Тогда мне просто нужно идти в лес самостоятельно. И прожить свою, вероятно, очень короткую жизнь с разбитым сердцем. Я знаю своего пещерного человека всего пару недель, но уже не представляю жизни без него.
Я вовсе не виню Арокса за эту ерунду с Посланником. Мы с девочками обсуждали подобное. Для пещерных людей их вера — это все, что нужно, чтобы понять мир, и объяснить то, чего они не понимают. Внезапные попытки опровержения истинности их верований будут похожи на то, как если бы одному из нас сказали, что два и два равны девяти. Мы просто не поверили бы. Арокс не религиозный фанатик, но он всю жизнь прожил с верой в предков. Это трудно изменить, и я полностью понимаю его.
Сквозь щели двери я вижу, что на улице темнеет. Деревня кажется тихой, и я ложусь на пол у стены пещеры и натягиваю на себя одну из шкур.
Я почти засыпаю, когда слышу какое-то движение в пещере. Отвернувшись, я решаю дать Ароксу понять, что несчастлива с ним.
Но он начинает издавать странные звуки. Как бормотание, но гораздо более тонким голосом, чем обычно…
Я быстро сажусь и оборачиваюсь.
— Алиса!
Да, это мой друг Серый призрак. Дверь пещеры открыта. Должно быть, она открыла ее снаружи. Алиса умнее, чем кто-либо думает. И теперь она сидит в трех футах от меня, удовлетворенно мяукая, а с ее мордочки капает саленовый сок. Еще один желтый плод она держит двумя руками.
— Привет, — говорю я, обращаясь к Алисе. Она подкрадывается поближе, и я глажу ее по пушистой голове. — Как поживаешь, девочка?
Она протягивает мне саленовый фрукт, и одного только пряного аромата достаточно, чтобы мой рот наполнился слюной. Я беру его и кусаю, наслаждаясь сложным и многогранным вкусом.
— Спасибо, Алиса. Ты принесла его для меня?
Она просто смотрит на меня своими умными глазами, светящимися красным в полумраке. Ее длинные клыки отражают свет масляной лампы.
И вдруг я знаю, что делать.
Я спокойно поднимаюсь на ноги и надеваю новые капри-штаны и тунику.
— Хочешь пойти в джунгли?
Она наклоняет голову и облизывает губы тремя зелеными языками.
— Я понимаю это как «да».
Я краду один из кожаных мешочков Арокса и кладу туда свои вещи: ткань из облачных цветов, платье, которое Гурэкс сделал для меня, и устройство. Это все, что у меня есть в этом мире, кроме ножа, который сделал Арокс. Мое старое платье из кожи динозавра я оставляю аккуратно сложенным на полу. Я не буду скучать по нему и думаю, Ароксу может понадобиться что-то для напоминания, что я была не просто плодом его воображения.
Я оглядываю пещеру, которая была моим домом в течение нескольких дней. Я провела здесь хорошее время. В действительности супер хорошее время с лучшим человеком, которого я знала.
У меня опять начинает щипать глаза.
— Черт возьми, почему ты должен быть таким упрямым? — шепчу я, не уверенная, разговариваю ли я с собой или с Ароксом.
У меня может не быть другого шанса. Теперь у меня есть устройство, а с ним и надежда найти пещеру самостоятельно. Думаю, что Алиса могла бы помочь мне выжить. Эти клыки не могут быть просто для демонстрации.
Это решает и другую проблему — теперь я не буду заставлять Арокса покидать свое племя. Это было довольно неразумно с моей стороны. Он спас мне жизнь уже несколько раз. Я хочу, чтобы он тоже был в безопасности. Это моя миссия, а не его. Может быть, когда-нибудь я смогу вернуться.
Я высовываю голову из-за двери и осматриваюсь. Темно, и я вижу рассеянный свет от костров в некоторых пещерах. Если я буду тихой и останусь в тени, то уйду незамеченной. Я не пойду к воротам, а выйду через пролом в стене. Знаю, что ворота сейчас закрыты — местные не хотят, чтобы я ушла.
Я выхожу на прохладный воздух и на мгновение замираю. Не увидев движения поблизости, я беру Алису за одну из многочисленных рук и быстро ухожу.
Глава 27
Арокс
Мой разум — это хаос противоречивых мыслей, пока я бесцельно брожу по джунглям, не будучи начеку каждое мгновение, как должен. Я наступаю на сухие ветки, от чего слышен громкий треск, не осматриваю верхушки деревьев на предмет опасности сверху и выбираю направления, которые могут привести меня прямо в гнездо рексов или четко показать мой силуэт на фоне неба.
Теперь Эмилия утверждает, что не является Женщиной-посланником. И это находит отклик в моей душе. Она совсем не соответствует образу, который упоминается в мифах и пророчествах. Могут ли Предки послать нам кого-то вроде нее? Несомненно, Женщина-посланник должна быть более величественной и менее… земной? Конечно, Женщина-посланник захочет получить подарки, и она, определенно, точно будет знать, что именно? И, конечно же, Женщина-посланник никогда не будет утверждать, что она не Посланник? Какой в этом смысл? И что это за имя — Эмилия? Она, несомненно, женщина, но внешне она слишком отличается от нас. Поэтому кажется странным, что она представляет всех наших женщин.