Выбрать главу

«Sehr netter Mann, Mr. Chetwynd», sagte Horsham. «Ich glaube, wir haben ihn beruhigen können. Ihn und Colonel Munro, sie sind ein bisschen verstört wegen der ganze Geschichte, wissen Sie. Über Sie, meine ich.»

«Wirklich?»

Sir Stafford Nye setze sich ebenfalls. Er lächelte, rauchte und blickte nachdenklich auf Henry Horsham. «Und wie geht es jetzt weiter?»

«Ich habe gerade überlegt, ob ich Sie fragen könnte – ohne allzu neugierig zu erscheinen –, wohin Sie als Nächstes gehen?»

«Das sage ich Ihnen sehr gern», erwiderte Sir Stafford Nye. «Ich werde zu einer meiner Tanten fahren, Lady Matilda Cleckheaton. Ich gebe Ihnen gerne die Adresse, wenn Sie möchten.»

«Ich kenne sie bereits», sagte Henry Horsham. «Nun, ich denke, das ist eine sehr gute Idee. Sie wird sich sehr freuen zu sehen, dass Sie wirklich sicher nach Hause gekommen sind. Es hätte auch brenzlig werden können, nicht wahr?»

«Denken das Colonel Munro und Mr. Chetwynd?»

«Nun, Sie wissen ja, wie es ist, Sir», antwortete Horsham. «Sie wissen es allzu gut. Sie sind immer in Aufregung, die Herren in dieser Abteilung. Sie sind sich nicht sicher, ob sie Ihnen trauen sollen oder nicht.»

«Mir trauen?», fragte Sir Stafford Nye mit beleidigter Stimme. «Was meinen Sie damit, Mr. Horsham?»

Mr. Horsham war nicht verblüfft. Er grinste nur.

«Sehen Sie», sagte er. «Sie haben den Ruf, die Dinge nicht allzu ernst zu nehmen.»

«Ach, ich dachte, ich sei ein Sympathisant oder ein Überläufer zur anderen Seite. So was in der Art.»

«Ach nein, Sir, sie glauben nur, Sie seien nicht seriös. Sie denken, Sie machen hin und wieder gern einen kleinen Scherz.»

«Man kann nicht einfach so durchs Leben gehen und dabei sich und andere immer ernst nehmen», sagte Sir Stafford Nye missbilligend.

«Nein. Aber, wie ich schon sagte, Sie sind ein ziemliches Risiko eingegangen, nicht wahr?»

«Ich frage mich gerade, ob ich auch nur im Mindesten verstehe, wovon Sie überhaupt reden.»

«Ich werde es Ihnen sagen. Die Dinge laufen manchmal schief, Sir, und sie gehen nicht immer daneben, weil gewisse Leute das veranlasst haben. Das, was man den Allmächtigen nennen könnte, hat seine Hand im Spiel oder der andere Herr – ich meine den mit dem Schwanz.»

Sir Stafford Nye war leicht abgelenkt.

«Meinen Sie den Nebel in Genf?», fragte er.

«Genau, Sir. Es gab Nebel in Genf und das hat die Pläne einiger Menschen durcheinandergebracht. Jemand steckte schlimm in der Klemme.»

«Erzählen Sie mir alles», erwiderte Sir Stafford Nye. «Ich möchte es wirklich gerne wissen.»

«Nun, ein Passagier fehlte, als Ihr Flugzeug gestern Frankfurt verlassen hat. Sie hatten Ihr Bier getrunken und schnarchten angenehm und komfortabel in einer Ecke vor sich hin. Und eine Passagierin erschien nicht, sie riefen sie wieder und wieder auf. Am Ende flog die Maschine vermutlich ohne sie ab.»

«Aha. Und was ist mit ihr geschehen?»

«Es wäre interessant, das zu wissen. Jedenfalls ist Ihr Pass in Heathrow angekommen, auch wenn Sie nicht ankamen.»

«Und wo ist er jetzt? Soll ich ihn etwa haben?»

«Nein. Ich glaube nicht. Das wäre wirklich zu schnelle Arbeit gewesen. Sehr zuverlässiger Stoff, dieses Rauschmittel. Gerade richtig, wenn ich so sagen darf. Es hat sie betäubt, ohne allzu schädliche Nebenwirkungen zu hinterlassen.»

«Es hat mir einen sehr unangenehmen Kater beschert», sagte Sir Stafford.

«Ach, das lässt sich nicht vermeiden. Nicht unter diesen Umständen.»

«Was wäre denn geschehen», fragte Sir Stafford, «da Sie doch alles zu wissen scheinen, wenn ich den Vorschlag abgelehnt hätte, der mir möglicherweise – und ich will nur sagen möglicherweise – unterbreitet wurde?»

«Es ist gut möglich, dass es für Mary Ann der letzte Vorhang gewesen wäre.»

«Mary Ann, wer ist Mary Ann?»

«Miss Daphne Theodofanous.»

«Das ist der Name, den ich möglicherweise gehört habe – der des aufgerufenen Passagiers?»

