Выбрать главу

- Чаю, - поправил Кафка. - Она поит меня чаем. Ты будешь пить чай?

Паркер пожал плечами. Ему было все равно, что пить, главное - выпроводить девицу из комнаты.

- Будь добра, Дженэй, угости нас чаем. Она стояла все в той же майке. Казалось, она уже совсем проснулась, но теперь происходящее ее крайне озадачило.

- Он пришел с оружием, - возмутилась она, - и до сих пор держит его в руке...

- Хорошо, дорогая, хорошо. Паркер - мой друг. Паркер убрал револьвер в карман и показал ей свою пустую руку.

- Вам чаю с лимоном или с сахаром? - церемонно поинтересовалась она.

Он не имел никакого понятия, как пьют чай, и ответил:

- Мне все равно.

Девица кивнула, повернулась и вышла. Она так сильно тянула вниз майку, что та сзади поднялась, и взорам открылась вся ее гладенькая задница. Кафка засмеялся, закашлялся и снова засмеялся.

- Разве не очаровательная попочка? - восхищенно спросил он. - Когда я впервые увидел ее, то сразу решил, что она будет моей. Слушай, а как поживает та пчелка, с которой ты заперся?

- Она умерла.

- Что?..

Паркер подошел к двери, закрыл ее и прислонился к ней спиной, чтобы Дженэй не могла внезапно войти.

- Слушай, сегодня вечером я в первый раз вышел из квартиры за пивом и сигаретами. Когда я вернулся, она была убита, а деньги пропали.

- Что ты говоришь?..

- На стене висели две скрещенные сабли. Кто-то снял одну и проткнул ей грудь насквозь.

- Черт с ней, - выругался Кафка, гневно махнув рукой. - Где деньги? - Он весь напрягся и теперь сидел выпрямившись в постели.

- Уплыли. Парень, который убил ее, взял деньги и куда-то их спрятал, а потом, когда я вернулся, позвонил в полицию.

- И ты удрал до прихода полиции?

- Нет. Пришлось с ними подраться.

- Это мне совсем не нравится, черт возьми, - выругался Кафка.

- Тот, кто это сделал, вероятно, был в курсе дел. Кто еще мог знать о деньгах?

- И ты подумал, что это я? Разве на меня это похоже? Кафка обиделся и почувствовал себя оскорбленным.

- Ты единственный, чей адрес я знаю. Поэтому я пришел поговорить с тобой, - успокоил его Паркер.

- С револьвером в руке?

- Ну, сам посуди. Дан! Ты ведь должен был сегодня работать. Я ходил в гараж, и мне сказали, что ты вообще там не был.

- Ну, хорошо. Видишь, что со мной. О какой работе может идти речь!

- Кто-то взял деньги, - перебил его Паркер, которому совсем не хотелось говорить с Кафкой о его болезни. - Итак, что же ты теперь предлагаешь делать?

Раздался стук. Дженэй стучала в дверь ногой.

- Дай ей какое-нибудь дело, чтобы она не торчала в комнате, - попросил Паркер.

- Хорошо.

Паркер открыл дверь, и Дженэй внесла поднос с тремя чашками, чайником, сахаром, блюдцами, с лимонами и острым ножом. В дополнение к майке она надела розовый фартук, но он, естественно, прикрывал только спереди. Когда она повернулась, чтобы поставить поднос, то Паркеру вновь пришлось взирать на прелести Дженэй, так прельстившие Дана Кафку.

- Дженэй, дорогая, нам с Паркером надо поговорить наедине. Понимаешь. Мужские дела...

Во время этого галантного разговора Кафка всем своим обликом напоминал медведя из детских мультфильмов. Дженэй повернулась в сторону Паркера и укоризненно посмотрела на него.

- Дану нужен покой, - упрямо настаивала она.

- Со мной ему будет гораздо спокойнее, чем с вами, - отрезал Паркер.

- Только на несколько минут, дорогая, - успокоил ее Кафка. Он мог одной рукой смять ее, как пустую пачку сигарет, но смотрел на нее извиняющимся взглядом и был нестерпимо вежлив.

