Теперь захваченный мужчина летел впереди. Его лицо вписалось в толстую ветку. Мне было всё равно.
— Что ты скажешь им про змею? — спросил Поттер.
— Правду, — ответила я. — Мы гуляли после отбоя, исследовали школу, провалились в секретный проход и упали в змеиное гнездо.
— Они её убьют, — сказал он.
— И правильно сделают, — ответила я. — Если бы ты не говорил по-змеиному, она бы тебя съела.
Он бросил на меня странный взгляд.
— Я бы смогла сбежать, но тогда все винили бы меня, — продолжила я. — Из-за чего, вполне вероятно, я в итоге оказалась бы в Азкабане.
— Она — личность, — проговорил он. — Как и все змеи.
— Ты раньше разговаривал со змеями? — спросила я.
— Конечно. А ты — нет? Я думал, все волшебники могут; как прыжки.
— Прыжки?
— Как в «Людях будущего»(34), — пояснил он. — Ну, как будто перемотка. Раз, и там. У меня однажды получилось, когда за мной гнались.
— Ты имеешь в виду, аппарировал?
Он покачал головой:
— Ощущения другие были. Когда аппарируешь, тебя как будто протягивает сквозь тесную трубу. В тот раз было что-то другое.
Он говорил о магических выбросах. По-видимому, он в тот момент бодрствовал, и запомнил, что произошло. Интересно.
— Ну, я по-змеиному говорить не умею, — сказала я. — Должно быть, это редкий талант, как у провидца, или метаморфа, или… ещё кого.
Он нахмурился:
— Это значит, другие волшебники тоже не посчитают её личностью.
Я точно не считала. Конечно, я могла ошибаться. Я достаточно пообщалась со Случаями 53, чтобы знать, что внешний вид совсем не обязательно соответствует внутреннему миру.
Обладала ли змея собственным сознанием? И если да, правильно ли будет отправить волшебников на охоту за ней?
— Она опасна, и обязательно кого-нибудь убьёт, — сказала я.
— Она никого не тронет, — ответил он. — А я даже научу тебя говорить по-змеиному, чтобы ты смогла с ней пообщаться.
— Я не уверена, что этому можно научить, — сказала я. — Думаю, это магический дар.
— Ты можешь ошибаться, — сказал он.
Нахмурившись, я принялась обдумывать ситуацию. Змея пока что сидела тише воды, ниже травы, но сообщить о ней властям всё равно следовало бы.
— Я оставлю за собой право передумать, — сказала я.
Он радостно гикнул.
— Но вот что мы скажем Дамблдору и аврорам, — продолжила я. — Они обязательно попросят тебя дать им посмотреть свои воспоминания. Я скажу тебе, откуда начинать их. Сделай всё так, и змея будет в безопасности.
Если повезёт, я тоже не пострадаю.
Глава 47. Шаги
— Акромантулы? — спросила девочка. — Вот значит, как их называют?
Грюм посмотрел на Тейлор, нахмурился.
Уже куча людей все уши ему прожжужали о ней, и ничего хорошего он не услышал. Эберт была слизеринкой, и это было ожидаемо, с учётом всего остального, что он о ней слышал. Она была умна, склонна к насилию и опасна.
Идеальный рецепт для Тёмного Лорда в процессе становления. Ничего из увиденного не убедило его в обратном. Другие волшебники смотрели на неё и видели невинную маленькую девочку. Они помнили нелепый слух, что магглорожденные колдуют хуже других. Они полагали, что девочка так же невинна, как её внешность.
Грюм видел монстров, прячущихся за глазами детей, и его не покидало тревожное чувство, что и сейчас он смотрит на одного из них.
В её глазах не было вины, не было страха. Любой обычный ребёнок оказался бы потрясён случившимся, даже сейчас, часы спустя. Мальчику дали успокаивающее зелье, а ей — даже не потрудились таковое предложить. Достаточно, чтобы понять, что Дамблдор и персонал школы знали — с девочкой что-то серьёзно не так.
— Откуда ты знала, что они будут там? — потребовал Грюм.
— Иногда я знаю вещи, — ответила девочка, пожимая плечами. — Я всегда думала, что это просто моя стихийная магия защищает меня.
— В твоём возрасте она перестаёт быть стихийной, — сказал Грюм. — Особенно, если ты пользуешься ей постоянно.
Эберт вновь пожала плечами:
— У меня бывают мимолётные видения, обычно связанные с вещами, собирающимися причинить мне вред. Это облегчает предпринятие... шагов.
Шагов.
Грюм слышал о некоторых шагах, которые любила предпринимать Тейлор, и ни один из них ему не нравился. Школа прикрыла историю мальчика с волдырями, но Грюм знал, кто там был настоящим подозреваемым. Сколько ещё дел натворила девочка, которые не стали достоянием общественности?
— Я слышал, тебя проверяли в связи со смертью Аргуса Филча, — сказал Грюм. — Послали парочку тупиц.
Внезапное предъявление обвинений иногда помогало; приведённые в замешательство люди совершали ошибки, говорили то, чего не собирались.
34
»Люди будущего» — американский фантастический сериал.
https://it.wikipedia.org/wiki/The_Tomorrow_People_(serie_televisiva_2013)