Выбрать главу

Переплетя их воедино, Ранд мысленным усилием метнул эти Силы перед собой. Вместе саидин и саидар, а окружавшая их Истинная Сила сформировала на Скважине экран.

Он сплёл нечто величественное — узор из переплетённых саидар и саидин в их первозданной форме. Не Огонь, не Дух, не Земля, не Воздух, не Вода. Непорочность. Суть Света. Это не было ни восстановлением Узилища, ни его запечатыванием. Это выковало его заново.

Используя эту новую форму Силы, Ранд ликвидировал прореху, которую давным-давно проделали глупцы.

Он наконец-то понял, что Тёмный не враг.

И никогда им не был.

* * *

Ослеплённая светом, Морейн на ощупь схватила бывшую поблизости Найнив.

Она потянула Найнив, поднимая её на ноги, и вместе они бросились бежать прочь от пылающего за спиной света, карабкаясь вверх по коридору. Морейн, не осознавая того, выбралась на открытое пространство и едва не сорвалась с края тропы, откуда могла покатиться камнем вниз по крутому склону. Но её кто-то подхватил.

— Поймал, — услышала она голос Тома и, совершенно опустошённая, обмякла в его объятьях. Найнив, тяжело дыша, опустилась на землю рядом.

Том развернул Морейн спиной к проходу, но она отказывалась отвести взгляд. Зная, что свет слишком яркий, она всё равно открыла глаза и увидела Ранда и Моридина, стоявших в сиянии света, который расширялся, поглощая всю гору целиком.

Перед Рандом повисла чернота, словно всасывающая в себя всё на свете дыра. Медленно, постепенно, эта дыра сжималась, пока не уменьшилась до размеров булавочного укола.

И, наконец, исчезла.

Эпилог

УЗНАТЬ ОТВЕТ

Ранд поскользнулся в луже собственной крови.

Он ничего не видел. Но что-то нёс. Что-то тяжёлое. Тело. Спотыкаясь, он двигался к выходу из туннеля.

«Закрывается, — решил он. — Туннель закрывается». Потолок опускался, словно сжимающиеся челюсти, скрежетали трущиеся друг о друга камни. Тяжело дыша, Ранд выбрался наружу за мгновение до того, как скалы сомкнулись за его спиной словно клацнувшие зубы.

Ранд оступился. Тело в руках оказалось таким тяжёлым. Он осел на землю.

Он смог что-то различить… но лишь едва-едва. Рядом опустилась на колени какая-то фигура.

— Да, — раздался женский шёпот. Он не узнал голоса. — Да. Всё хорошо. Тебе нужно это сделать.

Он моргнул, всё казалось размытым. Это одежда Айил? Седые волосы, значит, она пожилая? Образ отдалился, и Ранд потянулся к нему, не желая оставаться в одиночестве. Ему нужно было высказаться.

— Я понял ответ, — прошептал он. — Я задал Элфин неверный вопрос. Наша судьба — выбирать. Если у тебя нет выбора, значит ты и не человек вовсе. Ты лишь марионетка… — Раздались возгласы.

Вдруг закружилась голова. И он погрузился в забытьё.

* * *

Как только от него отступил и рассеялся туман Машадара, Мэт поднялся на ноги. Всё поле было завалено трупами тех жутких, покрытых язвами троллоков.

Он поднял взгляд и сквозь рассеивающиеся хлопья тумана прямо над головой увидел солнце.

— Ага, а вот и ты, — обратился он к нему. — Почаще выглядывай. У тебя милое личико. — Он улыбнулся и посмотрел на мёртвое тело у себя под ногами. Падан Фейн выглядел, как покрытая мхом кучка хвороста. Плоть облезала с его костей. По истлевшей коже расползлась чернота от кинжала. Жутко воняло.

Мэт едва не потянулся к кинжалу. Затем сплюнул:

— Ну уж нет, хватит с меня и одного раза. — И, повернувшись к кинжалу спиной, он ушёл.

В трёх шагах лежала его шляпа. Ухмыльнувшись, он подхватил её и, водрузив на голову, взвалил ашандарей на плечо и двинулся дальше, весело насвистывая. В его голове перестали вращаться кости.

А за его спиной кинжал вместе с рубином растворился в месиве, которое ещё недавно было Паданом Фейном.

