Выбрать главу

Что бы ни пересекало мост, вызвать такую остановку могло лишь нечто сильно негабаритное и сверхмассивное. Линкс ощущал вибрацию строения под машиной и увидел начавшие качаться опоры. Что-то шло не так, но он не понимал, что именно.

А вот Сейнфилд не сомневалась. Она выросла в Калифорнии и безошибочно опознала сдвиги поверхности.

— Землетрясение, сильное! — отчаянно крикнула она и заозиралась в поисках съезда на твердую землю.

Вот что не так. Мост Аль Тармия на самом деле не один. Он представлял собою два параллельных — по одному в каждом направлении. Но они идеально синхронно колебались. От дорожного движения такого просто не бывает, это явно землетрясение.

— Сейнфилд, оставайся на месте. Нам лучше быть в машинах.

Подвесное полотно перед вставшей техникой дрожало и гнулось под импульсами вибраций. И это стало лишь началом: ревущий шум внезапно перекрыл звук дизельного мотора грузовика Линкса. Вся поверхность Евфрата вздыбилась и волной ударила пришедший в движение мост, взметнув в небеса облако брызг. Волна перехлынула полотно, смыла в реку не сумевшие съехать машины и отправилась дальше на юг, к Багдаду.

Невероятным образом мост устоял, с уходом воды колебания постепенно замедлялись. Под ним лежало сухое русло Евфрата.

— Радиосообщение из центра контроля дорожного движения, сержант. Мост закрыт на проверку структурных повреждений.

— Сказали, отчего это? — Линкс все еще сидел потрясенный внезапностью и жестокостью потопа.

Сейнфилд снова пообщалась с кем-то по радио.

— Дальше к северу в реку упала куча валунов. Масса скал била в землю достаточно сильно и быстро для сотрясения. Свалилась из портала высоко в небе. Евфрат запружен, каменная куча тянется на мили. Через нее не проходит ни капли воды.

Линкс посмотрел на юг.

— Багдаду от этой волны придется туго. Хренов Яхве.

Генеральный штаб Экспедиционной Армии Человечества, Ад.

— Итак, это Шестая Чаша, — генерал армий Дэвид Петреус обвел взглядом участников собрания штаба.

— Что указывает, какой станет Седьмая, — генерала Майкла Джексона вести не обрадовали. Одна из ключевых линий снабжения ЭАЧ оказалась перерезана. Как начальник штаба Петреуса он отвечал за избавление генерала от забот о доставке припасов передовым частям. — Сброшенные на город из высокого портала скалы. Вопрос, какой город?

— Согласно моим книжным чудакам, целью станет «Вавилон». Проблема в том, что под «Вавилоном» принято понимать «средоточие греха и порока». Думаю, по библейским стандартам это может значить любой крупный современный город, — Роберт О'Ши на секунду задумался. — Хуньин[288] генерал Асани, как насчет Бангкока?

Генерал-майор Асани смерила О'Ши взглядом, прежде всего в попытке понять, всерьез он или просто подкалывает. У нее всегда имелись проблемы с пониманием, шутят европейцы или говорят серьезно. Со временем она взяла на вооружение тактику расценивать все как второе, если окружающие не начинают смеяться до ее следующей фразы. И сейчас данная тактика показалась уместной.

— Вполне возможно. По меркам вашей Библии Бангкок определенно Город Грехов. Правда, мы не возглавляем великих империй и имеем лишь региональное значение. Кроме того, мой город построен на способных поглотить удары осадочных породах. Другое дело — Токио. Ударившая туда Седьмая Чаша устроит опустошение. И может вызвать еще одно мощное землетрясение. Это ведь тоже часть легенды, или нет? — она снова взглянула на О'Ши и подняла бровь.

— Да. Стихи шестнадцатой главы «Откровения» с семнадцатого по двадцать первый гласят:

«Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось!

И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!

И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут пред Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости гнева Его. И всякий остров убежал, и гор не стало;

И град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая».

— Похоже на Токио. Там убили одного из первых Герольдов, так что подходит.

— Хотя он не центр греха и порока. Впрочем, с учетом их отношения к ценам недвижимости так сказать можно, — Петреус оглядел собравшихся.

вернуться

288

Почтительное обращение к благородной женщине на тайском, можно перевести как «леди».