Выбрать главу

Подумай же, окаянный жидовин, отчего великий патриарх Иаков так благословил своего сына Иуду: «Иуда! Твоё имя — исповедание»? Все мы, христиане, исповедуем родившегося в колене Иуды нашего Бога Христа!

«Тебя восхвалят братья твои»[759] — все народы исповедуют имя Божие, и все стали братьями после крещения, все теперь благозвучными песнями воздают хвалу своему Творцу и Создателю[760].

«Руки твои на хребте врагов твоих»: враги Божии — это вы, окаянные иудеи, и Господь отдал ваши хребты под руки христиан, и вы доныне рабствуете в христианских землях.

Что касается слова птенец[761], то всеведущий патриарх Иаков сравнил его (Иуду) с птицей по имени харадр, которая упоминается во Второзаконии[762]; эта птица вся белая, без единой крапинки, её внутренностями исцеляют от слепоты; и если кто-нибудь заболеет, то по харадру можно понять, будет он жить или умрёт: если ему суждено умереть, то харадр отворотит свою голову, если же ему суждено остаться живым, то харадр весело взлетит в воздух против Солнца, и стоящие тут люди поймут, что харадр взял болезнь больного и рассеял её по воздуху[763]. Иаков назвал Иуду птенцом, потому что знал, что из колена Иуды [суждено] воссиять праведному Солнцу — Христу Богу нашему; Он бел и чист, облёкся плотью и жил с людьми, не имея в себе никакой греховной скверны; сойдя с небес в еврейском народе, Он отвратил от него своё божество, и поэтому народы поняли, что из-за безбожия иудеи умерли; нам же, прежде слепым народам, Он даровал прозрение[764] и, взяв наше прежнее неверие, вознёс Себя на крестное древо, источил нам Пречистую свою Кровь и воду для исцеления греховной страсти.

Есть ещё одна птица, о которой свидетельствует Давид: «Обновится, подобно орлу, юность твоя» (Пс. 102:5). Когда орёл стареет, его глаза тяжелеют и он слепнет; найдя же источник чистой воды, он взлетит вверх, в солнечный воздух, пока не обожжёт свои крылья и мрак своих глаз, спускается вниз и трижды погружается в этот источник[765]. Так и Господь наш Иисус Христос, бывший прежде веков, ради нашего спасения сошедший с небес и воплотившийся от Духа Святого, родился от Девы Марии; желая даровать нам прозрение, ибо мы пребывали в неверии, Он принял крещение в реке Иордан, не потому, что Он в этом нуждался, но показывая своим соработникам образ того, как погружаться в воду во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

А льва он упомянул потому, что у льва есть такая повадка: когда он охотится в пустыне и на него повеет человеческим запахом охотника, он своим хвостом заметает свой след, чтобы охотники не распознали его следа[766]. Так и Господь наш Иисус Христос воплотился от Святого Духа и вошёл в чрево Девы Марии, чтобы спасти обольщённый человеческий род. «И Слово стало плотию» (Ин. 1:14) «и вселилось в нас»[767], для того чтобы никем не был замечен Его приход; оттого Он был и диаволом искушаем, как человек, о чем свидетельствует и евангелист, говоря, что Господь в пустыне «сорок дней был искушаем от диавола» (Лк. 4:2).

Что касается слов от ростка[768] произошёл мой сын, то росток прекрасен, чист, окрашен в пурпур и зеленеет; он, сверх естества, не даёт плода, но по природе вырастает за одно лето. Посмотри же, что сказал патриарх Иаков: «От ростка произошёл мой сын». Неужели Иаков, будучи 147 лет, назвал ростком себя? Или он так хотел назвать Лию? Но, родив четырёх сыновей — Рувима, Симеона, Левия и четвертым Иуду, — она уже не была молодым побегом. Отрасль колена Иуды — это дочь Иоакима и Анны, святая, чистая и прекрасная, безгрешная и непорочная; у неё ещё не пришло время для обычного женского, но она, зачав от Святого Духа, родила Создателя твари и потом не страдала, не болела, и после рождества осталась девой. Пойми же, что Она и есть истинная ветвь, познай её чистый плод, имеющий две природы: эта ветвь родила Бога истинного и человека истинного, ибо «одела» божество человечеством[769]; из-за этого-то многими и не познан его приход. Видишь, что с почтением ветвь родила плод, что Творец неба и земли стал Владыкой, вы же, окаянные, сочли Его злодеем.

вернуться

759

Это предложение имеет в виду имя Иуды — ‘Богохвальный’ (см.: Филарет–1968. Ч. 3. С. 181.

