После потопа человечество умножалось и распространялось из глубин востока, где остановился ковчег[438]. В это время «они нашли равнину в земле, называвшейся Сеннаар[439]. У всех [на земле] был один язык» (Быт. 11:1–2). Рассуждая между собой, они говорили друг другу: «Когда-то давно Бог погубил нас, людей, потопом; если Он снова решит разгневаться, то потопом погубит нас и мы все погибнем»[440]. «И сказали друг другу: „Соберёмся, наделаем кирпичей[441] и обожжём их огнём, чтобы не боялись воды, и построим башню до небес (Быт. 11:3–4), чтобы избегнуть потопа, все спасёмся в ней и ополчимся на Бога, находясь около Него, ибо мы все вместе”»[442]. И они начали строить башню; их старейшиной и предводителем их суетного замысла был [человек] по имени Нимрод[443]. Один Евер не присоединился к их безумию[444], но сказал так: «Если бы Бог сказал людям построить столп до небес, то сам Бог повелел бы Словом, Которым сотворил небо и землю, и всё видимое и невидимое». Всех лет Евера было 740, [больше всех] после Ноя.
Когда они начали строить башню, в безрассудном помышлении желая взойти на небо[445], то начали терпеть великие мучения. Когда башня стала высокой, то [одних] сносило ветром, другие при приближении Солнца были сжигаемы, задыхались от зноя. Но премудрый человеколюбец Бог помилосердствовал, а не разгневался на них, восстановил великий порядок, не оставив их всуе работать и мучиться, а прекратил их безбожную мерзость. Башню строили 40 лет и ещё не успели закончить, когда «Господь сошёл посмотреть башню. И сказал Господь: „Вот, один народ и один у всех язык”» (Быт. 11:5–6). И смешал Господь языки и разделил их на 72. Первый язык, Адамов, на котором до сих пор говорили, не был отнят у Фалека, Еверова сына, ибо Евер не присоединился к их беззаконию, поэтому его язык не изменился и ради него [народ] стал называться евреями[446].
Следует знать, что существует всего 72 народа[447]; эти народы суть те, которые Господь рассеял по лицу всей земли. Следует также знать из переданных книг расположение земель и больших островов, к чему мы присоединим число морей и рек и какая в каких пределах находится[448].
В 3771 году, во дни Иоктана[449] и Фалека, Бог разделил народы, которые распространились по лицу земли от трёх сыновей Ноя. От потопа до разделения народов 529 лет; с первозданным Адамом до Фалека 15 колен, а шестнадцатым был Фалек. Всего от первозданного Адама до разделения народов прошло 2771 год.
От Сима, Ноева сына, было 5 колен, шестым был Фалек. У Ноя было трое сыновей — Сим, Хам и Иафет, от которых Бог произвёл народы, которые ныне рассеяны по лицу земли. Потомство Сима, первенца Ноя, было разделено на 25 разноязычных племён. Потомство Хама, второго сына Ноя, было разделено на 32 народа. Потомство Иафета разделено на 15 народов. Вот где они поселились: потомки Сима заняли восточные земли, потомки Хама заняли южные земли, потомки же Иафета заняли западные и северные земли[450].
Вот племена первенца Ноя, которые произошли от Сима, осели на востоке, и поселения их [простираются] от Бактрии до Ринокорура[451], который разделяет Сирию и Египет и Красное море от устья индийского Арсиноя[452]. Вот народы-потомки Сима, как тогда их разделил Бог: 1) евреи, 2) персы[453], 3) мидяне[454], 4) пеоны[455], 5) арианы[456], 6) ассирийцы[457], 7) гирканы[458], 8) инди[459], 9) марды[460], 10) парфяне[461], 11) германии[462], 12) элимеи[463], 13) коссеи[464], 14) арабы[465], 15) кедрусы[466], 16) халдеи[467], 17) алазоны[468], 18) камилийцы[469], 19) гасфины[470], 20) аламасины[471], 21) салафиои[472], 22) бактрийцы[473], 23) гермийцы[474], 24) арабы счастливые[475], 25) гимнософисты[476]. Из них изобрели письменность: 1) евреи, которые выпрашивают знамения, надеясь, как в древности при Моисее, получить благодать и чудеса и не понимают, что они, как некогда Сатана, отпали от своего предназначения; великий Павел вменяет им это в соблазн[477]; 2) персы, обратившиеся к колдовству[478]; 3) мидяне; 4) халдеи; 5) индийцы; 6) ассирийцы. Территории племён Сима простираются по длину от Индии до Ринокорура, в ширину от Персии и Бактрии до Эфиопии и Киликии, одним словом, от востока до юга. Названия стран, в которых расселились потомки Сима, [таковы]: 1) Персия, 2) Бактрия, 3) Сирия, 4) Мидия, 5) Вавилония, 6) Иордания, 7) Гиркания, 8) Месопотамия, 9) Аравия древняя[479], 10) Элам[480], 11) Индия, 12) Аравия счастливая, 13) Келисирия[481], 14) Коммагена[482], 15) Малая Мидия[483], 16) Великая Мидия[484], 17) вся Финикия[485]. Река Евфрат протекает в Симовых пределах. Нас спросят: «Как расселились семитские народы? Кто в чьей области сидит?» От персов и мидян произошли парфяне и мирные окрестные народы до Келесирии; от арабов отделились счастливые арабы, от халдеев же происходят месопотамцы. От другой части арабов отселились андавинои[486] и танои[487], аламаесины[488], которые живут во внутренней Аравии, анои[489] же живут по ту сторону Аспианских ворот[490]; великие мидяне, которых победили Моисей и Иисус Навин, живут внутри у Красного моря[491], а малые мидяне живут по другую сторону Красного моря недалеко от Египта, где жил Рагуил, тесть Моисея[492].
