Выбрать главу

— Уймите ваш царственный гнев, барон. В теперешнем состоянии барышню надобно оберегать от подобных зрелищ. Полоумный великан сбежал, и слава Богу, скатертью дорога. Во дворце от него только и жди беспокойства и досады.

— Я не намерен терпеть бунт против моей особы. Проклятие! Мерзавец будет пойман, доставлен сюда и получит хороший урок, клянусь, я заставлю его поцеловать мою руку… О-о, какая черная неблагодарность!

— Успокойтесь же! Поверьте, его бегство только к лучшему, это опасный человек… в самом деле очень опасный.

Герман фон Притвиц-Гогенцоллерн плакал от злости и ярости. Шевалье мягко, как бы защищая, обнял его за плечи и вывел из комнаты, как усталого ребенка ведут спать после долгого дня шумных игр. Лакей кучкой окровавленных лохмотьев лежал на пороге.

Женщины выдержали всю эту дикую сцену не дрогнув. Урсула вязала землисто-серый чулок. Эрмелинда сидела как каменная, смотрела в окно на загадочные жесты изваяний. Год завершил свой круг. Барон вернулся домой, в свои владения. Эрмелинда вернулась домой, к хозяину. Предстоит нечто совершенно новое и все же лишенное всякой новизны.

Бесконечно осторожно Эрмелинда кладет руку на вздутый живот, словно трогает спящего зверя, который в любую минуту может проснуться и укусить. В задумчивости она проводит по животу ладонью: что же там, в этом чреве? Наследник вальдштайнских владений… Или, может быть, выродок…

Об авторе

Свен Дельбланк (1931–1994) несомненно — один из интереснейших и самых плодовитых шведских писателей XX века. Это, пожалуй, самый яркий талант среди шведских писателей-шестидесятников, благодаря которым в шведской литературе произошел настоящий переворот. Российский читатель хорошо знаком с некоторыми из них: Биргиттой Тротциг, Пер-Уловом Энквистом, Ларсом Густафссоном и Черстин Экман. Дельбланк написал около двадцати романов, большое количество пьес. Многие его работы переведены на другие языки.

Выходец из крестьянской среды, одновременно простой и авторитарной, Дельбланк тем не менее навсегда остался белой вороной, чужаком в шведском обществе. Он родился в Канаде, но от тягот эмиграции его родители в конце концов были вынуждены вернуться вместе с ним обратно на родину.

Из Канады семья вернулась с французской фамилией, а для самого Дельбланка французская литература стала неисчерпаемым источником вдохновения. Впрочем, как и библейские легенды, Сельма Лагерлёф, Достоевский, Шопенгауэр, суфизм и традиционный шведский фольклор.

Итак, Дельбланк был одновременно космополитом и крестьянином, принадлежал народу и элите, но при этом чувствовал свою чужеродность, сторонясь и того, и другого. Это можно проследить на примере ряда произведений, в том числе публикуемого здесь романа «Пасторский сюртук». Пасторский сюртук и человек, облаченный в него — это борьба формы с содержанием, итогом которой становится их синтез. Такое объединение формы и содержания призвано якобы освободить человека, но на самом деле порабощает его. Жизнь как воля и представление.

Дельбланк был также товароведом и литературным критиком. Его докторская диссертация «Слава и память» во многом затрагивает проблематику романа «Пасторский сюртук»: Дельбланк говорит о культе славы в шведской культуре XVIII века во время правления Густава III и об исчезновении этого культа в эпоху модернизации шведского общества. Он говорит об ощущении безвременья, охватившем шведскую интеллигенцию с приходом так называемой «шведской модели» — явлении, которое чем-то сродни состоянию советского общества при «развитом социализме». И вот на этом социальном фоне, описанном в «Пасторском сюртуке», в общество без времени и форм врывается риторика XVIII века. Она одушевляется и материализуется и в другом блестящем произведении, входящем в это издание — «Гуннар Эммануэль».

Юхан Эберг