— Вот именно! Как будто у Рен мало своих проблем. Мы, конечно следим за ней и прикрываем ей спину, но, честно… когда это все закончится? Кошмары почти прекратились, но она даже не потрудилась рассказать нам про звонки…
— Откуда Рен знает, что это он? — спрашивает он.
— Она ответила на первый звонок. Остальные проигнорировала.
Эван хмыкает.
Мы подходим к полю как раз в тот момент, когда команда заканчивает тренировку. Я показываю на Брэда — высокого, до ужаса заурядного придурка. Мы стоим и молча наблюдаем, пока во мне медленно закипает злость.
Чем дольше я его изучаю, тем отчетливей понимаю, что Рен зря тратила на него время.
Но это не отменяет того факта, что она ему доверяла, а он изменил.
Тренер уходит вместе с несколькими игроками, скрываясь за единственным капитальным зданием у тренировочного поля и направляясь в сторону кампуса. Брэд и еще один игрок собирают на поле маленькие оранжевые конусы.
Я устремляюсь к нему, а Эван бросается за мной.
— У тебя есть какой-то план? — шепчет мой лучший друг.
— Ага.
Пуститься во все тяжкие.
— Стоун..
— Эй, — зову я. — Высокий, темный и мудак.
Брэд выпрямляется. Он меня узнает, а через долю секунды понимает, что я сказал. Это очевидно по раздражению, которое проступает на его лице.
Но вот в чем дело: таким, как Брэд один-черт-знает-его-фамилию, самое место в аду. Как, блядь, можно смотреть на такую девушку, как Рен Дэвис, и думать, что она не достойна всей любви в этом мире? Как он вообще мог заглядываться на других, когда у него была она? Не говоря уже о том, чтобы трахать кого-то на стороне.
— В чем дело, Фостер? — спрашивает Брэд. — Похоже, у тебя палка в заднице застряла.
Я стискиваю зубы и сжимаю кулаки.
Десять шагов.
Пять шагов.
Эван тянется ко мне, но его рука соскальзывает с моего плеча.
— Стоун, не…
Я бью Брэда изо всей силы.
В нос.
По руке распространяется боль, знакомая и в то же время новая — не так скрытая адреналином игры, как во время хоккейных драк. Но оно того стоит: слизняк складывается, как гармошка. Из его носа течет кровь, но сам он не двигается.
Эван останавливается рядом со мной, запоздало хватая мою руку.
И я даже не успел предупредить мудака, чтобы он больше не звонил Рен.
Мы смотрим на него сверху вниз, а игроки футбольной команды начинают кричать с другого конца поля.
Я кидаю взгляд на Эвана и пожимаю плечами:
— Слишком поздно.
Что ж, у Брэда не было ни единого шанса.
25.РЕН
Ну, с учебой сегодня не задалось.
Я захлопываю входную дверь, и Арчер появляется через секунду.
Он заходит в дом, изображая раскаяние:
— Да ладно, Ренни. Не злись на меня. Я просто оказал парням услугу.
Я складываю руки на груди и тяжело выдыхаю, скидывая рюкзак на пол:
— И где же твои парни?
— Мы здесь, детка. — Стоун обнимает меня сзади.
Я на взводе.
Я запрокидываю голову, вглядываясь в его подбородок, и не понимаю, почему он такой… милый. Мои брови сдвигаются, и я оглядываю остальных.
Эван избегает моего взгляда — именно так я понимаю, что они что-то скрывают.
Руки Стоуна опускаются, когда я выгибаюсь и резко отталкиваю его назад бедром. Он выдыхает с хрипом, а наши соседи начинают хохотать.
— Что ты сделал?
Он не может говорить — слишком занят тем, что держится за яйца и пытается отдышаться. Эван снова смотрит в потолок, засунув руки в карманы.
— Эван...
— Нет уж, — он мотает головой. — Не втягивайте меня в это.
— То есть ты был против? — бормочет Стоун сквозь сжатые зубы.
Эван пожимает плечами.
Я обращаю внимание на руки Стоуна, которые все еще сжимают его пах.
— Почему у тебя костяшки красные?
— Врезал одному уроду.
Я бросаюсь к нему и хватаю его за руку, осторожно касаясь опухших суставов.
— У тебя же сегодня игра! Зачем ты это сделал?..
В моей сумке начинает вибрировать телефон и все поворачиваются к ней. Наступает полная тишина.
Перед тем как шагнуть вперед, я слегка надавливаю на его покрасневшие пальцы:
— Оставайся на месте.
Его губы дергаются в полуулыбке.
Когда я вытаскиваю телефон, на секунду теряюсь. Но только на секунду.
— Ты врезал Брэду, да?
— Это он звонит? — глаза Стоуна расширяются.
Я поднимаю руку:
— Даже не думай, Стоун Фостер!
Смысла искать уединение в этом доме нет, не после того, как парни решили, что мне нужна круглосуточная охрана. Поэтому я подношу телефон к уху и говорю:
— Алло?
— Какого хрена, Рен?
— Включи громкую связь, сейчас же, — шепотом цедит Стоун.
Я показываю ему средний палец, и Эван фыркает.
Голос Брэда вызывает у меня отвращение.
— Ты серьезно натравила на меня своего психованного бойфренда за один чертов звонок?
Почему он вообще мне когда-то нравился?
— Пусть лучше следит за тем, как с тобой разговаривает.
Я отступаю назад, чтобы Стоун перестал подслушивать разговор своим сверхчеловеческим слухом.
— Один? — переспрашиваю я. — Мне по нескольку раз в день звонят с неизвестного номера, Брэд.
— Это не я! — огрызается он.
— И ты хочешь, чтобы я тебе поверила? Ты изменял мне месяцами и врал прямо в лицо. Как, по-твоему, я теперь должна тебе верить?
— Гондон.
— Может, нам всем врезать ему по очереди?
— Поддерживаю.
Я бросаю взгляд на ребят. Все стоят, скрестив руки на груди, с одинаково хмурыми выражениями лиц. Я фыркаю. Мне не нужны защитники. Я и сама прекрасно справлюсь с Брэдом.
— Веришь – не веришь, мне все равно. Я позвонил один раз, и номер скрыл только потому, что был уверен, что ты не возьмешь трубку, если узнаешь, что это я.
— Ну, ты правильно понял. Не звони мне больше.
— Даже не думай о ней, — добавляет Стоун.
Я отталкиваю его назад, и он поддается, ухмыляясь во весь рот.
Брэд проклинает меня на ухо.
— Передай своему психопату-хоккеисту, что если он еще хоть раз дотронется до меня — ему конец.
Я кладу трубку и смотрю на Стоуна.
— Ты невыносим!
Стоун протягивает руку, и я думаю, он хочет притянуть меня к себе, чтобы успокоить, но вместо этого хватает мой телефон. Все склоняются над его плечом, пока он пролистывает список пропущенных вызовов.