однако такие крупнейшие христианские авторитеты, как Иоанн Златоуст, Ефрем Сирин, Блаженный Феодорит, Кирилл Иерусалимский, Иероним и многие другие, однозначно трактовали «сынов Божиих» как сифитов (см.: ТБ. Т. 1. С. 45), а Августин по поводу «Книги Еноха» как источника ложных мнений о гигантах высказался следующим образом: «…писания, приводимые под его именем, которые содержат эти басни о гигантах, рассказывающие, что они не имели отцов из людей, справедливо от мудрых признаются подложными…» (Цит. по: Порфирьев–1872. С. 147). Поэтому, несмотря на многочисленные апокрифические включения, изложенные в Толковой Палее, версия происхождения гигантов и отличная от древнееврейской трактовка «сынов Божиих», с одной стороны, соответствует солидной христианской традиции, а с другой, учитывая, что в христианской традиции всё же были отклонения, даёт вполне соответствующую контексту антииудейской полемики трактовку вопроса.

вернуться

397

История потопа воспроизводится в Палее в основном по Библии с дополнительными вариациями на библейскую тематику. Данное дополнение выделяется среди прочих живописными красками описания. Пронзительная тональность яркого и выразительного в своей образной конкретике отрывка, по сравнению с Библией, более рельефно и драматично передаёт состояние нравственного падения допотопного человечества (ср.: Быт. 6:5, 11–13; 2 Пет. 2:10–19).

вернуться

398

Дополнительные расчёты Составителя Палеи. Пересчёт библейских показаний длины на древнерусскую меру, с одной стороны, был вызван тем, что масштабы ковчега без поправок оказывались весьма незначительными (порядка полутора сотен метров длины), что явно несоизмеримо с нагрузкой, которую должен был нести на себе ковчег, а с другой стороны — формировавшимися не без влияния апокрифов представлениями о гигантских размерах первых людей. Согласно «Беседе трёх святителей», голова Адама наделялась такими размерами, что «трём людям можно было влезть в неё» (Апокрифы–1997. С. 173). В «Сказании о древе крестном» говорится, что на Голгофе внутреннее пространство черепа Адама образовало пещеру, посетители которой могли удостовериться, что стены её бѣ кость а не камень (Тихонравов–1863. 1. С. 312). В аналогичном сюжете, изложенном в «Сказании о главе Адамовой», Соломон отождествляет костяную пещеру с черепом первочеловека (см.: Порфирьев–1872. С. 89). В Индексах запрещённых книг, составленных Кириллом и Зосимой (XIV–XV вв.), имеются указания на то, что череп первочеловека в апокрифах об Адаме представлялся гигантским: лоб адамль, что 30 служб в нем и седем царей под ним сидело. Подобные факты распространялись в контексте библейских сведений об исполинах. Судя по приводимым в Палее соотношениям, кратность библейского и древнерусского локтей — 1(в расчётах 3000, видимо, ошибка, или описка — должно быть 9000). Согласно древнерусским метрологическим значениям, простая сажень равна 152 см, локоть соответственно — 38 см, косая сажень приравнивалась к 216 см, а соответствующий ей локоть — 54 см (см.: Рыбаков–1949; Рыбаков–1984. С. 84–85). Приписка о приравнивании египетского локтя к сажени, не имеющей числовых выражений, видимо, призвана показать, что локотная мера в Египте выше современной Составителю. Поправка знаменует тенденцию к увеличению пропорциональных соотношений и оправдывает произведённые пересчёты. В «Повести временных лет» по Ипатьевскому списку зафиксирована аналогичная приписка о египетских мерах, которая соединена с сообщением о размерах ковчега: єгупьтѣ бо локтемъ саженъ зовуть. В Лаврентьевском списке египтяне уже опущены и речь идёт просто о приравнивании локтя сажени: створи ковчегъ в долготу локотъ .т҃. а в ширину .п҃. а възвышиє .л҃. локотъ. ибо локтемъ сажень зовуть (ПСРЛ. Т. 1. Стлб. 90). Все тексты отразили совершенно очевидную тенденцию увеличению масштабного коэффициента при осмыслении размеров ковчега. Основанием для увеличения масштабных мер ковчега и обращение с этой целью к египетскому локтю скорее всего послужили сведения, содержавшиеся в «Хронике» Георгия Амартола. В ней в контекст рассуждений о неверии нѣции ѿ єлінъ в то, что ковчег мог вместить всех, включены следующие рассуждения: рѣша, ꙗко невъзможно єсть въмѣститисѧ въ ковчезѣ толіко и различно и много родъ животныхъ, локотъ .т҃. соущю ковчегѹ. не разоумѣша творимии премѹдри, и неразѹмни и неѹчно би҃ихъ словесъ раскладающе, ꙗко списаниикъ землечтець сы изъ єгупта, наѹчибосѧ Моиси всеѧ премд҃рсти єгупетьскыꙗ, земночтецькыимъ локоть рече, аще кто сажень велии имать. ибо земночетьство єгуптѧне преже, гл҃тъ, ѡбрѣтъше, ѿ непрестѹплениꙗ землі и раздѣлениє [н]аѹчивъшесѧ исписаша, ѿ тех єтери приꙗша. тѣмъ премѹдрыꙗ древле и смысльныꙗ тѣхъ нарекоша тоꙗ ради дивныꙗ хитрости и премд҃рсти. и к томѹ ино свѣдѣтельство бл҃гоприꙗтно ѿ потопѣ, ꙗкоже гл҃ть Иѡсифъ. до же и донынѣ на высокыхъ горах и непроходимыꙗ земли и морю ѡстанци ѡбрѣтаютсѧ… (Истрин–1920. С. 55).