Выбрать главу

There wasn’t a sign of where Father went. Rigg knew his starting direction because he had seen him go. But when he walked that way, Father had left no broken branches, no footprints, nothing to mark his passing.

Of course, thought Rigg. This is a test.

So he stood there and thought. Father might mean me to continue in the direction I saw him go when we parted, and only after a long time will he leave a mark. That would be a lesson in patience and trust.

Or Father might have doubled back as soon as I was out of sight, and left in another direction entirely, blazing a trail for my eyes to see, but only after I had walked blindly for a while in each random direction.

Rigg spent an hour doubling back again and again, so he could search for Father’s signs of passing in every direction. No luck, of course. That would have been far too easy a challenge.

Again he stood and thought. Father listed the signs he could leave; therefore he isn’t going to leave any of those signs. He’ll leave different signs and my job is to be creative and think of what they might be.

Rigg remembered his own snotty remark about farts and sniffed the air, but he had only the ordinary human sense of smell and he couldn’t detect a thing that way, so that couldn’t be Father’s game.

Sight and smell haven’t worked. Taste seemed ludicrous. Could Father leave a clue using sound?

Rigg gave it a try. He stood in absolute stillness so that he could truly hear the sounds of the forest. It was more than holding his body still. He had to calm himself and concentrate, so that he could separate sounds in his mind. His own breathing—he had to be aware of it, then move past it so he could hear the other sounds around him. Then the near sounds—a scurry of a mouse, the scamper of a squirrel, the jarring notes of a bird’s song, the burrowing of a mole.

And then he heard it. Very distant. A voice. A human voice. Impossible to know what words it was saying, if any; impossible to know if it was Father. But he could tell what general direction it was coming from, and so he moved that way, trotting along a path used by many deer so he could make good time. There was a low rise on the left that might block sound—he wanted to get past that; he knew there was a stream to the right, and if he got too close to that the babble of the water might drown out the voice.

Then he stopped and went into stillness again. This time he was reasonably sure the voice was Father’s. And he was more certain of the direction.

It took two more stops before he could hear the voice clearly enough to run continuously till he reached Father. He was saving up some choice criticisms of this tracking method when he finally reached the spot where the voice was coming from, a clearing where a large tree had recently fallen. In fact, the path of the falling tree was still sparkling blue. There was little occasion to follow plants, since they moved so little, except a bit of waving and bending in the breeze, but this tree must have fallen only a few hours ago, and the movement of its fall had marked a bright path through the air.

Rigg couldn’t see Father at all.

‘“Where are you?” he asked.

He expected some remark with a barbed lesson in it, but instead Father said, “You’ve come far enough, Rigg. You’ve found me.”

“No, I haven’t, Father.”

“You’ve come as close as I want you to. Listen carefully. Do not come any closer to me.”

“Since I don’t know where you are—”

“Shut up,” said Father.

Rigg fell silent and listened.

“I’m pinned under the tree,” said Father.

Rigg cried out and took a step toward the tree.

“Stop!” cried Father.

Rigg stopped.

“You see the size of the tree,” said Father. “You cannot lift it. You cannot move it.”

“With a lever, Father, I could—”

“You cannot move it because I have been pierced by two branches, completely through my belly.”

Rigg cried out, imagining the pain of it, feeling his own fear at Father’s injury. Father was never hurt. Father never even got sick.

“Any further movement of the tree will kill me, Rigg. I have used all my strength calling to you. Listen now and don’t waste what life I have left on any kind of argument.”

“I won’t argue,” Rigg said.

“First, you must make your most solemn promise that you will not come look at me, now while I’m alive or later after I’m dead. I don’t want you to have this terrible image in your memory.”

It couldn’t possibly be worse than what I’m imagining, Rigg said silently. Then he silently gave himself Father’s own answer: You can’t possibly know whether what you imagine is worse than the reality. I can see the reality, you can’t, so . . . shut up.

“I can’t believe you didn’t argue with me right then,” said Father.

“I did,” said Rigg. “You just didn’t hear me.”

“All right then,” said Father. “Your oath.”

“I promise.”

“Say it all. Say the words.”

It took all Rigg’s concentration to obey. “I promise solemnly that I will not come look at you, either now while you’re alive or later after you’re dead.”

“And you will keep this promise, even to a dead man?” asked Father.

“I recognize your purpose and I agree with it,” said Rigg. “Whatever I imagine might be awful, but I will know that I don’t know that it’s true. Whereas even if the reality is not as bad as what I imagine, I will know it is real, and therefore it will be a memory and not my imagination, and that will be far more terrible.”

“So because you agree with my purpose,” said Father, “following your own inclination will lead you to obey me and to keep your oath.”

“This subject has been adequately covered,” said Rigg, echoing Father’s own way of saying, We have achieved understanding, so let’s move on.

“Go back to where we parted,” said Father. “Wait there till morning and harvest from the traps. Do all the work that needs doing, collect all the traps so you don’t lose any of them, and then carry the pelts to our cache. Take all the pelts from there and carry them back to the village. The burden will be heavy, but you can carry it, though you don’t have your manheight yet, if you take frequent rests. There is no hurry.”

“I understand,” said Rigg.

“Did I ask you whether you understand? Of course you understand. Don’t waste my time.”

Silently Rigg said, My two words didn’t waste as much time as your three sentences.

“Take what you can get for the pelts before you tell anyone I’m dead—they’ll cheat you less if they expect me to return for an accounting.”

Rigg said nothing, but he was thinking: I know what to do, Father. You taught me how to bargain, and I’m good at it.

“Then you must go and find your sister,” said Father.

“My sister!” blurted Rigg.

“She lives with your mother,” said Father.

“My mother’s alive? What is her name? Where does she live?”

“Nox will tell you.”

Nox? The woman who kept the rooming house they sometimes stayed in? When Rigg was very young he had thought Nox might be his mother, but he long since gave up that notion. Now it seems she was in Father’s confidence and Rigg was not. “You tell me! Why did you make me think my mother was dead? And a sister—why was this a secret? Why haven’t I ever seen my mother?”

There was no answer.

“I’m sorry. I know I said I wouldn’t argue, but you never told me, I was shocked, I couldn’t help it. I’m sorry. Tell me what else you think I should know.”

There was no answer.

“Oh, Father!” cried Rigg. “Speak to me one more time! Don’t punish me like this! Talk to me!”

There was no answer.

Rigg thought things through the way he knew Father would expect him to. Finally he said what he knew Father would want him to say.