Дэнни полагал, что он должен быть благодарен за многое, даже если...
Внезапно его лицо исказилось, а голова заболела так сильно, что он согнулся пополам на сиденье. Это была еще одна приближающаяся головная боль, и она ощущалась как очень сильная. Он ненавидел боль, но еще больше он ненавидел то, что видел.
Это были Палочники.
Так они напоминали ему... о том, чего они хотят, в чем они нуждаются. Он все еще не понимает, но почему-то это не кажется важным... и он снова стоит на холме, стоит перед бурлящим красно-желтым светом из окна... затем свет становится ярко-белым меньше чем за секунду, и он слышит этот забавный тикающий звук, а затем тонкая, как нить, линия белого света начинает формироваться вдоль черного корпуса корабля прямо рядом с трапециевидным окном... линия тянется сверху вниз, и вот тогда открывается дверной проем, и Палочник внутри выходит и машет ему своей странной длинной двупалой рукой... и...
Как только он подумал, что его голова расколется, боль - и видения - прекратились. Ошеломленный, вспотевший Дэнни откинулся на спинку сиденья в зале ожидания и испустил долгий вздох. Он едва успел вытереть слезы с глаз, как дверь щелкнула, и вошел его отец.
Генерал Вандер, казалось, подавлял хмурое выражение лица, глядя на открытую дверь.
- Пошли, Дэнни, - сказал он. - Пора домой.
- Я получу повреждение мозга от всех этих металлодетекторов и рентгеновских аппаратов? - спросил Гарретт.
- Не беспокойся об этом, Харлан, - ответила Линн. - Ты уже поврежден мозгом, так какая разница?
Линн оделась элегантно, как обычно, в красивом деловом платье, консервативных высоких каблуках. Гарретт оделся небрежно. Как обычно. Потертые джинсы, смятые кроссовки и черная футболка с надписью "ЭТО Я БЫЛ НА ВТОРОМ ЭТАЖЕ ЗДАНИЯ ДАЛ-ТЕКСА".
- А может, это я повреждена мозгом, - продолжила Линн. - Я, должно быть, сошла с ума, привезя тебя сюда.
"Сюда" - так называемое печально известное пятидесятишестилетнее здание в округе Арлингтон, именуемое Пентагоном. Гарретт всегда мечтал заглянуть внутрь этого пятистороннего, пятиэтажного центра мирового военного превосходства, но до сегодняшнего дня такая возможность казалась такой же вероятной, как приглашение Мэнсона на ужин в дом Романа Полански.
- Ух ты, это здорово! - воскликнул Гарретт, таща за собой чемодан, который он достал из хранилища.
Он оглядел длинный вестибюль, и в его глазах горел блеск, как у ребенка в магазине игрушек. Гарретт с удивлением рассматривал каждую дверную вывеску: НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ РАЗВЕДКИ, УПРАВЛЕНИЕ АНАЛИЗА ИЗОБРАЖЕНИЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОМОЩНИК ПО ДЕЛАМ КОНГРЕССА.
- О, это так круто... - он бросил на нее восторженный взгляд. - Эй, здесь действительно есть огромный торговый центр?
- Да, - простонала Линн.
- Мы можем пойти, можем пойти?
- Только для сотрудников.
Гарретт казался разочарованным.
- А на центральном корте действительно есть киоск с хот-догами под названием "Эпицентр"?
- Да, - простонала Линн.
- Мы можем пойти, пожалуйста? Мы можем пойти? - Гарретт чуть не подпрыгнул.
- Это Пентагон, Харлан, - резко бросила Линн. - Не Диснейленд. Мы здесь не на обед. И я до сих пор не могу поверить, что позволила тебе уговорить меня на это.
Гарретт успокоился, позволил волнению от пребывания здесь вернуться к реальности.
- Ну, я до сих пор не могу поверить, что ты позволила мне уговорить тебя провести ночь в моей квартире. Это хорошее начало.
- Да, это хорошее начало. И, кстати, как тебе кушетка?
- Одиноко.
- Отлично. И то, что я слабачка, не значит, что Майерс тоже.
Гарретт покачал головой.
- Не волнуйся, я бы никогда не попросил его провести ночь...
Раздражение Линн не могло быть более очевидным.
- Ты можешь быть серьезен хотя бы одну минуту? Майерс хороший человек и хороший друг, но он также старший директор по делу и бывший начальник аванпоста. У него есть полевые инструкции, Харлан, и мне не нужно упоминать, что он не совсем твой самый большой поклонник.
- Согласен, - признал Гарретт. - Он мне не поверит. Но я готов поспорить на свою подписку на "Иллюстрации расследований", что он поверит тебе.
- Тебе лучше надеяться, что он поверит, - предупредила Линн. - Потому что если Майерс потеряет свое профессиональное уважение ко мне из-за тебя...
- Расслабься, - настаивал Гарретт.