Выбрать главу

Глава пятая

1 Политический переворот и происшедшие вслед за ним значительные перемены в обществе в специальной японской, а также в зарубежной литературе чаще всего определяются устоявшимися терминами «переворот (или реставрация) Мэйдзи» или «незавершенная буржуазная революция Мэйдзи». Тем самым историки, в первую очередь японские, подчеркивают особую роль монархии во всех этих событиях или же просто отмечают наступление нового хронологического периода. Мы также используем эти термины как уже давно устоявшиеся и понятные для читателя.

2 Собственно, буквальное значение этого термина (дзинуси) в японском языке несколько иное — землевладелец. Однако постепенно он приобрел н значение «помещик». В данной работе этот термин в основном используется именно в таком смысле, как социально более точном.

3 Среди «их были и такие крупные восстания, как восстание крестьян в провинции Ивасиро в 1868 г. (см. (22, с. 134—185]).

4 Хаори — накидка, принадлежность японского парадного костюма.

Глава шестая

1 В то время в Японии имелось несколько вариантов ри, значительно различавшихся по своей длине в разных районах страны.

2 Еще в 40-х годах XIX в. один путешественник с крайним удивлением описывал положение, возникавшее в связи с сегрегацией париев: «Весьма поразительно, что их деревни (париев.— 3. X.), расположенные на дороге, не включаются в длину этой дороги, вычитаются из нее как пустое место. Так что, уплачивая за расстояние между городами, путешественник проезжает их деревни практически бесплатно» (см. [96, с. 3)).

3 «Сэн фу рон», по-китайски «Цянь фу лунь»,— политический трактат критического содержания, изданный во II в. н. э. в Китаем

4 Эдзо (древнее название племен айну) — старое название северо-восточной части о-ва Хонсю, о-ва Хоккайдо и близлежащих островов.

s Примечательно, что этот высокомерный и экспансивный ответ высокопоставленного бюрократа оказался в какой-то мере пророческим. Прошло уже более ста лет после издания декрета об освобождении париев, а сегрегация буракумин остается крайне острой и болезненной социальной проблемой Японии и в наши дни.

6 Так он называл всех париев.

7 По другим сведениям, было разрушено 88 административных зданий,. 18 школ, 314 домов буракумин и 4311 другое строение (см. [71, с. 206'}).

8 Большинство париев, переехавших в США, занималось там огородничеством.

Глава седьмая

1 Основные положения и задачи сторонников этого направления обсуждались на страницах издававшегося с 1883 г. журнала «Ниппондзин» («Японцы»), впоследствии переименованного в «Ниппон то «иппондзин» («Япония и японцы») [29, с. 238].

2 Собственно, предрассудки играли большую роль во взаимоотношениях всех

слоев населения. По-разному воспринимали крестьяне и рабочие предпринимателей, различно оценивали крестьян помещики и парии и т. д. Но образ жителей бураку в глазах всех других слоев населения был сравнительно единым.

3 Когурё-—название древнего корейского княжества и его жителей.

Приложения

1 Дайкан — наместник сёгуна в провинции.

2 Мэйсю — представитель знатной, влиятельной семьи.

3 Татами — соломенные маты стандартных размеров; сёдзи — раздвижные перегородки в японских домах.

4 Это было их монопольным правом, которое обеспечивало им какой-то дополнительный доход деньгами и продуктами.

8 Сёя — сельский староста.

6 Намбу — название района, особенно страдавшего тогда от голода.

7 Около 91 см.

8 Тэта — японская деревянная обувь; асида — японские башмаки на высоких подставках.

9 Сун — 3,03 см. Таким образом, каждая сторона метки должна была составлять 15,15 см.

10 Гокэнин — мелкие феодалы.

п Рами — название растения.

12 Бугё — см. Примечание 5 к главе четвертой.

13 Ряд выступлений крестьян оказался не учтенным этой таблицей.

14 Кюбан — название одной из групп париев.

15 Оу — старое название провинций северной части .о-ва Хонсю.

16 Исэ — одна из провинций центральной части Японии. В настоящее время пров. Миэ.

17 Даннай — новое имя Дандзаэмона после переворота Мэйдзи.

18 Харима —старое название одной из провинций близ г. Киото.

19 То и сё — меры емкости, равные соответственно 18 и 1,8 л.

20 Го — мера емкостц=0,18 л, а также мера поверхности=0,33 кв. м. Сяку — мера емкости=0,018 л, а также мера площади=0,03 кв. м и мера длины= =30,3 см.

21 Сугиура Дзюго (1855—1924)—ученый и общественный деятель. Окончил университет в Токио. В 1876 г. был послан в Англию для изучения химии. Работал в министерстве просвещения. С 1890 г. депутат палаты представителей. Участвовал в издании журнала «Ниппондзин» и газеты «Нихон». С 1914 г. был ьоспитателем кронпринца (нынешнего императора).