Выбрать главу

В Тауэре, в день своих именин,  в бочке

С мальвазией. Его супругу Изабеллу, сестру

Моей жены, ещё до этого служанка отравила,

Подосланная той же королевой, Елизаветой

Вудвилл, которая тогда же их детей лишила

Имущественных прав и титулов наследных.

Те титулы и всё их достояние я детям их вернул,

Когда стал королём, и этим свою тёщу я обидел.

Она предполагала, что все титулы и земли

Я ей отдам, сниму с неё опалу и ей прощу её

Чудовищные преступления, что совершила она

Против дома Йорка, когда Ланкастерам служила

Тайно и, пользуясь доверием супруга, добывала

Сведения для них, им помогая загонять наши

Войска в засаду. Всё это выяснилось уже после

Нашей победы в битве при Тьюксбери, когда

Сама же королева, Маргарет Анжу, которая

Завербовала мою тёщу, всё это на допросе

Рассказала и рассекретила её как своего агента.

Но моя тёща, Анна де Бошан, тогда успела

Скрыться от суда, найдя убежище в святилище

Монастыря в Болье. Мой старший брат, король

Эдуард Четвёртый, тогда её приговорил заочно

К сожжению на костре и титулов лишил. А её

Замки и владения мужа были поделены между

Двумя дочерьми, – женою брата Джорджа,

Изабеллой, и её младшею сестрой, моей супругой,

Анной. Но через пару лет, в порыве милосердия,

Я вздумал вдруг за тёщу заступиться и под свою

Опеку её взять. Хоть вымолить прощение для

Неё мне было трудно и брата-короля пришлось

Упрашивать, как если бы я заступился за родную

Мать, я всё ж  сумел уговорить Эдуарда мне

Тёщу на поруки выдать, чтобы она могла своё

Убежище покинуть и жить на воле под моим

Присмотром. Я для неё в предместье Йорка

Дом арендовал и полностью оплачивал

Её расходы, снабжал её деньгами понемногу.

И вот какое она дело совершила, вот как моею

Добротой воспользовалась низко! А ведь она

Так часто мне пыталась то каверзу какую-то

Подстроить, предательство иль подлость учинить.

И каждый раз она стремилась всё усердней и

Преданней своим друзьям, Ланкастерам, служить.

То деньги выманить пыталась у меня в огромных

Суммах, чтобы их переслать во Францию, нашим

Врагам, и этим оплатить вторжение их в Англию,

Чтобы помочь им взять реванш и утвердить свою

Власть в королевстве. То письма злобные писала

Дочерям своим. Теперь она возобновила дружбу

С коварной матерью Тюдора, Маргарет Бофорт,

Что тоже при моём дворе пригрелась. А сколько

Раз меня остерегала Анна от тех моих услуг, что

Я неосторожно оказывал моей неугомонной тёще!

Она-то мать свою получше знала! И всякий раз,

Меня предупреждала, а то и выговаривала строго

За снисходительность мою и доброту к этой особе

Подлой! И вот итог! Теперь даже не знаю, как

Сообщить жене о смерти сына, убитого его безумной

Бабкой! Что теперь будет с моей  бедной Анной!

Не приведи Господь! Ведь ещё Джордж меня тогда

Предупреждал при нашей с ним последней встрече.

Он говорил мне: «Ричард, сына береги от злобных

Происков нашей коварной тёщи!». Джордж тогда

Точно предсказал её злодейство, предупреждал,

Что Анна де Бошан способна внуку своему послать,

Отравленный пирог собственной выпечки в подарок

К празднику иль торжеству. И всё так и случилось,

Как, предостерегая меня, напророчил Джордж!

Несчастный сын мой получил в подарок к пасхе

От своей бабушки отравленный пирог. О Боже,

Какой грех, какое злодеяние! Из мести она это

Совершила, чтобы мне горе причинить за доброту

Мою к ней и опеку? Или из ненависти к дочери

И внуку? Но чем же внук-то перед нею провинился?

Скорее, она это совершила, чтобы себе награду

Заслужить при будущем правлении Тюдора и титулы

Свои вернуть, и замки. И возвратить себе наследство

Мужа, что перешло к моей супруге Анне и двум

Нашим племянникам от Изабеллы и Джорджа, –

Двум старшим внукам Анны де Бошан... О, Боже!

Снова навалилась тяжесть! И давит, разрывает