вернуться
Считается, что ковчег Ноя после потопа прибило к горе Арарат (Быт. 8:4). Однако с учётом библейского свидетельства о распространении потомков Ноя с востока в Междуречье (Быт. 11:2) г. Арарат относят не к Армении, а отождествляют с горой Ариарта — самой высокой частью в горном кряже Индунша (восточнее р. Тигр), к которой, согласно ассиро-вавилонскому сказанию, причалил после потопа корабль Ут-Напистима (см.: ТБ. Т. 1. С. 79–80).
вернуться
Сеннаар (Быт. 10:10, 11:2; Ис. 11:11; Зах. 5:11) — область древней Вавилонии в южной части Двуречья, в пределах которой Нимрод возводил свои города и где после разрушения Вавилонской башни произошло разделение потомков Ноя на языки и народы.
вернуться
Предания о потопе в древности были чрезвычайно популярны во многих культурах Востока. Среди прочих бытовало убеждение, что потоп — явление, регулярно повторяющееся через определённый период (изложение преданий о Великом потопе см.: Фрэзер–1989. С. 67–170). По утверждению современного комментатора аггадических преданий, «период от сотворения мира до потопа исчисляется в 1656 лет, и столько же от потопа до воцарения Нимрода» (см.: Агада–1993. С. 22. Коммент. 1). Это будто бы объясняет ожидание при Нимроде жителями равнины Сеннаарской очередного потопа и поиск путей спасения. Однако, принимая мнение, что потоп в древних культурах воспринимался как периодическое явление, данную версию нельзя признать корректной с точки зрения указанной в ней хронологии. Действительно, согласно еврейскому летосчислению, от Адама до потопа прошло 1656 лет; по хронологии греческой и славянской Библии, этот промежуток равняется 2 262 годам. После потопа до смешения языков по еврейскому исчислению было 352 года, по греческому — 536 лет, если следовать указанию Палеи, что столпотворение было при Рагаве.
вернуться
Вавилоняне действительно возводили свои постройки из кирпича, причём сырцовый кирпич использовался в сочетании с обожжённым.
вернуться
Практически дословное совпадение с «Космографией» (ср.: Козьма Индикоплов–1997. С. 92).
вернуться
Сведения из неизвестного источника, сходные с летописной характеристикой этого библейского персонажа (ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стлб. 78). Приписанное Нимроду руководство строительством Вавилонской башни — внебиблейский мотив. Такая трактовка могла возникнуть в результате переосмысления библейского указания на то обстоятельство, что Нимрод, сын Хуша, был владетелем великих городов, в том числе и Вавилона (Быт. 10:8–9). Характеристика Нимрода в нашем памятнике и в «Повести временных лет», видимо, восходит к хронографической традиции, сохранившей более пространные сведения об этом персонаже. В Хронографической редакции Палеи по Румянцевской рукописи № 453 (1494 г.) сохранилось указание на существование особой «Невротовой повести» (см.: Пыпин–1862. С. 20–21). Видимо, фрагмент этой повести, названный В. М. Истриным «Сказанием о Невроте и Евере», воспроизводится в Толковой Палее по неизвестному источнику. В Палее Синодального собрания № 210, которая представляла хронографическую редакцию, воспроизводится пространная апокрифическая характеристика Нимрода (см.: «Толковая Палея 1477 г.». Воспроизведение Синодальной рукописи № 210 / ПДПИ. Т. XCIII. Вып. 1. 1892. Л. 76d-77a). В «Хронике» Георгия Амартола Нимрод назван гигантом и основателем языческого рожаничного культа, но ничего не говорится о строительстве столпа. Историческая Палея также не ставит Нимрода в связь со столпотворением, но связывает с его царствованием начало идолослужения (см.: Попов–1881. С. 20–21). Имя Нимрод означает ‘мятежный, возмутительный’; Филон, в согласии с иудео-палестинской традицией, толковал это имя как ‘перебежчик’ — от общения с Богом в противоположный лагерь греха. Нимрод был внуком Хама, сыном Хуша и знатным звероловом, его сила и ловкость вошли в пословицу. Нимрод правил в земле Сеннаар и царство его составляли Вавилон, Эрех, Аккад и Халне (Быт. 10:6–10). Библия не указывает на руководящую роль Нимрода в строительстве Вавилонской башни. Эта подробность является достоянием, восходящим к еврейским преданиям апокрифов и общим местом в памятниках древнерусской литературы от «Речи философа» в «Повести временных лет» до произведений протопопа Аввакума, наградившего Нимрода званием первого обманщика и еретика. Предание гласит, что Нимрод был обладателем кожаных одежд, сделанных Богом для Адама и Евы. Вид этой одежды устрашал и покорял животных, и благодаря этому Нимрод приобрёл славу замечательного зверолова. Этой славе он был обязан избранием на царство.
