Ярик хмурится, точно припоминает, что именно сказал такого, на что я могла обидеться. Обалдеть! Он даже не понял, что обозвал ни за что.
— Я всего лишь называю вещи своими именами, — быстро находится с ответом. — Про говно и конфетку — это такая поговорка. Веришь или нет, но мне известно, что такое переносное значение слов.
— Веришь или нет, но я тоже называю вещи своими именами. Ты, Ярик, говнюк, каких еще поискать. И эта фраза используется не в переносном значении.
Неожиданно лицо Ярика расплывется в белозубой улыбке. Как будто он услышал забавную шутку. А ведь я говорила вполне серьезно.
— Знаешь, а ты мне начинаешь нравиться, — замечает он довольно. — Оказывается, и у домашних кошечек бывают острые зубки. Если с тобой поработать, может выйти толк.
— Это типа извинение? — недоумеваю я.
Ярик задумывается и через секунду кивает. Указывает на телефон:
— Считай, извинился. А теперь бегом марш набирать номер, с тобой действительно придется немало поработать.
Звоню в салон. С удивлением отмечаю, что фраза: «Я от Ярика» действует на администратора как волшебное зелье. Дамочка становится услужливой и обещает обслужить по высшему разряду.
— Бери деньги, вызывай такси, и вперед! — вновь командует Ярик.
Послушно иду к сейфу. Скромно беру несколько купюр, прячу в кошелек.
— Этого тебе даже на стрижку не хватит, — предупреждает Ярик, — бери больше, не скромничай. Не позорь меня перед девчонками.
В такси сажусь уже с приличной пачкой купюр. Мне бы этого на пару месяцев хватило. А если экономить, то и на полгода. Прижимаю сумку, искоса поглядываю на водителя: можно ли доверять? А ну как узнает, сколько у меня с собой налички, нападет.
Пусть не мои деньги, а все одно — жалко.
— Да расслабься ты! — советует Ярик. — Никто тебя не тронет. Да и сумма не такая большая.
— Лучше бы карточку дал, — шепчу тихонько. — Или блага цивилизации не для тебя?
— Работа у меня не та, — качает головой Ярик. — Счета есть, но не в наших банках. Тебе с теми карточками лучше не светиться.
Приезжаем в салон. Меня осматривают пристальней, чем на приеме у терапевта. Трогают волосы, чуть не под лупой осматривают кожу, что-то обсуждают.
Ариша, худощавая брюнетка неопределенного возраста, берет себе двух помощников: девушку и парня. Последний внешне похож на молодого Ди Каприо, а поведением — на ломаку.
— Ой, я даже не знаю, что с этим делать!.. — капризно поджимает он губки.
— Валентин, вы же маэстро, — повторяю за Яриком. Хотя на самом деле хочу треснуть парня по макушке. — Придумайте что-нибудь. Деньги не проблема.
Шесть часов уходит у профессионалов на то, чтобы, как выразился Ярик, придать мне товарный вид. Волосам придают пышности и красят в откровенно бесстыдный рыжеватый оттенок. При этом замечают, что мне очень идет. Хорошо, хоть длину сохранили, на том спасибо. На моих ногтях изысканный маникюр. После пилинга и шоколадного обертывания кожа сияет. Искусно наложенный макияж довершает образ дивы.
— Это не я! — заявляю решительно.
Кручусь перед зеркалом и не верю, что вижу собственное отражение. Губы стали более припухлыми, точно их не подкрасили, а накачали чем-то. Глаза словно бы открылись, стали по-настоящему огромными, зовущими. Подчеркнутые высокие скулы и чистый лоб — вообще произведение искусства.
— Вот тут я с тобой совершенно согласен, — замечает Ярик.
Смотрит то на отражение, то на меня. Будто сравнивает — а не врет ли зеркало. Пытается скрыть восхищение, прикрываясь нахальным выражением лица. Но я же вижу — глаз оторвать не может.
— Кто бы мог подумать… — добавляет удивленно. — Под невзрачной раковиной скрывалась настоящая жемчужина. Ладно, хватит таращиться, в магазин поехали. С таким лицом просто неприлично носить китайский пуховик. А эту шапку лучше подарить воронам — пусть сделают из нее гнездо.
Ярик так быстро переходит от пряника к кнуту, что я не успеваю перестроиться. С замиранием сердца вручаю Арише запрошенную сумму. Вновь сажусь в такси.