Выбрать главу
Чтоб описать этот дивный бойВесомо, точными словами(Заранее каюсь перед вами).Но так скажу: вначалеИх лица засиялиВ порыве увлеченьяПодобием свеченья.Но сердце на двоих одноИм было господом дано:Каждый, по воле духа святого,Носил в груди своей сердце другого.И хоть им обоим отрадно было,Сердце у них болело, ныло:Отважное сердце бойцовское,Единое сердце отцовское......Итак, хоть корень их един,Язычник и христианинСтолкнулись меж собою...Не мне им быть судьею.Я сознаю: решать не мне,На чьей победа стороне.Я лишь желаю, чтобыВ живых остались оба...Однако бой уже идет...Кто первым на землю падет,С коня кто первым свалится?(О, сколь душа печалится!)Но я немало удивлен:Безмерно был толчок силен,Но оба в самом делеВ седлах усидели...И вновь они столкнулись...Их копья не согнулись...Язычник впал в великий гнев,В седле противника узрев,Что было непривычно:Своих соперников обычноРазил он с первого удара,Исполнен огненного жара...И так же были горячиИх раскаленные мечи,Которыми они махали -И ярость, страсть в них не стихали...Кони сильно утомились,От жара их бока дымились,Но, распаляясь все сильней,Сошли противники с конейИ битву продолжали стоя,Дыша священным жаром боя...Крещеный явно уступалЯзычнику... Тот наступал,Клич выкликая: «Табронит!» -И этот клич его звенит,И перед каждым взмахом новымБодрит себя он этим зовом.Так, восклицая: «Табронит!» -Он супротивника теснит!..Но не сдавался и крещеный.Взгляд к Пельраперу обращенный,Был чист и светел, как хрусталь.И перед ним сиял Грааль......Мавр знал Любовь. Любви служеньеНе раз вело его в сраженье,И так он навык приобрелИ всех противников борол...Как нам уже известно, онБыл королевою пленен,Прекраснейшею Секундильей,И не жалел усилий,Чтобы награду заслужитьТой, для кого хотел он жить...И Парцифаль изнемогал.Лишь дух геройский помогалЕму порой с колен поднятьсяИ все еще обороняться,Теперь уж – из последних сил...И он пощады не просил...Они сражаются... Они?!Нет, истине в глаза взгляни:Здесь в испытанье боевое,Казалось бы, вступили двое,Но двое, бывшие – одним.Мы их в одно соединим:Две кровных половины,Два брата двуедины......Итак, язычник побеждал.Но Парцифаль не смерти ждал -Великой ждал услады...И тут мы вспомнить рады,Как Треврицент ему внушил,Что он пред Богом согрешилИ что одна дорогаК спасенью – вера в Бога!..И он постиг, что Бог – везде:Как в отраде, так и в беде,И того, кто Господа славит,Всевышний не оставит,И он предвкушал усладу:Всевышнего пощаду!Но с каждым криком: «Табронит!»(Град Секундильи, что стоитВ предгории Кавказа[153]) -Язычник как бы сразуМощь и отвагу набиралИ с новой силой напиралНа христианина,Отважнейшего паладина,Кого еще никогда доселеВраги никакие не одолели...А нынче силы в нем иссякали...Но мечи еще все высекалиИскры из шлемов и лат...О господи! Брата погубит брат!О господи, слыша и видя это,Оставь в живых дитя Гамурета!(Я обоих братьев имею в видуИ для обоих пощады жду,Для язычника и для христианина,Ибо плоть их и кровь их едина...)Но о чем шла в этой битве речь?О том, чтоб Любовь и Верность сберечь.Не будь у ПарцифаляКондвирамур и Грааля,Давно бы грянул приговор,И ни к чему б весь разговор...Язычник же, воин необоримый,Силен был Любовью неукротимой.Итак, Любовь – это сила одна.Но ему и другая была дана:Эта сила – его каменья, -Укреплявшая в нем уменьеВести кровавый, тяжкий бойИ совладать с самим собой...Но я судьбой крещеного обеспокоен:Изнемог, истомился бесстрашный воин.О, взбодрись же, достойнейший Парцифаль!Но если ни Кондвирамур, ни ГраальНе способны дух твой взбодрить отныне,То подумай о Кардейсе[154] и о Лоэрангрине,[155]О твоих двух мальчиках дорогих,Кондвирамур под сердцем носила их,Когда в поход тебя провожала...Не хочешь ли ты, чтоб сиротства жалоВонзилось в милых твоих детей?Так выживи! Так не ослабей!.....И, словно внемля чутким слухомСиим словам, воспрял он духомИ вспомнил о своей жене.Он вспомнил и о той войне,Когда у стен Пельрапера-градаБольшая досталась ему наградаИ побежден был король Кламид......Язычник кричал: «Табронит! Табронит!» -
вернуться

153

...стоит // В предгории Кавказа. – Такой страны, конечно, не было. Но название Табронит, несомненно, связано с наименованием горного массива Тавр в Малой Азии.

вернуться

154

Кардейс – сын Парцифаля.

вернуться

155

Лоэрангрин. – Этот сын Парцифаля стал героем ряда поэтических легенд. Много места уделено ему в поэме Альбрехта «Младший Титурель» (ок. 1270); ему посвящен роман «Рыцарь с лебедем» Конрада Вюрцбургского (вторая воловина XIII в.) и поэма конца XIII в. «Лоэнгрин», где рассказывается, как юноша приходит на помощь Эльзе Брабантской и затем становится ее мужем.