В Тауэре, в день своих именин, в бочке
С мальвазией. Его супругу Изабеллу, сестру
Моей жены, ещё до этого служанка отравила,
Подосланная той же королевой, Елизаветой
Вудвилл, которая тогда же их детей лишила
Имущественных прав и титулов наследных.
Те титулы и всё их достояние я детям их вернул,
Когда стал королём, и этим свою тёщу я обидел.
Она предполагала, что все титулы и земли
Я ей отдам, сниму с неё опалу и ей прощу её
Чудовищные преступления, что совершила она
Против дома Йорка, когда Ланкастерам служила
Тайно и, пользуясь доверием супруга, добывала
Сведения для них, им помогая загонять наши
Войска в засаду. Всё это выяснилось уже после
Нашей победы в битве при Тьюксбери, когда
Сама же королева, Маргарет Анжу, которая
Завербовала мою тёщу, всё это на допросе
Рассказала и рассекретила её как своего агента.
Но моя тёща, Анна де Бошан, тогда успела
Скрыться от суда, найдя убежище в святилище
Монастыря в Болье. Мой старший брат, король
Эдуард Четвёртый, тогда её приговорил заочно
К сожжению на костре и титулов лишил. А её
Замки и владения мужа были поделены между
Двумя дочерьми, – женою брата Джорджа,
Изабеллой, и её младшею сестрой, моей супругой,
Анной. Но через пару лет, в порыве милосердия,
Я вздумал вдруг за тёщу заступиться и под свою
Опеку её взять. Хоть вымолить прощение для
Неё мне было трудно и брата-короля пришлось
Упрашивать, как если бы я заступился за родную
Мать, я всё ж сумел уговорить Эдуарда мне
Тёщу на поруки выдать, чтобы она могла своё
Убежище покинуть и жить на воле под моим
Присмотром. Я для неё в предместье Йорка
Дом арендовал и полностью оплачивал
Её расходы, снабжал её деньгами понемногу.
И вот какое она дело совершила, вот как моею
Добротой воспользовалась низко! А ведь она
Так часто мне пыталась то каверзу какую-то
Подстроить, предательство иль подлость учинить.
И каждый раз она стремилась всё усердней и
Преданней своим друзьям, Ланкастерам, служить.
То деньги выманить пыталась у меня в огромных
Суммах, чтобы их переслать во Францию, нашим
Врагам, и этим оплатить вторжение их в Англию,
Чтобы помочь им взять реванш и утвердить свою
Власть в королевстве. То письма злобные писала
Дочерям своим. Теперь она возобновила дружбу
С коварной матерью Тюдора, Маргарет Бофорт,
Что тоже при моём дворе пригрелась. А сколько
Раз меня остерегала Анна от тех моих услуг, что
Я неосторожно оказывал моей неугомонной тёще!
Она-то мать свою получше знала! И всякий раз,
Меня предупреждала, а то и выговаривала строго
За снисходительность мою и доброту к этой особе
Подлой! И вот итог! Теперь даже не знаю, как
Сообщить жене о смерти сына, убитого его безумной
Бабкой! Что теперь будет с моей бедной Анной!
Не приведи Господь! Ведь ещё Джордж меня тогда
Предупреждал при нашей с ним последней встрече.
Он говорил мне: «Ричард, сына береги от злобных
Происков нашей коварной тёщи!». Джордж тогда
Точно предсказал её злодейство, предупреждал,
Что Анна де Бошан способна внуку своему послать,
Отравленный пирог собственной выпечки в подарок
К празднику иль торжеству. И всё так и случилось,
Как, предостерегая меня, напророчил Джордж!
Несчастный сын мой получил в подарок к пасхе
От своей бабушки отравленный пирог. О Боже,
Какой грех, какое злодеяние! Из мести она это
Совершила, чтобы мне горе причинить за доброту
Мою к ней и опеку? Или из ненависти к дочери
И внуку? Но чем же внук-то перед нею провинился?
Скорее, она это совершила, чтобы себе награду
Заслужить при будущем правлении Тюдора и титулы
Свои вернуть, и замки. И возвратить себе наследство
Мужа, что перешло к моей супруге Анне и двум
Нашим племянникам от Изабеллы и Джорджа, –
Двум старшим внукам Анны де Бошан... О, Боже!
Снова навалилась тяжесть! И давит, разрывает