вернуться
Апокрифический, отсутствующий в Библии мотив. Мнение, что строительство Вавилонской башни осуществлялось при Евере, сыне Салы, внуке Сима, утвердилось в среде толкователей. Некоторые из экзегетов трактуют еврейское имя сына Евера Фалека как Пелег ‘разделение, разветвление’ и видят в этом указание на вавилонское рассеяние (ТБ. Т. 1. С. 78). В соответствии с этимологической символикой Евер — последний благочестивый патриарх до рассеяния народов. Сообщения об отказе Евера от участия в строительстве башни и следующего ниже известия об оставлении Еверу прежнего еврейского языка нет в Библии, зато оно почти дословно содержится в «Речи философа» в «Повести временных лет» (см.: ПСРЛ. Т. 1. Стлб. 91).
вернуться
Выражение «башня высотой до небес» сходно с многочисленными надписями месопотамских царей, которые таким образом упоминали просто о том, что построили высокую башню. Очевидно, что здесь имела место стандартная гипербола, вроде нашего «небоскрёба», в которой первоначально отсутствует особый смысловой оттенок вызова Богу. Однако уже в древнееврейскую эпоху легенда о Вавилонской башне получила богоборческую окраску (см.: Galbіattі-Pіazza–1985. P. 180).
вернуться
По наблюдениям В. М. Истрина, данный палейный отрывок представляет собой соединение пересказа соответствующего места из «Космографии» Козьмы Индикоплова с заимствованиями из неизвестного источника, которые, за исключением объяснения, почему не отнят был еврейский язык у сына Евера Фалека, совпадают с рассказом о столпотворении в Архивском (Иудейском) Хронографе (см.: РГАДА. Собр. ГАМИД. № 279/658. Л. 25а) и в «Речи философа» из «Повести временных лет» (ср.: адамовъ же ꙗзыкъ бысть не ж ѿꙗтъ ѹ Авера. то бо єдінъ не приложисѧ къ безѹмью ихъ. рѣкъ сице аще бы чл҃овѣкомъ Бъ҃ реклъ на н҃бо столпъ дѣлати. то повелѣлъ бы самъ Бъ҃ словомь. ꙗко же створи нб҃са и землю. и море. и всѧ видимаꙗ и невидимаꙗ. того ради сего ꙗзыкъ не премѣнисѧ. ѿ сего суть єврѣи. на .о҃. и єдинъ ꙗзыкъ раздѣлишасѧ. и разидошасѧ по странамъ. кождо свои нравъ приꙗша — ПСРЛ. Т. 2. Стлб. 78). Сведений о том, что Адамов язык был отнят у Евера, в Библии нет, но они имеются в «Хронике» Георгия Амартола (см.: Истрин–1920. С. 57.). Фрагмент о Фалеке и Евере читается в «Еллинском Хронографе» 1-ой редакции (РНБ. Погод. № 1437. Л. 7–7об.) и в начальной части «Повести временных лет» (ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стлб. 4). Таким образом, в летописи, как и в Палее, вавилонское столпотворение описывается дважды, из чего В. М. Истрин сделал вывод об использовании летописцем и Составителем Палеи двух общих для них источников (см.: Истрин–1897. С. 184–187).