«Ja, sie reiste unter diesem Namen. Wir nennen sie Mary Ann.»

«Wer ist sie? – Nur interessehalber?»

«In ihrer Sparte ist sie mehr oder weniger die Beste.»

«Und was ist ihre Sparte? Gehört sie zu uns oder zu denen, wenn Sie wissen, wer ‹die› sind? Ich muss gestehen, ich habe selbst ein wenig Schwierigkeiten, mich für das eine oder andere zu entscheiden.»

«Ja, das ist nicht so einfach, nicht wahr? Mit den Chinesen und den Russkis und der ziemlich schrägen Bande, die hinter all den Studentenunruhen steckt, und der Neuen Mafia und der seltsamen Bagage in Südamerika. Und die nette kleine Gruppe von Finanziers, die irgendetwas Schräges in petto hat. Ja, es ist schwer zu sagen.»

«Mary Ann», sagte Sir Stafford Nye nachdenklich. «Ein eigenartiger Name für jemanden, der mit richtigem Namen Daphne Theodofanous heißt.»

«Nun, ihre Mutter ist Griechin, ihr Vater war Engländer, und ihr Großvater war österreichischer Staatsbürger.»

«Was wäre geschehen, wenn ich ihr ein gewisses Kleidungsstück nicht – geliehen hätte?»

«Sie wäre vielleicht getötet worden.»

«Aber, aber. Wirklich?»

«Wir haben Probleme mit dem Flughafen Heathrow. Neulich sind dort seltsame Dinge passiert. Dinge, die einer gewissen Erklärung bedürfen. Wäre das Flugzeug wie geplant über Genf geflogen, wäre alles gut gegangen. Sie hätte vollen Schutz gehabt, alles war arrangiert. Aber diese andere Route – es wäre keine Zeit gewesen, etwas zu arrangieren, und man weiß ja nicht immer, wer wer ist, heutzutage. Jeder spielt ein doppeltes Spiel oder ein drei- oder vierfaches.»

«Sie machen mir Angst», sagte Sir Stafford Nye. «Aber es geht ihr doch gut, oder? Ist es das, was Sie mir sagen wollen?»

«Ich hoffe, es geht ihr gut. Wir haben nichts Gegenteiliges gehört.»

«Wenn es Ihnen irgendwie hilft», sagte Sir Stafford Nye. «Jemand ist heute Morgen hierhergekommen, als ich ausgegangen war, um mit meinen kleinen Freunden in Whitehall zu sprechen. Er gab vor, ich hätte eine Reinigungsfirma angerufen, und nahm den Anzug mit, den ich gestern getragen habe, und noch einen anderen Anzug. Es mag sein, dass ihm der andere Anzug einfach gefiel, oder er hatte die Angewohnheit, die Anzüge von Herren, die gerade aus Übersee zurückgekommen sind, einzusammeln. Oder – vielleicht haben Sie ein weiteres ‹oder› beizusteuern?»

«Er könnte etwas gesucht haben.»

«Ja, das denke ich auch. Jemand hat etwas gesucht. Und dann alles nett und ordentlich arrangiert. Allerdings nicht so, wie ich es hinterlassen hatte. Nun gut, er hat etwas gesucht. Aber was hat er gesucht?»

«Ich bin mir nicht sicher», sagte Horsham langsam. «Ich wollte, ich wäre es. Irgendetwas ist im Gange – irgendwo. Kleine Fetzen gucken heraus, wie bei einem schlecht gepackten Paket, wissen Sie. Man bekommt hier und da einen kleinen Einblick. Einmal denkt man, es trägt sich bei den Bayreuther Festspielen zu, im nächsten Augenblick glaubt man, es zeigt sich auf einer Estanzia in Südamerika, dann bekommt man einen kleinen Hinweis in den USA. Sehr schlimme Dinge geschehen an allen möglichen Orten und arbeiten auf irgendetwas hin. Vielleicht etwas Politisches, vielleicht auch etwas ganz anderes als Politik. Wahrscheinlich geht es um Geld.» Er fügte hinzu: «Sie kennen doch Mr. Robinson, nicht wahr? Oder besser, Mr. Robinson kennt Sie, hat er, glaube ich, gesagt.»

«Robinson?» Sie Stafford Nye überlegte. «Robinson. Netter englischer Name.» Er sah zu Horsham hinüber. «Großes gelbes Gesicht? Fett? Hat die Finger in Finanzgeschäften, so ganz allgemein?» Er fragte: «Ist er auch auf der Seite der Engel? Wollen Sie mir das vielleicht sagen?»

«Ich weiß nichts von Engeln», erwiderte Henry Horsham. «Er hat uns jedenfalls hier im Lande aus mehr als einer Klemme geholfen. Leute wie Mr. Chetwynd mögen ihn nicht besonders. Sie denken, er sei zu teuer, glaube ich. Er neigt zum Geiz, Mr. Chetwynd. Und besitzt die Gabe, sich Feinde am falschen Ort zu schaffen.»