Выбрать главу
За лучезарною кометою хвостатой Народ следил с тоской, предчувствием объятый, Грозила бедствием зловещая комета. Кричало вороньё - недобрая примета! Оттачивая клюв, оно в полях летало, Сбиралось стаями и трупов поджидало. И замечал народ: собаки землю рыли, Как будто чуя смерть, протяжно, долго выли, Сулили голод, мор. От страха изнывая, Видали сторожа — шла Дева Моровая [10], Превыше всех дубов Ольгердовой дубравы; Как жар, в её руке светился плат кровавый.
Приказчик кое-что прибавил к тем приметам: Пришёл он дать отчёт, но позабыл об этом. Конторщик в трепете шептался с экономом, Но Подкоморий пан, сидевший перед домом, Вдруг табакерку взял, — а это означало, Что хочет говорить; шляхетство замолчало. Она из золота, с брильянтами оправа, А посреди портрет монарха Станислава. «Тадеуш, — он сказал, открывши табакерку, — О звёздах речь твоя [11] выходит на поверку Лишь эхо школьных слов. Занятнее о чуде Толкуют меж собой бесхитростные люди.
Курс астрономии и я прошёл когда-то, Жил в Вильне, где жена богатого магната Доход свой отдала с имения и с хлопов, Всё на покупку книг, стекла и телескопов. Обсерваторией заведовал в те годы Почобут — ксёндз [12]. Он был разумен от природы И ректорства достиг. Однако надоели Науки все ему, и заперся он в кельи. Знаком был в те года я также со Снядецким [13], Учёным мудрецом, хоть человеком светским. Что ж, каждый астроном толкует о комете, Как будто мещанин о встреченной карете[14]: Заедет ли она на царский двор в столицу, Иль от заставы прочь помчится за границу? Но кто же едет в ней? С какою эстафетой? Войну ли, мир несёт проезжая карета? О том не думают. Я помню, ехал в Яссы Браницкий l[5]. Увлекла его карета массы. Как пышный звёздный хвост влачится за кометой, Так хвост торговичан тянулся за каретой. Народ хотя и прост, но понял он душою: Хвост длинный означал предательство большое. Комета названа была метлой народом [16] Затем, что вымела мильоны мимоходом!»
Гречеха тотчас же откликнулся с поклоном: «Всё правда! Помню я в минувшем отдалённом, Что говорилось мне, — ещё я не был в школе, Я был мальчонкою лет десяти, не боле. Гостил у нас тогда Сапега — пан покойный, Поручик, кирасир и человек достойный; Маршалок был потом, до канцлерского чина Дошёл уже, когда пришла его кончина. При Яне Третьем он был с гетманом под Веной, Сражался доблестно, признаюсь откровенно. Вот что он говорил, я помню речи эти: «Как раз, когда в седло садился наш Ян Третий, А кардинал его благословлял в дорогу, И целовал ему посол австрийский ногу (Граф Вильчик, помнится) [17], король воскликнул: «В небе Комета вещая сулит нам светлый жребий!» Все поглядели ввысь: шла медленно комета [18] Путём, которым шли отряды Магомета, С Востока к Западу. Когда же ксёндз народу Поведал наш триумф, то озаглавил оду «С Востока молния», — писал там о комете. Однако я читал не только строки эти, «Янину» [19] я прочёл, в которой описанье Всей жизни короля, там все его деянья! В ней нарисованы знамёна Магомета, И та, похожая на эту вот, комета!
«Аминь! — сказал Судья, — я предвещанья эти Приму, пусть со звездой появится Ян Третий! Теперь на Западе есть богатырь похожий, Комета приведёт его и к нам, дай боже!»
Гречеха опустил с глубокой грустью взоры. «Комета и войну сулит нам и раздоры! А то, что поднялась она над Соплицовым, Наверное, грозит вам бедствием суровым! Не приведут к добру сварливые беседы И спор охотничий! Боюсь, нагрянут беды! Юрист с Асессором заспорил утром рано, И вызвал на дуэль Тадеуш Графа-пана. Медвежья шкура — вот причина зла и опора! Когда бы мне Судья не помешал, — я б скоро Наладил общий мир, окончилась бы ссора! Хотел поведать я о случае занятном, Таком же, как вчера, почти невероятном. В былом произошёл он с лучшими стрелками: Денасов и Рейган ведь славились меж нами! Всё дело вышло так: К нам из земель подольских Приехал генерал пожить в поместьях польских[20]. Для популярности и ради развлеченья, Дорогой посещал шляхетские именья. В Варшаву ехал он, заехал в гости к пану,
Блаженной памяти, Тадеушу Рейтану. Он новогрудским был послом у нас позднее, Я вырос у него, не знал семьи роднее. Тогда, по случаю приезда генерала, Рейтан созвал гостей, и музыка играла. Князь представления давал в своём театре, Пан Кашиц фейерверк зажёг в любимой Ятре[21], Пан Тизенгауз прислал танцоров для веселья, Огинский и Солтан [22], который жил в Здзенцеле, Оркестры дали нам. Пошли пиры, забавы, Балы и, наконец, пришёл черёд облавы. Панове, знаю я, и всем давно известно, Что Чарторыйские, пусть это и не лестно, Все не охотники, хотя и Ягеллоны, Но не из лености охотиться не склонны: Французский вкус у них. Ну, генерал наш тоже Охотник был до книг, ценил их псов дороже! Альковы дамские предпочитал он бору. Был в свите у него Денасов [23] в эту пору, Который странствовал по землям африканским, Охотился с царьком каким-то негритянским, Ходил на тигра там с копьём. Одним ударом Он тигра как-то сшиб и хвастался недаром! Подняли кабана у нас в глуши дубовой, Рейтан из штуцера подрезал матёрого! Стрелял почти в упор! Большая это смелость, И каждому из нас почтить стрелка хотелось. Один Денасов был с другими несогласен, Он под нос бормотал, что выстрел первокласен, Но выстрелом Рейтан обязан только глазу, А тигра сбить копьём не всякий может сразу! Потом о Ливии затеял спор горячий И начал хвастаться своей былой удачей, Но хвастовство его Рейтану надоело, Он взялся за эфес, парировал умело. «Кто метко целится, сказал, тот смел. К тому же Тигр стоит кабана, ружьё копья не хуже!» Тут завязался спор, он перешёл бы в ссору, Но положил конец сам генерал раздору: Он по-французски их мирил, но я не скрою. Что тлела их вражда, как пламя под золою. Рейтан Денасову хотел отмстить жестоко И шутку с ним сыграть, не выжидая срока. Наутро же её придумал он, Панове, Пошёл на риск большой, мог потерять здоровье!»
вернуться