вернуться
Вставка о расселении племён, разрывающая рассказ о столпотворении. Составлена из соединения сведений, содержащихся в разных памятниках. В. Успенский первым заметил, что палейный перечень народов имеет весьма значительное число совпадений с географическими сведениями, содержащимися в «Пасхальной Хронике» (см.: Успенский–1876. С. 61–66). С ним согласился А. А. Шахматов: «Можно утверждать, что большая часть названной статьи есть перевод Пасхальной Хроники; <...> в перечнях уседеков Палея почти буквально сходится с Пасхальною Хроникой; <...> в перечне народов, стран и островов замечается в значительной части палейного текста буквальное сходство с тою же Хроникой; <...> правда, народы эти перечислены в Палее в ином порядке, чем в Пасхальной Хронике» (Шахматов–1904. С. 66–67). Однако Составитель не пользовался «Пасхальной Хроникой» непосредственно, потому что она не переводилась на славянский язык. Ещё А. А. Шахматов убедительно показал, что рассказ о расселении народов «не может восходить к одному только источнику». Им, кроме «Пасхальной Хроники», указан ряд «вставок, ведущих к тексту других греческих хроник» (Шахматов–1904. С. 67). Перечень хамитов тождествен «Хронике» Георгия Синкелла. Много параллельных мест между этим памятником и Палеей отмечено в перечне иафетидов. Именно эти народы «охарактеризованы в «Пасхальной Хронике» в очень неудовлетворительном виде: уже в первоначальной редакции Палеи соответствующие места «Пасхальной Хроники» могли быть исправлены по Синкеллу, если не допускать существование более исправной редакции самой «Пасхальной Хроники», сходствовавшей в указанных местах с Синкеллом» (Там же. С. 70). Как нам удалось установить, наибольшее число совпадений в списке народов существует между Палеей и «Хроникой» Ипполита Римского; всего четыре этнонима, упоминаемых Палеей, не находит соответствия в «Хронике» Ипполита: андавинои, танои, аламоесинои, анои (аланои) (л. 59 в). Кроме того, перечень стран, населённых семитами, мог быть заимствован из «Хроники» Георгия Амартола, упоминание Понтьского моря и Кавкасийских гор восходит к «Хронике» Иоанна Малалы. Имеются также отдельные сведения, отсутствующие у Малалы, Амартола и Синкелла, но читающиеся в «Еллинском летописце» I редакции (о размерах остатков Вавилонского столпа, халдеях, острове Кипре см. Шахматов–1904. С. 69). Связь «Еллинского летописца» I редакции с Толковой Палеей пока не поддаётся убедительному истолкованию (см.: Творогов–1975. С. 134). Из перечисленных источников Составитель Палеи не мог воспользоваться данными «Хроники» Синкелла, потому что в славянском переводе получила распространение только краткая редакция этой «Хроники», в которой данные о расселении народов отсутствовали. Поэтому есть основания считать, что в распоряжении Составителя Палеи имелся протограф, соединявший в себе тексты «Пасхальной Хроники», «Хроник» Георгия Амартола, Иоанна Малалы, Георгия Синкелла, Ипполита Римского, и таковым мог быть Хронограф, содержащий все перечисленные источники и сведения, параллельные чтениям «Еллинского летописца» I редакции (см.: Шахматов–1904. С. 70; Шахматов–1940. С. 76). Гипотеза А. А. Шахматова о существовании хронографической компиляции (типа «Хронографа по великому изложению», из которого могли заимствовать Составитель Палеи и летописец) была принята последующими исследователями (см., например: Лихачев–1950. С. 212; Творогов–1975. С. 135). Однако в неё вносились уточнения. Например, О. В. Творогов считает, что общим источником для Толковой Палеи и «Речи философа» из «Повести временных лет» не могла являться начальная часть «Хронографа по великому изложению» (см.: Творогов–1986. С. 27–28). Непосредственно Составителю Палеи можно было бы атрибутировать дополнения о восточноевропейских реках и племенах, но здесь встаёт проблема взаимоотношения Палеи и летописи, между которыми наблюдаются весьма незначительные расхождения в описании расселения славян и соседних им народов. А. А. Шахматов, так много сил положивший в обоснование существования общего для Палеи и летописи источника, в конце жизни изменил свою точку зрения и признал зависимость Палеи от летописи (см.: Шахматов–1940. С. 79). К мнению о зависимости Палеи от «Повести временных лет» склонялись Д. С. Лихачев и А. Г. Кузьмин (см.: Лихачев–1950. С. 141, 131; Кузьмин–1977. С. 104–105). Однако в последнее время высказаны дополнительные аргументы в пользу того, что Составитель Палеи не пользовался летописью. В обоснование таких выводов приводились расхождения в палейном и летописном перечнях восточноевропейских племён. Кроме того, всеми признавался факт использования Палеей и летописью общего источника в статье о норцах. Этнографические данные в Палее отражают более позднюю ситуацию, чем та, которая запечатлена в «Повести временных лет». С учётом обновлённого состава перечня племён в Палее и на основании большого количества совпадений между палейным и летописным списками соседей славян можно ставить вопрос о том, что «на Руси ещё до создания летописи была компиляция с подробным описанием восточноевропейского населения» (Борцова–1989. С. 181; см. также: С. 183–185). Думается, есть определённые основания, чтобы допустить факт существования хронографических выписок из переводов разных греческих хроник, соединённых с русскими этногеографическими данными о Восточной Европе. По крайней мере, гипотеза о наличии общего компилятивного источника для Палеи и летописи оставляет меньше нерешённых вопросов, чем гипотезы о взаимной зависимости этих памятников. Следует признать, что проблема лишь поставлена, но для её убедительного решения слишком мало исходных данных. Число народов 72, конечно же, не соответствует реальному числу народов, населявших землю. Это числовой символ завершённой полноты и мировой гармонии, и «по древней традиции, сохранённой учёностью раввинов, таково число народов и языков мира (иногда округляемое до 70…)” (Аверинцев–1994. С. 386). Таково число старейшин Израилевых, упоминаемое в книге Исхода; в еврейской «Книге Еноха» упоминается 72 имени Бога и 72 ангела; согласно легенде, греческий перевод Семидесяти толковников был выполнен 72 переводчиками за 72 дня. В христианских памятниках это символическое число было удержано: 70 (или 72) апостолов (наряду с 12); согласно «Хронике» Георгия Амартола (2, 2.), строителей Вавилонской башни возглавляли 72 старейшины. Бытовавшее на Руси апокрифическое произведение «Семьдесят имён Богу» указывает 72 образных синонимических обозначения высшего духовного первоначала (см.: Громов–2000. С. 346). Возможно, что первоначальный Составитель Палеи строго следовал числу 72, однако последующие редакторы старались максимально полно указать известные им народы. В этом отношении весьма характерна вставка о народах Восточной Европы, которая могла принадлежать только древнерусскому книжнику. Вследствие этого число 72 не соблюдается, в чём легко убедиться путём элементарного подсчёта.
