Выбрать главу

Гарретт вошел в большое импровизированное отделение интенсивной терапии; дверь за ним захлопнулась. Он сразу же вдохнул антисептические ароматы и услышал писк мониторов. И он понятия не имел, что думать о совершенно лысом, иссохшем старике, лежащем на решетчатой ​​больничной кровати, которая была в центре комнаты. Его глаза были впалыми ямами; кислородная трубка шла в его нос.

"Кто он, черт возьми?"

Старик, несмотря на свои недуги, улыбнулся, и вот тогда в нем промелькнуло шокирующее узнавание.

Гарретт сердито посмотрел.

- Неужели это не вечно любезный генерал Нортон Т. Свенсон? А этот болван снаружи сказал, что это поклонник.

- Я поклонник, Харлан, - голос Свенсона звучал на десять или двадцать лет моложе его изможденного вида, - я всегда им был, просто ты этого не осознавал. На самом деле, я просматривал твою работу.

Крылатая рука легла на высокий столик у кровати; на нем лежала стопка журналов. "Паранормальное", "Наблюдатели за НЛО", "Апокалипсис грядет", "Письма Винса Фостера", для всех изданий Гарретт писал статьи. Он с любопытством посмотрел на Свенсона.

- Я не знаю, о чем идет речь, но... Вы... стали выглядеть лучше.

- В ВВС есть старая поговорка, - весело ответил Свенсон. - Поезд славы всегда приходит на конечную станцию.

- Но что...

- Крупноклеточный метастаз правого легкого с кератинизированной аденокарциномой, как сказал мой врач. Старый добрый рак легких.

Гарретт почувствовал мрачную дрожь. Конечно, он ненавидел Свенсона, но теперь, увидев его на том, что явно должно быть его местом смерти, он почувствовал себя паршиво.

- Я бы не пожелал этого даже такому двуличному, подлому правительственному члену "Трехсторонней комиссии", вроде вас.

Свенсон небрежно махнул рукой.

- "Трехсторонней комиссии" нет, Харлан, но, полагаю, ты прав насчет всего остального.

- Так вы читали мои статьи, да? Почему?

- Ты на самом деле неплохой журналист, Харлан. Ты приводишь убедительные аргументы. Но слишком много рвения в твоем стиле. Это вышибает твою репутацию в окно.

- Как будто не вы вышвырнули мою репутацию в окно?

Глаза старика сузились.

- Мне особенно понравилась статья, которую ты написал обо мне несколько лет назад. В... как это было?

Гарретт начал кипеть.

- "Время перемен". Забавно, как вы могли прочитать статью, которая так и не была напечатана. Весь склад издательства сгорел за день до отправки номера. Каким-то образом я всегда знал, что за этим стоите вы.

- Что мы иногда должны делать, - сказал Свенсон, - чтобы защитить общественное доверие.

Гарретт мерзко рассмеялся.

- Дайте я посмеюсь! Вы подрываете доверие общественности с того дня, как вступили в ряды.

- Это вопрос интерпретации, Харлан.

Прежде чем Гарретт успел высказать еще несколько возражений, в комнату заглянул охранник в форме. Он сурово замер, оглядываясь, чтобы убедиться, что все в порядке. Затем он вынырнул и закрыл дверь.

- Вы под домашним арестом - я надеюсь? Почему здесь эти люди?

- Кто-то вломился в мой дом прошлой ночью, - сказал Свенсон, - настоящая профессиональная работа "черного мешка". Перерезал провода моей сигнализации. К счастью, у меня в доме постоянно находится вооруженный охранник, спасибо старому доброму "Центру управления воздушным движением". Он спугнул злоумышленника. Но это был не типичный грабитель, Харлан. Это был человек, пришедший убить меня.

- Я никогда не поверю, что у такого крутого парня, как вы, есть враги.

- Этот... грабитель что-то искал, Харлан. Мне повезло, что этого не было здесь. Его здесь никогда не было.

Гарретт не был впечатлен.

- Мне плевать, что кто-то сюда вломился. Похоже, вас скоро отпустят из этого мира, так что сейчас самое время очистить совесть, если она у вас есть. Зачем вы выгнали меня из ВВС? Зачем вы разрушили мою жизнь?

Свенсон весело фыркнул через воздуховод.

- Я едва ли разрушил твою жизнь, Харлан, а что касается увольнения тебя из Командования обработки данных ВВС, ты знаешь, почему я это сделал.

- Да, я подключился к пакету файлов, которые подтверждали, что Министерство обороны тайно тестировало генетически созданный флавивирус в Гамбии. Сотни жителей деревни погибли.

Свенсон сделал болезненную паузу, его старые глаза уставились на Гарретта.

- Забудь об этом, Харлан. Я не несу ответственности за каждую неосторожность, когда-либо совершенную клетками в нашем правительстве.

- Неосторожность? - ответил Гарретт, ошеломленный. - Так вы это называете? Убийство сотен людей для испытания оружия?

- Иногда со злом нужно бороться бóльшим количеством того же самого, - утверждал Свенсон. - Благодаря этим тестам у нас теперь есть лекарство от ряда вирусных штаммов, которые китайцы обрабатывают уже десятилетие. Что важнее, Харлан? Безопасность населения США или нескольких сотен жителей деревни, живущих в каменном веке?