вернуться

760

Экзегеты, в отличие от Составителя Палеи, видели в данном предсказании указание на подчинение колен Израилевых колену Иуды, отчего происходит название всех находившихся под властью Иуды колен Израилевых иудеями (см.: ТБ. Т. 1. С. 265). Палейное толкование даётся в переносном смысле, связанном с предшествующим объяснением, что Иуда — это исповедание, а исповедание означает рождение в колене Иудове Христа. Соответственно восхваление Иуды — это прообраз восхваления Христа.

вернуться

761

Др.-рус. сочетание птищь львовъ, буквально означающее ‘птенец льва’ мы перевели в соответствии со смыслом и ССБ сочетанием молодой лев. Однако в толковании обыгрывается отдельно взятое слово птищь ‘птенец’. Греч. σκύμνος означает львенка, но также вообще детенышей диких зверей и даже детей человека. В ССБ это слово оставлено без перевода: скѵменъ львовъ. — А.М.К.

вернуться

762

Ср.: Втор. 14:18. Имеется в виду харадріонъ (греч. χαραδριός ‘цапля’); соответствующие русские названия — авдотка, ржанка или зуйка. Древнегреческая пословица представляет ее символом ненасытности, земледельцам она казалась «противной и видом, и естеством» (см.: Аристотель. О животных. 615а, 2). Толковательная часть восходит к «Физиологу», статья которого о харадре воспроизводится с незначительными изменениями (ср.: PG. XVІІІ. Col. 532–533).

вернуться

763

О том, что харадр способен исцелять, говорится у Плутарха (Пиршественные вопросы. V, 7). Цитация Палеи близка к тексту: Естествослов / МЖ. С. 197–198.

вернуться

764

Проявление большей благосклонности к язычникам, чем к иудеям — лейтмотив, характеризующий авторские предпочтения (ср. коммент. 625, 679, 689, 701, 760, 825, 876, 1062).

вернуться

765

Описание орла заимствовано Составителем Палеи из «Физиолога», однако символическая трактовка образа орла там отличается от палейного: омовение орла уподоблено очищению от грехов слезами раскаяния (ср.: ПЛДР. XIII век. С. 476–477).

вернуться

766

Описание повадок льва заимствовано из «Физиолога» (см.: ПЛДР. XIII век. С. 474–475). Следующая затем трактовка — оригинальная, авторская, отличная, как и в предыдущем случае, от символической трактовки льва в «Физиологе». Составитель демонстрирует широкий кругозор, но при этом он чужд раболепия перед находившимися в его распоряжении источниками.

вернуться

767

Слова из молитвы Святому Духу: Царю небесный, ѹтѣшителю, душе истины, иже вездѣ сый и всѧ исполнѧѧй, сокровище благихъ и жизни подателю, прїиди и вселисѧ въ ны, и ѡчисти ны ѿ всѧкїѧ скверны, и спаси, блаже, душы нашѧ.

вернуться

768

В тексте LXX употреблено слово ἐκ βλαστοῦ, переведенное и в Палее, и в ССБ как ѿ лѣторасли; βλάστη ‘росток, отпрыск, отрасль’, ‘происхождение, рождение’; то же в английском переводе: from the tender plant «от нежного ростка». В РСБ это место читается так: «с добычи» (Быт. 49:9); то же в Vulgat’е: a praeda «с добычи», в немецком переводе Лютера: vom Raube «с добычи», в Библии короля Иакова: from the prey «с добычи»; такой перевод восходит к еврейской масоретской традиции: mіttereph «с добычи». Очевидно, что масоретское чтение и вся последовавшая за ним традиция имеет в виду пророчество Иакова об исторической судьбе колена Иуды — его земном могуществе и благополучии. Чтение LXX и последовавшая за ним традиция имеет в виду мессианское пророчество Иакова об Иисусе Христе.

вернуться

769

Здесь разъясняются свойства догмата о Пресвятой Богородице и принципиально подчёркивается, что Богородица родила Бога истинного и человека истинного. Это православное учение в эпоху христологических споров становилось предметом еретических лжеучений. В неявной форме даётся отпор ереси Нестория, бывшего в 428–431 гг. архиепископом Константинопольским. Несторий пытался разрешить проблему современных ему ересей Аполлинария и арианства путём объединяющего компромисса — т. е. фактически создавая новую ересь. И если первые, исходя из собственной христологии, называли Деву Марию Богородицей, а вторые человекородицей, то Несторий предложил примирительный термин Христородица. Этим он указывал на рождение Марией не Бога, не имеющего нужды в рождении, а простого человека Иисуса Христа. По учению Нестория, божество соединилось со Христом впоследствии за святость жизни; Бог в нем жил и действовал, но не рождался, не страдал и не умирал.