вернуться
Можно предполагать в этом пассаже ремарку Составителя, которая содержит указание на осуществлявшуюся им сводческую деятельность при создании Палеи. Речь явно идёт о космографических описаниях и оперировании разными сведениями по географии, правда, в компилятивном содержании памятника не обнаруживаются упомянутые сведения о размерах земель.
вернуться
Иоктан — сын Евера (Быт. 10:25), потомки которого рассеялись на юге Аравии. Арабами почитается как их легендарный предок.
вернуться
Отрывок в целом повторяет то, что уже говорилось о расселении потомков Ноя (ср.: коммент. 414–421), что может служить косвенным подтверждением гипотезы о включении в компилятивный рассказ о столпотворении отрывка из компиляции с данными о восточнославянских народах (ср.: коммент. 433).
вернуться
Очередной повтор (см. коммент. 415 и 416), который свидетельствует в пользу того, что Составитель Палеи соединил в рассказе о расселении народов данные по крайней мере двух компилятивных источников.
вернуться
Известен Арсиной — город в Среднем Египте, бывший Крокодилополь, в III в. до Р. Х. переименованный в честь египетской царицы Арсинои II. Ныне известен находками папирусов Эль Фаюм, вблизи Мёртвого озера. В нашем случае имеется в виду город Арсиноя, расположенный вблизи Аравийского залива Красного моря на перешейке, отделяющем этот залив от Средиземного моря (в пределах трассы нынешнего Суэцкого канала). Поэтому речь идёт не об индийском (в смысле египетском) Арсиное, а об Арсиное в области Инди, локализуемой между Старейшей и Счастливой Аравиями.
вернуться
Персы (Πέρσαι) — жители Персии, или Фарсистана, области, ограниченной с востока Керманом, с севера — Ирак-Аджемом, с запада — Кусистаном, а с юга — Саристаном и Персидским заливом. В Библии не упоминаются в книгах более ранних, чем пророческие (Дан. 5:28, 6:8–12, 8:20, 10:13, 11:2; Иез. 27:10, 28:5; 1 Ездр. 1:1–3; 2 Пар. 36:20–23).
вернуться
Мидяне (Mύδοι) — население Прикаспийской Мидии, территория которой в разные периоды истории изменялась (см. коммент. 419)
вернуться
Пеоны (Παίονες) — этноним можно было бы идентифицировать с племенами, жившими в области Пеония во Фракии, упоминаются Геродотом, Страбоном и др. греческими историками и географами, однако этому препятствует то, что данный народ не относится к потомкам Сима, а помещается в пределах Иафета.
вернуться
Арианы (Αῤῥιανοί, ἀριανοί, ἀρειανοί,) — население Ариана — восточной части Иранского плоскогорья, включавшей Гадросию, Карманию, Арахосию, Драгану. Иранское арьянам — страна ариев. Этот этноним, введенный в оборот Эратосфеном, никогда не прилагался к названию конкретного государства. В пределах этой области находился город Арейя (совр. Герат), который был переименован Александром Македонским в Александрию. Центр одноименной области к северо-востоку от Персиды и к юго-западу от Бактрии.
вернуться
Ассирийцы (Ασσύροι) — жители древней Ассирии, государства на территории современного Ирана, занимавшего область в бассейне среднего течения р. Тигр. Первоначально центром Ассирии являлся Ашшур, а затем, в VІІІ–VІІ вв. до Р. Х. — Дур-Шаррукан (совр. Хорсабад) и Ниневия (совр. Куюнджик). В 632 г. до Р. Х. Ассирия пала, завоеванная Вавилоном. Предание связывает основание Ассирии и строительство Ниневии с Ассуром; по другим сведениям, строителем городов в Междуречье, в том числе Вавилона и Ниневии, был сын Хуша Нимрод (Быт. 10:8–9). Территории, где расположены эти «послепотопные» города, названы в Библии «землей Нимрода» (Мих. 5:6).