[10]

Такие же предвестия мора описал поэт в «Конраде Валленроде», где в примечаниях дал следующее объяснение: «Простой народ в Литве представляет себе моровое поветрие в образе девицы, появление которой, как его описывают народные рассказы, предвещает страшную болезнь».

вернуться

[11]

Здесь некоторые мицкевичеведы видят пробел в композиции «Пана Тадеуша». Первоначально, после образной речи Войского, насыщенной народными представлениями о звёздах, должен был будто бы выступить Тадеуш, но уже с точки зрения точной науки. Поэт, как полагают, выбросил, по каким-то соображениям, слова Тадеуша, а речь Подкомория оставил без изменений.

вернуться

[12]

Ксёндз Почобут — бывший иезуит, известный астроном, издал труд о зодиаке в Дендерах и своими замечаниями помог Лаланду в вычислении движения луны. См. его биографию, составленную Яном Снядецким (А.М.).

вернуться

[13]

Ян Снядецкий (1756—1830) — известный математик и астроном, профессор Краковской академии и Виленского университета, ректором которого он состоял с 1807 по 1815 год. Мицкевич был его слушателем.

вернуться

[14]

Подкоморий упрекает представителей естественных наук, в том числе и астронома Снядецкого, в механическом взгляде на мир, в том, что они надменно относятся к народным воззрениям на природу, по которым существует будто бы глубочайшая таинственная связь между явлениями природы и судьбой человека. Эту точку зрения Мицкевич развивал в своей ранней (1821) романтической балладе «Романтичность».

вернуться

[16]

На родине Мицкевича народ называл комету метлой, говоря, что, в какую сторону она обратит свой хвост, тот край будет начисто сметён.

вернуться

[17]

В Австрии были графы Вильчики. Но Яна Собесского просил о помощи против осадивших Вену турок чрезвычайный австрийский посол граф Турн (на аудиенции 15 июля 1683 года).

вернуться

[18]

Ян III видел в 1682 году так называемую комету Галлея, появляющуюся периодически каждые 76 лет.

вернуться

[19]

«Янина победоносных триумфов Яна III» — заглавие труда Якуба Казимира Рубинковского, изданного в Познани в 1739 году. Именно здесь, а не в панегирике Бартоховского «Молния Востока», находится рисунок кометы 1682 года, подробно описывается её появление и приложен рисунок «Знамени Магомета», отнятого у турок. «Янина» — название герба Собесских: на красном поле рыцарский щит, а вверху павлиний хвост.

вернуться

[20]

В оригинале: «генерал подольских земель», то есть верховный, генеральный староста этих земель; им в то время был Чарторыйский, Адам-Казимир (1734—1823) — отец кн. Адама Чарторыйского (министра Александра I, попечителя виленского учебного округа, председателя польского народного «жонда» в 1831 году).

вернуться

[21]

Ятра — деревня и имение в 23 км от Новогрудка.

вернуться

[22]

Солтан, Станислав — надворный маршалок литовский в годы Великого, или четырехлетнего, сейма (1788–1792). Здзенцёл — местечко в Слонимском повяте, владение Радзивиллов, перешедшее от них к Солтанам.

вернуться

[23]

Точнее — князь де Нассау-Зиген. Знаменитый вояка и авантюрист. Он был русским адмиралом и побил турок на Лимане, затем сам был наголову разбит шведами. Жил некоторое время в Польше, где получил индигенат (права польского шляхетства, предоставляемые иностранцу). Поединок князя де Нассау с тигром гремел тогда во всей европейской прессе (А.М.). В морском сражении под Очаковом, в котором русский флот разбил турок (1788), де Нассау играл незначительную роль. В 1790 году под Свенкзундом этот немецкий авантюрист-космополит командовал небольшой русской флотилией.