Выбрать главу
її не знала я, не бачила ніколи. Люблю своє село, люблю діброву, поле, То за столицею не знатиму нудьги. І ще признаюся, мій друже дорогий, Що як торік ото я мешкала у Вільні, — Усе тягло мене у ці краї привільні, І про Сопліцівку я снила уві снах. Тепер, вернувшися в село під простий дах І господинею у рідній ставши хаті, Охоче вчитимусь у ній хазяйнувати І не боятимусь труда і самоти, Як будеш їх ділить зо мною, любий, ти! Хай щастю нашому весь світ тоді заздростить!» Гервазієва тут з'явилась довга постать, Незадоволена. «Вже знаю, — він почав, — Суддя казав мені… Чи не німецьких прав Надати польському ви хочете селянству? Бо воля, сказано, призначена для панства, І не пасує це звичайним мужикам. Звичайно, праотець у всіх один — Адам, Та хлопи, знаємо, свій рід ведуть од Хама, Євреїв зовемо Яфета ми синами, А шляхти дерево від Сіма вироста. Нам, правда, каже ксьондз, що від часів Христа, Дитини царської, що в яслах уродилась,  Усе змішалося, усе перемінилось І порівнялися всі стани й племена. Ну, коли так, то й так — ксьондз, певне, ліпше зна, Та й пані вже моя згодилася вельможна Дать волю хлопові: перечити не можна… Та діло як робить — робити до кінця, Щоб не лише в словах була свобода ця. Так пан Ігнацій Карп дав відпускну селянам, А царський уряд їх податком нечуванним Обклав за те. Підіть за звичаєм старим: Даєте вольнощі — дворянство дайте їм, Герби їм одпишіть — Півкозиця й Леліву, Тоді я рівними, без сорому і гніву, Признаю шляхтичів справдешніх гербових, — А сейм (я знаюся на всіх ділах таких) Розгляне справу цю розумно й нелукаво І шляхтичам новим надасть належне право. Що ж до зубожіння, то річ тут не така, Щоб праці чорної горешківська дочка Зазнати мусила: я маю в певнім схові Зі стольникових скринь окраси пречудові — Браслети, персники та посуд дорогий, Та зброї пишної багато. В час тяжкий Це все від ворогів ховав я в добрій скритці, А також і від вас — від вас, пани Сопліци! Чимало й талярів зберіг я у мішку, Що заробив собі на довгому віку Чи з ласки панської зібрав у пам’яткове. От, думалось, майно як повернемо знову, То й буде дещиця, щоб замок довести До стану ліпшого; тепер допомогти Хазяйству новому повинен я, мопанку, При пані житиму ласкавій до останку І колихатиму горешківське дитя, Хоча й не по мечу… Та, може, до пуття Я доведу його, як пощастить навчати Меча шляхетського в малій руці держати, Коли то буде син (відомо: в час війни Звичайно родяться не дочки, а сини)». Не встиг оці слова промовити Гервазій, Як вийшов повагом із-за дерев Протазій, Паперу несучи в руці великий лист. Один підофіцер, що мав до того хист, Поет і в час війни, залюблений в писання, Для Зосі уложив проречисте вітання В рядках римованих. Уже їх сотень три, Не віддихаючи, проголосив старий, Але як дочитав до місця отакого: «О ти, що для чуття вродилася палкого, Що муки радісні усім серцям несеш! Під відгуки гармат, у сполохах пожеж Ти тільки глянула на нас, синів Беллони,[216] І в щасті дивному вояка кожний тоне, Мечі ламаються і падають щити. Ти Марса гнівного прийшла перемогти, Віддаючи його у руки Гіменею. Незгоди гідру[217] ти, о чудотворна феє, Стрілою погляду палючого убий», — Усе це слухати набридло молодій І молодому теж. Вони хвалили чемно, Та Возний далі вже декламував даремно. Тим часом, скликавши до себе всіх селян, їм волю ознаймив даровану плебан І їх права нові докладно розтлумачив… Якраз тоді народ Тадеуша побачив, — Вітати кинулись, вклонятися до ніг… Тадеуш їм на те: «Я земляків моїх Братами вільними і рівними вітаю!» «Всьому народові здоров’я я бажаю», — Домбровський голосом могутнім підхопив, І гості: «Славимо своїх проводирів! Нехай живуть війська! Нехай живуть селяни! Нехай пани живуть! Нехай живуть всі стани!» Аж покотилася у дальню даль луна. Одного Бухмана ця радість голосна Ніяк не тішила: він мав окрему гадку, Волів комісію обрати для порядку, Котра б розглянула… Та не такий був час, —
вернуться

216

Беллона — у давніх римлян богиня війни.

вернуться

217

Гіменей — бог одруження у давніх греків.