вернуться
Гирканы (Ὑρκανοί) — жители Гиркана (Ὑρκανία), области древней Персии между южными берегами Каспийского моря, Мидией, Парфией и Маргианой, ок. совр. Мазандерана; считались потомками сына Иоктана Авимаила (прапраправнука Сима).
вернуться
Инди (Ἰνδοί) — в Палее не различаются «индийцы первые» (Ἰνδοὶ πριτοί) и «индийцы вторые» (Ἰνδοὶ δεύτεροι), вследствие чего в перечне Палеи по сравнению с «Пасхальным Хронографом» на один народ меньше: 25 и 26. «Индийцами первыми» называли жителей области Инди, расположенной между Старейшей и Счастливой Аравиями, приблизительно на территории совр. Йемена. Народ инди считался потомком сына Иоктана Алмодада (прапраправнука Сима). По указаниям византийских географических источников, которые отразились в том числе в «Повести временных лет», область Инди (или Малая Индия) граничила с Эфиопией Азийской (см. коммент. 510).
вернуться
Марды (Μάρδοι) — персидское разбойничье племя, упоминаемое Геродотом, Страбоном и др. Написание Μαγάρδοι в соответствующем перечне потомков Сима встречается только в «Хронике» Ипполита (Hіppolytuѕ–1955. Ѕ. 29)
вернуться
Парфяне (Πάρθοι) — известные с начала І тыс. до Р. Х. ираноязычное племя, обитавшее в области Парфия (древняя Партава) к юго-востоку от Каспийского моря в пределах современного Восточного Ирана (Хорасана) и Южного Туркменистана. Были приверженцами зороастризма. Парфяне входили в состав Мидийского царства, державы Ахеменидов, империи Александра Македонского. С 250 г. до Р. Х. по ІІІ в. по Р. Х. существовало независимое Парфянское царство. Парфяне причастны к этногенезу туркмен и персов Восточного Ирана. В новозаветных текстах Парфия отождествлялась с Персией.
вернуться
Германии (Γερμανοί, Ἐρμανοί) — одно из персидских племен, упоминаемое Геродотом, населявшее область Кармания (совр. Керман).
вернуться
Элимеи (Ἐλυμαῖοι) — потомки Симова сына Елама (см. Быт. 10:22); область Елам, населенная элимеями, лежала на восток от Сеннаара и на север от Персидского залива; главный город — Сузы, по имени которого область стали называть Сузианой (совр. Хузистан); упоминаются Страбоном как разбойничье племя.
вернуться
Коссеи (Κοσσαῖοι, аккад. кашши) — население Коссеи, области, граничившей на севере с Персией (территория совр. Луристана), северные соседи вавилонян, по характеристике Страбона, разбойничье племя.
вернуться
Арабы (Ἄραβες ἀρχαῖοι) — название семитских племен арамейской группы, заселявших Аравийский полуостров и распространивших свое влияние до Сирии и Двуречья.
вернуться
Кедрусы (Κεδρούσιοι) — жители области Инди, между Старой и Счастливой Аравиями, которую называли также Малой Индией, в противовес Индии Большой; по толкованию Ипполита, они были потомками сына Иоктана Диклы, прапраправнука Сима (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 27); имя Дикла означает ‘пальмовое дерево’, что дает некоторое основание считать, что этот народ жил «в той части Аравии, которая изобилует пальмами (Страбон, Плиний), но твердого основания для этого нет» (ХЭС. Т. І. С. 190). Эта часть Аравии потому и называлась счастливой (богатой), что она изобиловала финиковыми пальмами. В «Хронике» Ипполита о кедрусах сказано, что это другое название древних арабов: Ἄραβες [οἱ] πρῶτοι οἱ καλούμενοι Κεδρούσιοι (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 29). — А.М.К.
вернуться
Халдеи (Χαλδαῖοι) — народность семитской группы, считались потомками сына Сима Арфаксада; во ІІ тыс. до Р. Х. они проникли из южной Аравии в Месопотамию, находившуюся к югу от Вавилонии, в местностях, прилегающих к городам Ур и Урук (ср.: Ур Халдейский — Быт. 15:7). В 652 г. до Р. Х. Халдей Набупаласар захватил власть в Вавилоне, поэтому вавилонян стали отождествлять с халдеями. Нередко в Библии Халдеей и Вавилонией называлась одна и та же страна (Иов. 1:77; Иер. 24:5, 25:12; Иез. 12:13).
