Выбрать главу

И всё это я снова обрету, когда Ланкастер

Станет управлять нашей державой!

Для  этого  не  жаль и  внука  потерять.

Тем более, что у меня их ещё остаётся двое.

Их тоже надо будет мне куда-нибудь девать.

Чтобы в опалу не втянули за собою.

Нет, рано мне пока что отправляться на покой!

Ведь дочь моя жива, и зять уверенно сидит на троне.

Я лишь тогда и отдохну, возрадуюсь душой,

Когда увижу Генриха Тюдора в золотой короне!

                                       Уходит.

                 ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина вторая.

   Кабинет короля Ричарда Третьего в Ноттингемском замке.

Входят король Ричард и виконт Фрэнсис Ловелл.

КОРОЛЬ РИЧАРД (разбирая документы).

Ну, наконец-то я смогу отчёты просмотреть,

А то нам всё не удавалось успокоить Анну.

И ещё доктор, как назло, сюрприз устроил!

Два дня его искали в Ноттингеме! Подумать

Только! Это мой придворный лекарь!

Он самовольно отлучился из дворца, чтоб

У вдовы какой-то роды принимать! Он чуть

Жену мою не погубил! Меня оставил

С головною болью! Я выгоню его совсем,

Или повешу! Как будто нет и повивальных

Бабок в Ноттингеме! Но горожане тоже

Хороши! Прослышали, что появился

Королевский лекарь и сразу же к нему

Посыльных слать! То к одному больному,

То к другому! А до несчастной королевы

Дела нет! Я тоже еле на ногах стою.

Меня от слабости мутит, в глазах темнеет,

И шум в ушах, как будто сыплется песок... (Задумчиво.)

То убегает время... (Спохватывается.)

Который час?..

ЛОВЕЛЛ.

Только что било полдень...

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Ну вот, а я ещё не приступил к работе... (Берётся за бумаги.)

ЛОВЕЛЛ.

Вы всё оставите без изменений, государь?

КОРОЛЬ РИЧАРД.

О чём вы, Фрэнсис?

ЛОВЕЛЛ.

Я говорю об Анне де Бошан. Вина её

Известна. У вас имеются все основания,

Милорд,  жестоко покарать эту особу.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Я не могу её открыто передать суду,

Не причинив новых страданий Анне.

Ведь всё же речь идёт о её матери...

Я не хочу и не могу пятнать позором

Честь её семьи. И так уж запятнали

Её предков при предыдущих королях,

Эдварде Третьем и Ричарде Втором.

При моём брате, короле Эдуарде, её

Отец, могущественный Уорвик, едва

Сумел добиться оправдания для её

Прадедов, обоих Хью Диспенсеров,

Отца и сына, что были казнены

При временном правлении Роджера

Мортимера, любовника моей прабабки,

Изабеллы, что прозвана с тех пор

Французскою Волчицей...

ЛОВЕЛЛ.

При чём здесь те Диспенсеры, милорд?

Ведь это было ещё в прошлом веке!

Почти сто шестьдесят лет назад...

И что с того, что наша королева

По своей бабке их прямой потомок?

Она не виновата в их злодействах!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Я не позволю никому напоминать об этом!.. (В сторону.)

...Как не позволю и казнить мать королевы.

ЛОВЕЛЛ (понизив голос).

Вы к тёще можете послать убийц наёмных,

Что тайно ваш исполнят приговор...

КОРОЛЬ РИЧАРД (гневно).

Вы кем меня считаете, виконт?! Да как вы

Смеете мне предлагать такое?! А может вы

Согласны с Бекингемом в том, что я в Тауэр

Послал убийцу тайно,  чтобы племянников

Подушкой задушить?! Как вы могли такое

Обо мне подумать?! Вы, знающий меня

С раннего детства,  наперсник мой, соученик,

Сподвижник, близкий друг! Да я не то, что

Анне де Бошан, я к Джону Мортону и Генриху

Тюдору, – своим  врагам заклятым, – агентов

Тайных с этим поручением не пошлю! А мог бы!

Но я не собираюсь свою честь короля и рыцаря

Пятнать из-за подонков этих! И рук марать

Их тайной кровью тоже не хочу! Вот

Встречусь с ними здесь или на поле битвы,

Не пощажу, расправлюсь как с врагами. Но

Душу христианскую свою я ни за что за них

Губить не стану! И к тёще тоже подсылать