Выбрать главу

Но производят впечатление клеветы, которую

Вы возвели на благороднейшего человека

И мудрого, гуманного монарха.

МОРТОН (меняясь в лице).

Вам Ричард показался благородным

Человеком? С чего бы это?

АННА де БОЖЁ.

Ну, посудите сами: он собирается вести

Народ к гуманным целям и высоким,

Чистым  идеалам. Непримиримо  борется

С коррупцией  и  призывает англичан

Стремиться к совершенству нравственных

Устоев. В своих решениях он намерен

Исходить из правил чести, совести, морали.

МОРТОН (насмешливо).

Мадам, о чём вы говорите?! Мне даже

Как-то странно это слышать! Мораль и

Англичане – понятия несовместимые,

Как грязь и воздух, как вода и пламень!

Учить морали англичан так же нелепо

И бессмысленно, как и африканских

Дикарей, что пожирают своих жён, чуть

Только те состарятся! Я уверяю вас,

Мадам, вы заблуждаетесь, если всерьёз

Считаете, что этот выскочка бездарный,

Ричард Третий, способен сделать англичан

Продвинутым и нравственным народом!

Вы скоро убедитесь в этом сами! Когда

Тюдор в сражении Ричарда убьёт и его

Труп на обозрение выставит, толпа, желая

Выслужиться перед новым королём, будет

Неистово глумиться над неостывшими

Останками  ещё  недавно  популярного

Монарха. Забудут англичане все его уроки

И все призывы к нравственному совершенству,

Когда под общий хохот и веселье будут

Забрасывать его истерзанное тело камнями,

Комьями грязи и дерьмом!

АННА де БОЖЁ.

Епископ!

МОРТОН (распаляясь).

Пардон, мадам! Я лишь прошу, поверьте,

Что  благодарность  англичан  не стоит

Ровным счётом ничего!  И даже, если бы

Их нынешний король их всех озолотил и

Всем хрустальные дворцы настроил, в их

Поведении  это  ничего б  не   изменило!

Они бы точно также оскверняли его прах

И пресмыкались перед новым государем

В надежде заслужить его расположение!

Я вынужден признать, как это ни печально,

Что англичане – самый безнравственный

И самый неблагодарный из народов! Я это

Говорю вам как епископ и как англичанин!

АННА де БОЖЁ.

Вы говорите так, как если бы судили по себе!

МОРТОН (надменно).

Я лучше знаю тех, о ком сужу!

АННА де БОЖЁ.

Не сомневаюсь! Но Ричард не заслуживает

Поругания и злобы англичан. Он снизил

Им налоги, отменил поборы и подношения

Королю, беневоленции...

МОРТОН (насмешливо).

Ну, это пустяки! Когда Тюдор там станет

Королём, а я – архиепископом, я предложу

Ему налог получше. Он будет пострашнее

Всех поборов, которые когда-либо вводились

В Англии. И англичане нам его заплатят и

Будут счастливы, что хоть в живых остались.  (Хихикает.)

АННА де БОЖЁ.

А  вам  известно, что  специальным  актом

Об опале король английский, Ричард Третий,

На прошлом заседании парламента вас лично

Объявил своим врагом и государственным

Преступником?..

МОРТОН (насмешливо).

Ой, напугал! А мне-то что с того?

АННА де БОЖЁ.

Такой  же акт он вынес и в отношении

Генриха и Джаспера Тюдоров, и Томаса

Грея...

МОРТОН.

А, казнокрада этого? Я знаю! В тот список

Внесены все главари восстания Бекингема.

Их больше сотни человек... Есть и епископы:

Пирс Кортни, епископ Бишопа и Эксетера,

И Лайонел Вудвилл, епископ Солсбери. Там

Много бунтарей среди особ духовных! Есть

Среди них и заговорщики.

АННА де БОЖЁ.

Наследников их Ричард от опалы оградил

И обеспечил средствами к существованию.

Он выделил вполне приличное пособие для

Герцогини Бекингем, а Маргарет Бофорт он

Передал на попечение мужу, Томасу Стэнли,

Что в новой должности стал Лордом-Стюардом

Парламента и теперь верно служит королю...