вернуться
Алазоны (Ἄλαζονεῖς) — считались потомками сына Сима Луда, откуда другое, более распространенное название лидийцы, населявшие малоазийскую область Лидия. «Ввиду того, что в классическую эпоху население Лидии было скорей арийского, чем семитического происхождения, ученые предполагают, что семиты населяли эту провинцию лишь в самой глубокой древности, но что впоследствии они уступили ее арийцам» (ТБ. Т. 1. С. 77). — А.М.К.
вернуться
Камилийцы (Καρμήλιοι) — потомки Гадорама, пятого сына Иоктана, т. е. прапраправнука Сима (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 27). «Местопребывание его потомков точно не определено, хотя его и полагают в южной, или счастливой, Аравии, ниже Мекки. Потомками Гадорама почитают Адрамитов Птолемея и Атрамитов Плиния» (ХЭС. Т. І. С. 146). На их местонахождение, «быть может, указывает мыс Хадорам при Персидском заливе» (ТБ. Т. 1. С. 78). — А.М.К.
вернуться
Гасфины (Γασφενοί) — по Ипполиту (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 26), это потомки сына Арама Гефера (внука Сима), о потомстве которого «ничего определенно неизвестно» (ХЭС. Т. І. С. 158). — А.М.К.
вернуться
Аламасины (Ἀλαμασινοί) — по Ипполиту (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 27), это потомки сына Иоктана Шевы (прапраправнука Сима); «єти сабеи-семиты должны быть отличаемы от савеев-хамитов; они были торговым народом приморской области Аравии и имели своей столицей город Мариабу» (ТБ. Т. 1. С. 78). — А.М.К.
вернуться
Салафиои (Σαλαθιαῖοι) — по Ипполиту (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 26), это потомки сына Каинана Салы (правнука Сима); о месте их поселения ничего не известно. — А.М.К.
вернуться
Бактрийцы (Βακτριανοί) — жители Бактрии, древней области в среднем и верхнем течении. Аму-Дарьи (современный юг Узбекистана, юг Таджикистана, север Афганистана). Этническое ядро государства Бактра. По Ипполиту (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 27), потомки сына Иоктана Шалефа (прапраправнука Сима), место жительства которых отождествляется с «Салапеноем Птолемея, расположенном в нижней Аравии» (ТБ. Т. 1. С. 78). — А.М.К.
вернуться
Гермий цы (Ἑρμαῖοι) — по Ипполиту (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 27), это потомки сына Иоктана по имени [І] Οὐήρ, однако сына с таким именем в LXX нет, поэтому о гермийцах можно сказать лишь то, что это одно из семитских племен, населявших Аравийский п-ов, как и прочие сыновья Иоктана.
вернуться
Арабы счастливые (Ἄραβες οἱ εὐδαίμονες) — обитатели Аравии Счастливой, занимавшей южную часть Аравии (она же Аравия Сильная, которую отличали от Аравии Старейшей — древней Палестины). Свое название получила по обилию финиковых пальм — основному источнику богатства. — А.М.К.
вернуться
Гимнософисты (Γυμνοσοφισταί ‘нагомудрецы’) — под этим именем у древних авторов описываются жители полумифической страны блаженных аскетов, находившейся близ рая, в пределах Древней Индии. Древнеиндийские племена благочестивых праведников были известны византийским географам под названиями камарины (макарины), брахманы, эвильты, ионеи, которые изображались в сходных чертах (см.: Полякова–1956. С. 277–279). Видимо, понятие нагомудрецы можно считать обобщенным названием нескольких племен, которые фигурировали также под именем рехавиты и рахманы (брахманы), в том числе и в апокрифических сведениях о путешествии к земному раю («Хождение Зосимы к рахманам»). По мнению А. Н. Веселовского, замена имени полумифического племени, с представителями которого Александр Македонский познакомился при попытке вторжения в Западную Индию (Пенджаб), произошла под влиянием «Александрии» Псевдокаллисфена (см.: Веселовский-1866. С. 268–300). Потомками живших близ рая блаженных Филон Александрийский считал ессеев — ветхозаветную секту, отличавшуюся чистотой нравов. По Ипполиту (Hіppoіytuѕ–1955. Ѕ. 28), гимнософисты — потомки сына Сима Иоктана.
вернуться
Ср.: «Ибо и иудеи требуют чудес» (1 Кор. 1:22). Имеются в виду обращения саддукеев и фарисеев ко Христу свести знамения с неба (см.: Мф. 12:38, 16:7). В антииудейской сентенции, которая может принадлежать Составителю Палеи, подчёркивается ложная мудрость иудеев, которой недоступно восприятие благодати. — А.М.К.
вернуться
Персы — здесь синоним магов и чародеев, хотя Библия знает также волхвов египетских, мадианитянских и халдейских (см.: Быт. 41:8; Исх. 7:11; Чис. 22:33; Дан. 2:4), которые специализировались на гаданиях, предсказаниях, тайновидении и организации магических ритуалов. Знаковое значение персов в олицетворении сакральных языческих действ скорее всего связано с тем, что именно персидские маги своими волшебными способами (то, что в Палее названо колдовством) узнали время и место рождения Спасителя. Маги древнего Ирана были объединены в жреческую касту. В начале I тыс. до Р. Х. жречество было причастно распространению зороастризма (при этническом обозначении веры — парсизма).
