Выбрать главу

И отдыха побольше, и покоя, чтобы

Страдания зарубцевались раны. Будем

Надеяться на милость Господа и на успехи

Современной  медицины, что предлагает

Нам лечить её кровопусканием, чтоб

Обновить природу королевы.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Я полагаюсь и на милосердие Господне,

И на ваши знания, мой друг. Теперь я вас

Прошу, проследуйте сейчас же к королеве

И постарайтесь облегчить её страдания.

Я на вас надеюсь. (Подаёт руку для поцелуя.)

                 Доктор с поклоном целует руку короля и уходит.

                      ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ. Картина первая.

          Авансцена представляет собой приёмную перед кабинетом короля Ричарда Третьего в Ноттингемском замке. Повсюду с озабоченным видом снуют нагруженные книгами и свитками придворные. Несколько придворных, среди которых находится и леди Тилни, беседуют, стоя в центре авансцены. К их беседе прислушивается Роберт Перси, стоящий возле кабинета короля, и находящиеся  неподалёку Роберт Брекенбери,  Фрэнсис Ловелл и историк Джон Раус.

1-Й ПРИДВОРНЫЙ.

Похоже наш король сошёл с ума! Вы знаете,

Какой приказ издал он этим утром? Он

Приказал по всем инстанциям развесить

Объявление для всех без исключения

Подданных его о том, что со своими

Жалобами они теперь имеют право

Обращаться напрямую к королю

В Вестминстерский Дворец!

Вы где-нибудь подобное слыхали?!

2-Й ПРИДВОРНЫЙ.

И это всё при том, что теперь в каждом

Департаменте и ведомстве судебном

Для всех без исключения доступны

Правила подачи заявлений и перечень

Всех прав просителей!

ПЕРСИ.

Давно бы так! Они теперь по воле

Государя на видном месте вывешены

Всюду, и всякий исполнитель или

Служащий того  же ведомства  их

Должен прочитать любому, кто

Подаёт прошение иль тяжбу затевает.

А также тем, кого берут под стражу!

3-Й ПРИДВОРНЫЙ.

А вот ещё неслыханное дело: зачитывать

Права какому-нибудь арестанту! Ведь

Арестованный, чем меньше будет знать,

Тем лучше: скорее попадёт на плаху!

Так нет, король заботится и о правах

Преступников, пока вина их ещё не

Доказана! Такого прежде не было у нас!

БРЕКЕНБЕРИ.

Теперь  не те  уж  времена,  что раньше,

Просителя не заморочишь, не обманешь,

Да ещё за его же деньги! Король усилил

За коррупцией контроль и всевозможные

Измыслил средства, чтобы без взяток все

Дела вершились. И точно в срок, и точно

По закону, справедливо. Вот от того-то он

И приказал оповещать просителей об их

Правах, о сроках и порядке рассмотрения

Прошений. Теперь и смысла нет платить

Чиновникам за разъяснения, когда здесь

По приказу короля  все сведенья открыто

Предоставлены со всеми пояснениями

Для всех просителей без исключения:

Читай и действуй, как тебе удобно!

3-Й ПРИДВОРНЫЙ.

Вот до чего мы дожили при короле

Ричарде Третьем! Он  все сословия,

Всех подданных своих уравнивает

В правах и обязательствах перед законом!

Это немыслимо! Я, право, потрясён!

2-Й ПРИДВОРНЫЙ.

А я, милорды, сам сегодня слышал

Указ, что государь наш  диктовал

Секретарю! Текст был такой: (Читает по свитку.)

«Все эти положения должны быть

Приняты и оглашены в каждом суде,

Так чтобы каждый человек, который

Обратился с жалобой, мог быть

Уверен, что она будет рассмотрена

Здесь в соответствии со всеми,

Проводимыми реформами, законами

И правилами, установленными королём.» (Сворачивает свиток.)

Да это же невероятно, господа!

ПЕРСИ.

Зато разумно, справедливо и гуманно!

3-Й ПРИДВОРНЫЙ.

А вот ещё вам образец его неслыханных

Доселе изречений... (Открывает свиток.)

Он на собрании судей заявил, что...

«Только тот государь может считать себя

Правителем, у кого слова и действия

Судей не расходятся с законом».