Дэнни угрюмо кивнул, глядя на длинные узкие деревянные ящики.
- Но я не совсем уверен, что произойдет после этого.
Гарретт мог догадаться, теперь, когда вся теория встала на свои места.
- Тогда другой корабль вернется очень быстро, заберет их и отвезет домой.
- Но это должно быть сегодня ночью - мне тоже так сказали, - добавил мальчик. - Из-за чего-то, что называется апогеем. Я также не знаю, что это значит, но они сказали, что если этого не произойдет сегодня ночью, то пройдет очень много времени, прежде чем они смогут вернуться снова.
- Это значит, Дэнни, что они живут так далеко, что могут прилетать сюда только в особое время, когда орбита Земли находится в определенной точке пространства.
- Ух ты. Ты много знаешь.
Гарретт поднял бровь.
- Ну, скажем так, я думаю, что знаю много, и если я ошибаюсь... - он не закончил рассуждать. - Сейчас мы должны взорвать эту бомбу, как ты обещал Палочникам.
- Но она не взорвалась. Когда я нажал кнопку. Должно быть, она сломалась.
- Ну, давай просто проверим... - еще через несколько мгновений осмотра Гарретт понял, насколько близко они оба подошли к мгновенной смерти.
"Господи. Какая удача".
И он снова поблагодарил Бога, не зная наверняка, верит ли он в Бога. Гарретт решил, что сейчас самое время начать.
Он отсоединил главный провод и увидел, что Дэнни не сопоставил должным образом капсюль-детонатор, предотвратив полное замыкание электрической цепи. Гарретт осторожно снял защитную изоляцию с проводов детонатора капсюля, затем снова присоединил провод.
Они увидели, как таймер закрывается. Гарретт установил индикатор таймера на 30 минут.
СТАНДАРТНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ДЕТОНАЦИИ
(продолжение со строки 4, страницы 1-a).
5) Установите таймер. [ВНИМАНИЕ: для этого устройства требуется минимальное безопасное расстояние 2000 метров!]
6) Включите таймер в положение "ВКЛ".
7) Нажмите на защитную крышку детонатора M34, чтобы активировать таймер.
8) Найдите периметр безопасного расстояния!
Гарретт выполнил инструкции и переустановил циферблат таймера на 60 минут. Теперь у него все было готово.
"По крайней мере, я НАДЕЮСЬ, что у меня все готово..."
- Думаю, этого хватит, - объявил он. - Это даст нам достаточно времени, чтобы отойти достаточно далеко и не пострадать.
- О, ладно.
Гарретт передал Дэнни небольшое устройство для детонации.
- Нажми кнопку, Дэнни. И мы сможем идти.
Дэнни посмотрел на пластиковое устройство для взрыва. Его большой палец нажал на крышку - щелчок! - и таймер начал тикать.
Гарретт взял мальчика за руку и повел его обратно к платформе лифта. Они оба бросили последний взгляд на три странных узких ящика, стоящих прямо за тикающим атомным подрывным устройством.
"Не гробы, - предположил Гарретт. - Не совсем".
- Давай уйдем отсюда, Дэнни. Как тебе эта идея?
- Хорошо.
Гарретт нажал кнопку питания на стене. Двигатель включился, и шестерни и кабели над головой начали визжать.
Затем лифт начал подниматься, вывозя их.
- Я никогда не думал, что снова увижу ночь, - сказал Дэнни самым странным тоном, - или услышу сверчков.
- Теперь не стоит об этом беспокоиться, - сказал Гарретт. - У тебя впереди целая замечательная жизнь.
Но сердце Гарретта немного упало сразу после того, как он это сказал.
Какая жизнь ждала Дэнни? Мало того, что его похитили и манипулировали инопланетяне - его терроризировал наемный убийца, он стал свидетелем зверского убийства собственных родителей.
"Это может испортить голову маленькому ребенку на всю жизнь", - понял Гарретт.
Что на самом деле ждало Дэнни? Приемная семья, агентства по усыновлению и так далее.
Ночные звуки кружились над ними. Низкая луна слабо освещала поля впереди. Выйдя из склада, они полчаса быстро шли на север, Гарретт вел их обоих далеко за пределы минимального безопасного расстояния. Прежде чем эта ночь официально закончится, им еще предстояло увидеть представление.
Гарретт не хотел его пропустить.
Он выбрал хорошее место сразу за самым высоким подъемом. Лесополоса простиралась по обе стороны, и теперь они присели за солидным холмом. В двух милях отсюда лежала скрытая лощина, которая была "Ноябрьским полем", складом 12.