вернуться
Аравия Древняя — Аравия Старейшая, или Аравия Каменистая, в северо-западной части Аравийского полуострова. Земли древних мадианитян, амаликитян и идумеян, прилегающие к Красному и Средиземному морям, включая Синайский полуостров. Со времён Птолемея выделяют также Аравию Счастливую в южной части полуострова, откуда происходила царица Савская, т. е. южная (см.: 3 Цар. 10:2).
вернуться
Элимея (Ἐλυμαία) — область Сузиана (совр. Хузистан) на территории древней Персии (см. коммент. 448).
вернуться
Келесирия (Κοίλη Συρία ‘долинная Сирия’). В узком смысле так называлась местность между горами Ливан и Антиливан (см.: ХГА. С. 365), которая, видимо, дала название области Келесирия, граничащей с юго-западной частью Месопотамии. По древнему административному делению Сирия делилась на три части: Пуническую, Палестинскую и Келесирию. В параллельном месте «Повести временных лет» испорченное чтение — Кулия.
вернуться
Коммагена (Κομμαγηνή) — область в северо-восточной части древней Сирии, которая соседствует на юго-востоке с Келесирией, на севере с Каппадокией и на западе с Киликией.
вернуться
Малая Мидия — Мидийская Атропатена — государство в пределах бывшей Великой Мидии, где в последней четв. IV в. была восстановлена независимость после завоевания (850–549 гг. до Р. Х.) Мидии персами. Территориально соответствует Южному Азербайджану.
вернуться
См. коммент. 419. В списке земель Сима, который в большей своей части соответствует «Хронике» Георгия Амартола, упоминания Мидии дублируются: в начале списка просто Мидия, как в «Хронике» и в «Повести временных лет», а в конце списка в Палее, по сравнению с названными памятниками, внесено добавление, указывающее на существование двух Мидий — Малой и Большой, но при этом в перечне сохранено употребление Мидии в общем смысле. Далее Мидия будет соотнесена с другим уделом.
вернуться
Вся Финикия (Φοινίκη πᾶσα) — область древней Сирии вдоль восточного побережья Средиземного моря, (районы, прилегающие к городам Тир и Сидон). Здесь обитали финикийцы — представители хамитской ветви народов. Обычное название страны в Библии — Ханаан. Ее населяли хананеяне, которых до конца не смогли вытеснить со своих исконных территорий иудеи (см. коммент. 433). В этом свете говорить о расселении семитов во «всей Финикии» вряд ли есть основание. Упоминанием Финикии завершается перечень семитов, который начинается упоминанием Индии и Ринокорура и за небольшим исключением совпадает с летописным описанием расселения народов в пределах Симовых (ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стлб. 3). Отличия по сравнению с летописью следующие: вместо летописной Кордулы и Ассирии в Палее стоят Иордания и Уркания. Палейной Келесирии соответствует летописная Кулия. Палея, в отличие от летописи, дает правильное чтение, которое подтверждается «Хроникой» Георгия Амартола, являющейся, по заключению исследователей, источником комментируемых сведений. По сравнению с первоисточником и летописью, в список Палеи включены Малая и Великая Мидии. Начало рассказа о Симовом уделе соединено с историей столпотворения, отсюда неизбежные повторы в повествовании.
вернуться
Андавинои — возможно, жители местности Андабалис в Каппадокии, в 27 милях к северу от Тианы (P-W. B. 1. P. 2116). — А.М.К.
вернуться
Танои — ? — убедительной этно-географической идентификации этнонима обнаружить не удалось.
вернуться
Аламаесины — ? — убедительной этно-географической идентификации этнонима обнаружить не удалось.
вернуться
Анои — ? — убедительной этно-географической идентификации этнонима обнаружить не удалось.
вернуться
Аспианские ворота — вероятно, от названия г. Аспис (Ἀσπίς) на восточном побережье области Кафаген. — А.М.К.
вернуться
Бывший у Моисея военачальником, а затем его преемником, Иисус Навин победил сначала амаликитян (см.: Исх. 17:9), а затем в ряде войн завоевал южную часть земли Ханаанской (см.: Исх. 38:8; Нав. 10:12–13). В результате деятельности Иисуса Навина враждебные иудеям племена были вытеснены с пространства от аравийской пустыни до Ливана. Локализация в этих пределах «великих мидян» непонятна. Описанные пределы относятся к Аравии Древней (Старейшей).
вернуться
Тесть Моисея, одно из имён которого было Рагуил, являлся священником Мадиамским (см.: Исх. 2:18). Основания для отождествления мадианитян с «малыми мидянами» не ясны. С географической точки зрения речь идёт о южных пределах Аравии Древней.