Паркер ждал. Ему эти нежности не нравились, но ничего другого не оставалось. К его удовольствию церемония длилась не так долго, как он опасался. Дженэй еще раз повернулась, еще раз показала свои прелести, сделала пару назидательных замечаний о здоровье Кафки. Она собралась было разлить чай, но раздумала и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

- Это самое лучшее лечение, дорогой. Малышка очень бережет меня.

- Деньги, - напомнил Паркер.

- Я стараюсь не думать об этом.

- Очень умно.

- Паркер, не будь таким злым. Кто-то стащил деньги. Не смотри на меня так! Лучше скажи, что я могу сделать?

- Ты знаешь, где скрываются двое других?

- Ясно, знаю. Эрни и малыш Боб. Я должен связаться с ними?

- Нет, мне нужны их адреса. Я хочу проверить, там ли они еще.

- Думаешь, это был один из них? Они на такое не способны! Я знаю их несколько лет.

- Но кто же тогда? Может быть, Клингер?

- Нет, Клингер исключается. Он не такой человек.

- А что ты скажешь о Шелли или Руди? Кафка отрицательно покачал головой:

- Нет. Ты же знаешь их не хуже меня.

- Однако кто-то же взял деньги. Нас только семеро. Мы с тобой не брали, значит, остается пять человек. Кафка нахмурился и с горечью произнес:

- Не могу себе представить. Что-то здесь не так. Послушай, а не затесался ли сюда посторонний?

- Верно. Случайно. Я не против случайности, это иногда бывает. Убийца случайно выбрал именно эту квартиру. Увидев Элли, он убил ее: она свидетель, может опознать его. Случайно он схватил со стены саблю и заколол ее. Случайно нашел деньги и ушел с ними. Но воры избегают убийства, они стараются просто улизнуть. И зачем ему нужно было звонить в полицию, когда я вернулся в квартиру?

- Да, странные дела.

- Возможно, это действительно был посторонний. Но в такую версию я поверю только тогда, когда всех проверю и на деле смогу убедиться в их непричастности к происшедшему.

- Тут есть здравый смысл.

Паркер утвердительно кивнул головой. У него созрел план действий.

- У тебя есть карандаш и бумага?

- Спроси у Дженэй. Паркер открыл дверь и вышел.

Дженэй сидела в плетеном кресле и читала книжку в мягкой обложке.

- Нам нужны карандаш и бумага, - обратился к ней Паркер. - Небольшой листочек бумаги.

Она молча встала, бросила книжку на кресло и нехотя пошла в другой конец комнаты к письменному столу. Он долгого сидения в плетеном кресле ее прелести стали вафельными. Она открыла ящик и стала медленно искать карандаш. Наконец она нашла шариковую ручку и блокнот.

- Долго вы еще будете заняты?

- Несколько минут, - сухо буркнул Паркер и поспешно взял у нее блокнот и ручку.

Не дав ей опомниться, он захлопнул дверь перед ее носом и подошел к Дану.

- Ты можешь мне сейчас дать адреса?

- Они живут вместе, Эрни и маленький Боб. Их жилье называется "Виморама" и находится на Двадцатой Северной улице, километрах в трех от города. "Виморама", - продолжал объяснять Кафка, - это санаторий. Отдыхающие живут там в отдельных домиках, им дают разные там морские соли и прочую дрянь. Летом всех переводят на специальную диету.

- Они живут в одном домике?

- Да, в четвертом номере. Знаешь, как проехать на Двадцатую Северную улицу?

-Нет.

- Это недалеко от отеля, где ты жил, когда приехал в город. Паркер понимающе кивнул головой.

- Итак, оставляешь отель справа и едешь за город. "Виморама" почти в трех километрах за чертой города.

- Хорошо. У тебя есть телефон?

- Да. Виктор 6-25-98.

Паркер записал номер и сказал:

- Я буду поддерживать с тобой связь и сообщать, как идут дела.

- Отлично.

Паркер встал и стремительно пошел к двери, но Кафка остановил его:

- Сколько там было?

- Чего? - не сразу понял Паркер.

- Ты ведь подсчитал выручку, не так ли? Сколько там было?

- Сто четырнадцать тысяч.

- Я должен был получить седьмую часть. Сколько это?

- Больше шестнадцати тысяч.