Выбрать главу

      Голос заговорил снова, и на этот раз про войну. Он говорил о её истинных причинах, на его взгляд, очевидных, оправдывал свои действия благими намерениями. Он говорил о нехватке ресурсов, о перенаселении Земли, которое он разрешил, уничтожив множество людей. Он призвал всех ему в подчинение, и взамен обещал жизнь в достатке и благополучии, обеспеченную силой его сверхчеловеческого разума. Майкл его практически не слушал: удостоверившись, что опасности нет, он просто ждал, когда речь закончится, не желая слушать противного ему Ригикникуса. Но внезапно у него промелькнула мысль: а ведь он прав! Пусть он и развязал войну, но ситуация на планете и без того была очень плохой. А если он и вправду умнее Антонио Шарка, то чем он хуже? Если он говорит правду, обещая привести людей к процветанию, то, может быть, лучше присоединиться к нему? Ход его мыслей прервал Уильям; думая над словами Ригикникуса, Майкл совсем забыл о нём.

      — Что он вообще такое говорит? Сначала истреблял нас как зайцев, а теперь предлагает подчиниться? Совсем идиот!

      — Уильям. Он отчасти прав. Человеческий мозг мыслит в границах рамок, поставленных ему воспитанием, обучением и опытом. Искусственный же разум может выходить за их пределы, придумать то, что не мог придумать живой человек. Мне не хочется с этим соглашаться, но это так.

      — Ты думаешь о возможном, я думаю о реальном! Наверняка уже набралось доверчивых дурачков, которые повелись на его уговоры! А если это так, то нам сейчас от них угрожает опасность!

      Не слушая его, Майкл встал и оглянулся. Вокруг никого не было, но крики и шум доносились со стороны военной базы: по всей видимости, там шла борьба между сторонниками и противниками Ригикникуса. Майкл затянулся дымом и медленно выпустил его тоненькой струйкой. Если там и вправду идет потасовка, то ему точно нечего там делать. Пройдет время, все устаканится, и он как-нибудь, да останется на плаву. Всегда оставался.

      Но из-за яркого Солнца Майкл никак не мог разглядеть летящего по небу с востока с умопомрачительной скоростью вестника смерти. Ракета, по приказу Антонио Шарка направленная на военную базу, где Ригикникус создал большие проблемы, была разогнана электромагнитной пушкой на вершине Башни. Длинный шпиль наклонился и направился в сторону «объекта шесть», выстрелив со сверхзвуковой скоростью огромной ракетой. Отдачей сотрясло всю башню от основания до верхушки, таков был побочный эффект от расположения пушки на самой вершине, но благодаря этой высоте предоставлялась возможность поражать цели, которые не было видно — находящиеся за горизонтом. Именно поэтому пушка получила название «Горизонтной», созданное с целью показать всю мощь, подвластную Антонио Шарку. И сейчас, подгоняемая реактивной силой, ракета рассекала воздух, с каждой секундой приближаясь к цели... Далеко отсюда Оливер, Эрик и Райли безмолвно наблюдали за вновь включившейся сферой-экраном, не в силах поверить, что скоро всему, что было на ней изображено, придет конец. Они видели дерущихся и кричащих людей, даже не подозревающих об опасности. Ригикникус добился своей цели — разобщил ряды Антонио Шарка, пусть даже и в одном месте. Но вот в сфере раздались подряд три гудка. Еще один. И еще один. Между гудками проходила всего секунда, но для каждого она казалась невероятно долгой. И тут экран погас: вместо панорамного изображения на нем были лишь серые полосы.

      Майкл направился к входу в центр новоприбывших. Он думал, что если громкоговорители стоят повсюду снаружи, то внутри их быть не должно. Ему оставалось метров пять, но вдруг его со страшной силой швырнуло в сторону здания. Он услышал громкий звук, словно призванный разорвать уши каждого на части, и сразу же после этого почувствовал сильную боль по всему телу. Ударившись о стену, он потерял сознание.

      — Майкл Краггер… До чего тебя довела жизнь.       Чувствуя слабость по всему телу, он с усилием открыл глаза. Сквозь звон в ушах доносился искаженный голос. Над ним стояла фигура человека в фиолетовом костюме и мотоциклетном шлеме гармоничного цвета. Но сильная боль в пояснице мутила разум. Веки сами собой опустились.

Глава 7. Внезапный отлёт.

      На следующий день Райли проснулся от телефонного звонка. Под мелодичные звуки он сел на кровать и вспомнил все события вчерашнего дня. После жестокой расправы Антонио Шарка над перебежчиками в сферу вбежал человек, тот неаккуратный черноволосый парень, которого, видимо, озадачило внезапное сотрясение Башни. Лидер приказал ему отвести Райли туда, где он теперь будет жить, и Райли вместе с агентом Б, как назвал его Шарк, спустились с помощью лифта на какой-то этаж. Райли остался доволен своей комнатой, выполненной в стиле всей башни (округлые углы, белый цвет), но во всём остальном ему пришлось разбираться самому. Несколько минут он бродил по коридорам и лестницам, и, в конце концов, набрёл на столовую. В его комнате на столе стоял телефон, но Райли не мог им воспользоваться — он просто не знал номеров. И на следующее утро его разбудил мелодичный звонок: когда Райли поднял трубку, он услышал голос агента Б, знакомый ему со вчерашнего дня: