Выбрать главу

– Вот так, – прошептала Герцогиня. – Продолжай, дитя. Приготовься к сегодняшнему вечеру. Посмотрим, как ты покажешь нам, насколько… ты интересна.

15

Доминик

– Генерал, вы устраиваете спарринг с нами сегодня? – голос вырвал меня из мыслей об одном человеке, от которого я, казалось, не мог убежать.

Я медленно перевел взгляд на капитана своей стражи и одного из моих лучших бойцов. И свою сексуальную партнершу до прибытия определенного человека.

– Капитан Скарлетт. С чем вы будете тренироваться сегодня?

– С жезлами, – она одарила меня быстрой улыбкой, от которой в уголках ее светло-карих глаз появились морщинки. Ее волосы были того же цвета, заплетенные в извечную косу. – Я знаю, как вы и другие мальчики любите играть с палками.

Не будь я так отвлечен другим, не только посмеялся бы над ее шутками в адрес меня и других мужчин, но и сказал бы: да, на спарринг.

– Возможно, в другой…

– Уильям будет там, – добавила Скарлетт. – Если это важно.

Я сжал челюсти и кивнул, меняя решение.

– Ты знаешь, что важно.

Скарлетт пристроилась рядом со мной и через дюжину шагов заговорила.

– Как долго ты будешь защищать его?

– Кого из? – пробормотал я.

– Того, кто держит всех нас в своем распоряжении, того, кто убьет нас, – она понизила голос. Как одна из немногих, кто действительно понимал мою дилемму, она была так же сбита с толку, как и я, озадачиваясь тем, как продолжать этот фарс. Тем, как довести все до конца, который посадит Уилла на трон, а не швырнет в костер, и меня вместе с ним.

Мы шагали в ногу по каменным коридорам, которые вились вниз по замку к подвалу первого уровня и оружейной.

– Столько, сколько должен, – я сбросил тунику и нижнюю рубашку и позволил своим рукам блуждать по деревянным жезлам, пока не нашел подходящий. Черные и почти такие же прочные, как железо, – отсюда и название, – они обладали жутким качеством, которое не все ценили. В древесине имелись гармоники, которые гудели и даже пели во время боя. Это одно из моих любимых видов оружия, и довольно нетрадиционное, когда речь идет о личном выборе Генерала.

Хороший меч прекрасен, но, на мой взгляд, довольно зауряден. Требуются годы тренировок, чтобы овладеть жезлом, но, овладев им, ты запросто победишь любого фехтовальщика.

Я взял оружие и поднялся по короткой лестнице, которая вела в тренировочный двор. Яркое солнце заставляло щуриться. Хоть магически созданный солнечный свет не мог убить меня, он раздражал глаза, когда был таким ярким, и когда я пил недостаточно человеческой крови.

– Может, тебе сначала утолить жажду? – спросила Скарлетт. – Там есть кое-что для тех, кто пренебрегал собой, – она указала на группу мужчин и женщин в стороне от двора – Кормильцев.

Я покачал головой и отмахнулся от нее, игнорируя боль в животе при мысли о крови.

– Я в порядке.

На круглой площадке диаметром двести футов был насыпан рыхлый песок. Здесь было достаточно места для нескольких тренировочных квартетов. По четыре человека в группе, которые по очереди устраивают спарринги и наставляют друг друга. Я всегда считал, когда обучаешь другого, совершенствуешь собственные навыки.

Стук жезлов, ударяющихся друг о друга, шарканье сотен ног, ворчание борцов ударили по мне вместе с запахом пота и крови.

Когда я ступил на песок, воцарилась тишина. Тренирующиеся остановились, повернувшись в мою сторону, опустили оружие и отдали мне честь.

Я отсалютовал в ответ, продолжая идти по песку прямо к своему младшему брату.

– Продолжайте, парни.

Заметив мое приближение, Уилл подмигнул, словно… словно это была просто очередная игра. Как и я, он был раздет до пояса. В отличие от меня, у него уже было несколько синяков на ребрах и заметный блеск пота. Конечно, они заживут за несколько часов, но не так быстро, как гласят предания. Выпей он немного крови, все зажило бы еще быстрее.

– Генерал, я так рад видеть вас здесь. Вы избегали меня, и у нас так и не состоялся разговор, о котором я просил, – попрощавшись со своими партнерами ударами кулаков, он пообещал им выпить вместе на балу.

Я жестом велел ему продолжать, а сам начал разминаться. Описывая жезлом круг, я уводил его за спину, перекладывая в другую руку, вращая вокруг тела. Быстрее и быстрее, пока дерево слегка не загудело, а жезл не нагрелся.

– Выпендрежник, – бросил Уилл.

– Что ты хочешь обсудить? – я продолжал выполнять каты[2], которым меня учили в детстве, позволяя движениям расслаблять разум. Может, это поможет забыть человека. Тренировки всегда были для меня передышкой. Я сделал пометку ежедневно приходить сюда, если смогу, пока не закончатся Игрища Жатвы.

вернуться

2

Ка́та – формализованная последовательность движений, связанных принципами ведения поединка с воображаемым противником или группой противников.