— Второй консул. День прошел успешно?
Цезарь произнес слова официальным серьезным тоном. Ее глаза слегка расширились — она ожидала более теплого приветствия. Но знала, что он римлянин, а для римлян стоицизм есть базовая ценность. Женщина собралась и постаралась соответствовать. Про себя Ким решила научить его современной воинской традиции — следующему за «вот срань господня, поверить не могу, что мы оба живы!» сбросу пара. Но сейчас они на публике, и надо соответствовать образу.
— Весьма, Первый консул. Ваш Третий легион разбил и отбросил одно крыло вражеской атаки. Затем сокрушил их центр и связал боем, чем помог союзным частям. Наши потери невелики — один вертолет разрушен трубным гласом, другому пришлось сесть с неисправным мотором. Сразу после ремонта он вернется в строй. Наземные потери мне неизвестны. Возможно, нам стоит проверить?
Цезарь кивнул.
— Ты меня повезешь?
Ким нахмурилась.
— Это плохая идея. В воздухе еще могут быть ангелы. Мы должны ехать наземным транспортом или лететь на двух птичках.
Он серьезно взглянул на нее.
— Только раз, Джейд. Я еще никогда не летал с тобой и не видел поле боя с воздуха. Потом будем летать на двух, но сейчас, всего раз.
Она прикусила губу. Пусть идея плохая, но желание показать летное мастерство было слишком сильным.
— Ну хорошо. Только я возьму эскорт из двух птичек.
Через несколько минут ее Маленькая Птичка вновь неслась над полем сражения. Половину времени Цезарь наблюдал умелые и четкие движения Ким, а другую смотрел вниз, на землю. Он еще не наблюдал ничего подобного, как и не осознавал, какую жуткую бойню способно учинить современное оружие среди нежелающих принять его существование. В душе Цезарь желал бы никогда такого не видеть.
Они перемахнули гряду, и перед ними предстала другая картина. Здесь Цезаря явно ждали. Его легион стоял чем-то вроде парада, хотя он заметил расставленных дозорных, да и отдельные части носили боевую выкладку. MH-6 слегка поднял нос и стал садиться на изрытую землю. Безупречная чистота Рая закончилась — возможно, навсегда; в воздухе висела смесь дыма, пыли и серной вони взрывчатки вперемежку с запахами горелого металла, топлива и жженой плоти. В Раю настал Ад.
— Трибун Мэдьюс, — командир Третьего легиона вытянулся по стойке «смирно». Цезарь едва разбирал знаки отличия человека — темно-коричневые на красном. Офицеры людей предпочитали не выделяться на поле боя. Что неудивительно, учитывая их методы работы с не следующими данному правилу. — Как прошел ваш день?
— Сэр, мы насчитали примерно четыреста мертвых ангелов и более десяти тысяч людей. Наши общие потери — восемьдесят один убитый и двести раненых. Мы взяли тысячу пленных, все из людей. Ваш легион хорошо бился, сэр. Лучше, чем части ЭАЧ в центре, — последнее Мэдьюс сказал довольно и почти хвастливо. Вернее, как понял Цезарь, не хвастливо, но с гордостью за легион.
— Вижу. Всего четыреста убитых ангелов? Из десяти тысяч?
— Они бежали, сэр. Когда они стали проигрывать битву, то бросили своих людей и улетели. Многих достали истребители союзников, но остальные скрылись.
Цезарь кивнул. Затем громко заговорил, махнув стоящим ближе демонам и людям Третьего легиона.
— Воины Третьего легиона! Ваш командир сказал мне, что сегодня вы славно бились. За свою храбрость вы будете вознаграждены. Сегодня ваш легион получит имя. Позвольте объяснить. У каждого легиона есть номер, его пишут на пайках, — по рядам солдат прошла волна почтительных смешков. — Но имя — его легион должен заработать на поле боя. И с сего дня он зовется Legio Tertius Laurifer, Победоносный Третий Легион. И будь кто дурно заговорит о вашей храбрости и отваге, не стоит впадать во гнев. Просто скажите им, что служили в этот день в Третьем Победоносном, и они повесят головы от стыда и вины, что не стояли с вами рядом.
Ряды ликовали. Цезарь широко улыбнулся Ким и подмигнул ей.
— Теперь Легио Примус и Легио Секундус станут отчаянно рваться в бой ради получения имени. А следующая группа легионов станет делать это еще более яростно. Дабы показать наглой первой тройке, что не только та умеет драться.
Ким вернула ухмылку.
— Вижу, ты уже читал про Генриха Пятого[341].
Штаб Экспедиционной Армии Человечества, Рай.
— Что ж, драться они умеют, — генерал Петреус смотрел передачу с кружащего над полем боя «Глобал Хоука». – И, похоже, Гай Юлий не разучился произносить вдохновляющие речи. Как считаете, мы узнаем, что он сказал?
— Полагаю, к концу недели он напишет об этом в очередном бестселлере, — хмуро ответил генерал сэр Майкл Джексон. Он отлично знал, что Цезарь хороший писатель, а его книги о «настоящей римской истории» уже стали бестселлерами. Что очень хорошо, ведь роялти составляло изрядную часть доходов Нового Рима. HBO только что запустили сериал по «Галльским войнам»[342], а работала над ним съемочная команда «Рима». И упоминание в конце «технический и исторический консультант: Гай Юлий Цезарь» тоже стало недешевым удовольствием. — Что будем делать с основными частями?
341
Генрих V (англ. Henry V; 9 августа, по другим данным, 16 сентября 1386, замок Монмут, Монмутшир, Уэльс — 31 августа 1422, Венсенн (ныне в Париже), Франция) — король Англии с 1413 года, из династии Ланкастеров, один из величайших полководцев Столетней войны. Шекспир посвятил ему историческую хронику-пьесу.
342
Записки о Галльской войне (лат. Commentarii de Bello Gallico) — сочинение Гая Юлия Цезаря, в восьми книгах которого он в присущей ему точной, сжатой и энергичной манере описал своё завоевание Галлии в 58-50 гг. до н. э.