Выбрать главу
Блукали постаті. Ті в чорнім та вузькім, Ті білі, як хмарок легкий, прозорий дим, Там — лиса голова, там — капелюш широкий. Хоч рухається все, але на всьому спокій. Те нагинається, те ніби у півсні Іде й не збочує по лінії одній, У затінку дерев, як у тумані, тоне, І хилиться усяк, неначе б’є поклони. Ні слова, ні пісень: глибока тишина, Мов думка кожного охоплює одна. Як подорожнього самітного в пустині… Здається Графові: то єнісейські тіні,[51] Що в царстві вічному, понуро-мовчазні, Блукають вік-віків без суму, та сумні. І хто ж би догадав: ці постаті рухомі Не з царства привидів, а наші то знайомі, Що вийшли по гриби на Теліменин клич… Гриби розшукувать — ніяк не проста річ, І любить боровик уважність і терпіння: Тому-то кожен став задумливою тінню. Звичайно, й одяги не ті, що при столі, Було одягнено — і в гайовій імлі Вони одкинули чудні, пістряві плями. Лише до мод нових найприхильніші дами Та зо три паничі французький мали стрій. Не знавши звичаїв, що в простоті сільській Панують віддавна, прожогом, мов шалений, Граф задивований побіг у гай зелений. Грибів удосталь там. Отож молодики Полюють на стрункі червоні лисички, Що за дівочність їх литовська пісня славить:[52] Не точить їх черва, минають мухи навіть. Шукають панночки ставних боровиків, — Полковниками їх зове народний спів. А рижику всяк рад: хоч рижик і скромніший За інших родичів, зате ж і найсмачніший, Чи ти соли його, чи на пательні смаж. Так ходить по траві гурток знайомий наш, Спустивши голови, напружуючи зори, — А Войський оддалік збирає мухомори. Ще єсть погорджені у племені грибів: Ніхто ніколи їх не смажив і не їв, Одні-бо не смачні, а другі ще й шкідливі, — Зате й пишаються незаймано-красиві Вони на горбику, що зеленню поріс, Немовби дорогий на скатерці сервіз. Он, — ніби чарочки, що в них тоненькі ніжки, — Сріблисті, золоті й червоні сироїжки; Он, — наче келихи на дорогий шампан, — Гриби, що лійками їх звуть серед селян; Високі ковпаки — як кубків дно кругляве; Нарешті, крізь бур’ян дрібний і кучерявий, Як та перчичниця з пекучим порошком, Жовтіє пурхавка. Багато ще кругом Грибів видніється, а як їх називати — Те знають лиш зайці та, може, лось рогатий. Хто зосліпу до них вже й руку простягне, Той власну помилку розгнівано клене І заячі гриби розтоптує ногою… Лиш Телімена йде повільною ходою І, чуючи якийсь на серці невпокій, Гриби минаючи і заячі, й людські, Тривожно голову угору підіймає. Вже Реєнт вихопивсь, що нібито шукає Вона не на землі — на дереві грибів (У серці він таїв якийсь на неї гнів); Асесор ще злісніш казав, що це самиця Шукає, де гніздом затишно помоститься І де свою сім’ю безпечно розвести… Вона ж, як бачиться, шукала самоти І від компанії поволі віддалялась… На взгір’ї дерева густіше посплітались, І бив з-під каменя на мураву струмок.  Рясних виднілося багато там квіток, Щедротно поєних холодною водою. Струмок, лисніючи, ховався під травою І тихо бурмотів, неначе немовля В колисці, де лежать і запашні зілля, І листя макове, що підстелила мати, Щоб, накричавшися, дитині тихо спати. В цім краснім затишку, де сотні любих віт Шепочуть радісно, як друзі давніх літ, Так мило спочивать і слухать шум зелений… Тож Храмом Мрій його назвала Телімена. Тихенько надійшла і плащ червоний свій Недбало кинула, — а він на мураві, Немов червоний цвіт, жаріє. Вільним кроком Іде самітниця, просовується боком, Як та купальниця, що, ставши при воді, То нахиляється і руки молоді Над синявою хвиль одважно простягає, То, мов злякавшися, на берег одступає. Враз, ніби несена в шумливий чорторий, На плащ свій кинулась, і — наче квіт чудний — В руках з’явилася французька книжка нбва. Панчішка, наче сніг, біліє ажурова, Чорніють кучері, колишуться стрічки, Сіяє алебастр округлої руки, І пишний плащ горить між листом смарагдовим: Так гусінь на верху грушевім чи кленовім
вернуться

51

Тіні єлісейські — тіні померлих праведників і героїв у Елізії чи Єлізіумі, «потойбічному царстві» (за віруванням давніх греків).

вернуться

52

«Знана на Литві народна пісня про гриби, що виходять на війну за проводом боровика. В цій пісні описуються властивості їстівних грибів». — Авт.