* * *

Перрин устало вошёл в лагерь, устроенный у подножия Шайол Гул после того, как закончилось сражение. Он сбросил куртку. Воздух приятно холодил обнажённую грудь. Мах’аллейнир висел на своём месте на поясе. Хороший кузнец никогда не пренебрегает своим инструментом, а иногда заботится о нём так, будто планирует забрать с собой в могилу.

Он чувствовал, что мог бы проспать сотню дней кряду, но не сейчас. Не сейчас.

Фэйли.

«Нет». — В глубине души он был готов к тому, что предстоит столкнуться с ужасными вестями о ней. Но ещё не время. Пока он отбросил это беспокойство, этот страх прочь.

Последние души волков возвращались обратно в волчий сон.

«Прощай, Юный Бык».

«Найди то, что ищешь, Юный Бык».

«Охота закончена, но мы ещё поохотимся, Юный Бык».

Перрин брёл мимо рядов раненых солдат и Айил, празднующих победу над Отродьями Тени. Одни палатки были наполнены стонами, другие — криками радости. Люди всех мастей сновали по зазеленевшей долине Такан’дар, некоторые разыскивали раненых, другие плакали от счастья или радостно приветствовали встреченных друзей, переживших эти последние мрачные моменты.

— Эй, кузнец! Давай к нам! — позвал его айилец, но Перрин не стал присоединяться к их празднованию. Он искал часовых. Тех, кто должен был сохранять благоразумие и помнить об оставшихся Мурддраалах и Драгкарах, которые могли воспользоваться возможностью для мелкой мести. Как и ожидалось, часовых он отыскал в центре лагеря, у большого шатра, который они окружили кольцом. Как там Ранд?

Не последовало цветного водоворота. Не появилось видение с Рандом. Перрин больше не ощущал притяжения, влекущего его в каком-то направлении.

Это могло оказаться очень плохим знаком.

Он молча протиснулся между часовыми и прошёл внутрь. Где им удалось разыскать на поле боя такой большой шатёр? Здесь всё было либо затоптано, либо изорвано, либо сожжено.

Внутри пахло травами. Развешанные полотнища делили помещение на части.

— Я уже всё испробовал, — раздался шёпот. Это голос Дамера Флинна. — Ничего нельзя сделать. Он…

Пройдя за одну из занавесок, Перин обнаружил Найнив и Флинна, стоявших у лежанки, на которой с закрытыми глазами обмытый и одетый лежал Ранд. Рядом, касаясь рукой его лица, стояла на коленях Морейн, шептавшая так, что никто кроме Перрина не мог слышать:

— Ты справился, Ранд. Ты справился.

— Он жив? — спросил Перрин, рукой вытирая с лица пот.

— Перрин! — воскликнула Найнив. — О, Свет! Ты ужасно выглядишь. А ну садись, дубина! Ты же валишься с ног. Не хватало мне нянчиться с вами двумя.

У неё покраснели глаза.

— Он всё равно умирает, верно? — спросил Перрин. — Вы вытащили его оттуда живым, а он всё равно умирает.

— Сядь, — приказала Найнив, указав на табурет.

— Только собаки подчиняются такой команде, Найнив, — ответил Перрин, — но не волки. — Он опустился на колени, положив руку Ранду на плечо.

«Я не чувствую твоего притяжения и не вижу видений, — подумал Перрин. — Ты более не та’верен. По всей видимости, я — тоже».

— Вы уже послали за ними? — спросил он. — За Мин, Илэйн, Авиендой. Им нужно попрощаться.

— Тебе что, больше нечего сказать? — выпалила Найнив.

Он поднял на неё взгляд. Она обняла себя руками так, словно сдерживая, чтобы не разрыдаться.

— Кто ещё погиб? — спросил Перрин, собираясь с духом. Это было очевидно по выражению её лица. Она уже кого-то потеряла.

— Эгвейн.

Перрин со вздохом закрыл глаза. Свет, Эгвейн!

«Чтобы получилось что-то стоящее, всегда приходится платить, — подумал он. — Но это не значит, что не стоит браться за работу». И всё же… Эгвейн?

— Ты в этом не виновата Найнив, — сказал он, открывая глаза.

— Разумеется, нет. Я знаю, что не виновата, ты тупоголовый болван, — с этими словами она отвернулась.

Поднявшись, он обнял её и похлопал по спине рукой кузнеца:

— Прости.

— Я пошла… чтобы спасти вас, — прошептала Найнив. — Я увязалась за вами только для того, чтобы защищать вас.

— Ты справилась, Найнив. Ты защитила Ранда, и он смог выполнить то, что должно.