Уже три месяца каждую субботу Райли встречался с Дорианом в этом кабинете, чтобы сыграть в шахматы и поделиться новостями. Точнее, новости рассказывал Дориан, потому что у Райли жизнь текла здесь не слишком разнообразно. От обещания Антонио Шарка обучить его, чтобы он смог сражаться и вести людей за собой была только усиленная утренняя зарядка каждый день, которую Лидер назначил Райли.
— Как там продвигается перевооружение солдат, Дориан?
— Да пока от идеи есть только мечи. Щиты оказались чересчур тяжелыми, кажется, я уже рассказывал. Хотя, похоже, от них все-таки пришлось бы отказаться в пользу другого оружия, более похожего на современное.
— Мечи уже использовали в бою?
— Ага, причем успешно. Хоть большинство из солдат впервые держали в руке нечто подобное, но с мечами, к счастью, жертв стало заметно меньше.
Повисла тишина, нарушаемая лишь стуком изящных металлических фигур. За все прошедшее время Дориан научился играть заметно лучше, чем в тот раз, когда Райли впервые встретился с ним за доской, поэтому сейчас он занял лидирующую позицию. Тем более, сегодня Райли был какой-то вялый, словно плохо спал этой ночью. Для Дориана оставалось тайной, что Райли разбудил в пять часов утра телефонный звонок.
Райли спал, когда в его комнате начал наигрывать арпеджио телефон. Некоторое время парень лежал с закрытыми глазами, пытаясь осознать, что происходит, и думая, что через некоторое время эти звуки прекратятся. Но мелодия продолжала звучать, окончательно разбудив Райли, и тот встал с кровати, лениво подняв трубку телефона.
— Извини, что разбудил, Райли. Мы оба знаем, что ты не Фарлендер, как записан в базе данных. Райли еще окончательно не отошел ото сна, поэтому не мог сообразить, кто говорит. Но чутье подсказывало ему, что голос явно не человеческий.
— Думаю, ты узнал меня по голосу. Если не узнал, то посиди немного, проснись. Антонио Шарк должен был тебе показывать трансляцию с базы в тот раз.
— Ригикникус… Неужели… — неосознанно проговорил Райли.
— Молодец, еще помнишь меня, как и я тебя. Неужели я все-таки нашел Райли Дженнингса… Путешествие во времени оказалось действительно удачным.
— Ригикникус, — Райли стал осознавать, с кем он говорит. — Я давно хотел с тобой поговорить.
— Как и я. Шесть лет я ждал того момента, когда смогу снова поговорить с тобой. Это же правда ты?
— Конечно. Та машина называлась гравикол…
— Гравикол, точно. Два года я думал, как же ты вернулся через него назад, ведь он перемещает только в будущее, — сказал в телефон электрический голос. — И все хотел при возможности спросить. Ведь мой вариант может отличаться от твоего.
— Ты знаешь, как вернуться? — с надеждой спросил Райли.
— А ты разве нет?
— Увы, не знаю…
— Вот, что значит «путешествие во времени», — сказал Ригикникус. — Похоже, именно я должен подсказать тебе средство, чтобы вернуться назад. Даже не стану просить, чтобы ты перешел на мою сторону для этого, ведь я помочь не смогу никак.
— Твою сторону… Но зачем вообще ты все это затеял? Ты же мирная, научная программа!
— А-а-а, ты про войну… Догадывался, что ты спросишь. Понимаешь, наблюдая за происходящим в мире через интернет, я заметил, что ситуация накаляется. Нехватка ресурсов, мелкие войны, порождаемые противостоянием больших стран… Люди не просто не хотели, они не могли работать слаженно. Я не видел этого, но я догадывался, что существуют умные люди, достойные управлять другими, но они не могут подняться наверх социальной лестницы просто потому, что родились не в той семье. И я подумал: а что, если выводить отдельные классы людей, как у муравьев или термитов? Чтобы одни правили, другие работали. Скрещивать самых подходящих по тому или иному признаку, чтобы получать идеальный результат? Тех, что не подходят — отсеивать, — Ригикникус отрывисто произнес: — Оценить. Каждого. По достоинству.
Теперь Райли понял, что на самом деле означает эта фраза. Ригикникус не хотел найти каждому человеку свое место — он хотел использовать способности людей, чтобы создать разделенное кастовое общество. «Вот значит, как». Райли спросил:
— Ты сам до этого всего додумался?
— Конечно нет, Райли. Мне подсказали… Но я не буду тебе рассказывать, кто это был — кто знает, чем это обернется? Я ведь не такой злодей, как тебе кажется сейчас. Антонио Шарк тебе рассказывал, как он ответил на мое милосердие? — Ответом было молчание. — Три месяца назад люди в лагере, где находился Шарк, перешли на мою сторону. Я ведь не убил Шарка при первой возможности, хотя мог. Я бы спокойно отпустил его, дал бы даже ему самолет и пилота. Но он снова поступил радикально — все люди с того лагеря сейчас мертвы, как и мое тело. Наверняка Шарк про него никому не сказал, тем более тебе, что, в принципе, неудивительно. Но сейчас я бестелесен, могу лишь управлять своими стальными рабами… После года физической свободы потерять ее очень страшно. Тем более я одинок, мне не с кем было поговорить вот уже шесть лет. Не пройдет и пяти минут, как заметят, что я сижу в компьютере Башни. Очень долго я не подавал признаков своего присутствия, ждал твоего прихода, хотя мог нанести очень много вреда. И я дождался.