Сидящая на столе крыса никакого внимания не обращала на человека, словно его и не было рядом. Глядя на нее, юноша почувствовал, как в нем вскипает ярость, замешанная на страхе.
-- Сдохни, мерзкая тварь! -- закричал он, ткнув пальцем в сторону грызуна.
Краем глаза Фило заметил, как лежащая на столе кость повернулась, словно вокруг невидимой оси, и ее острый конец теперь указывал точно на крысу. Так же, как указывал палец юноши. Раздался едва слышный хлопок, и хвостатый зверь... сдох, как и было велено! Безо всяких видимых на то причин крыса вдруг встала на задние лапки, закатила свои глаза-бусинки, шлепнулась на спину и застыла в такой позе, не издавая ни звука.
Из-за печки тут же выскочил пес, запрыгнул на лавку и, опершись передними лапами на стол, тщательно обнюхал крысу. Повернув голову к человеку, недоуменно тявкнул: "Сдохла, хозяин, носом чую".
Фило осторожно коснулся кости. Теплая! У него не возникло ни малейших сомнений в том, что именно амулет виноват в случившемся. Исполнил его желание, как и обещал господин Рилль. Быстро схватив кость, юноша засунул ее за пазуху, с опаской оглядываясь по сторонам. В глазах его светилась мрачная решимость.
Молодой человек, выдававший себя за господина Рилля, сидел за столом, склонив голову и словно прислушиваясь к чему-то далекому. Вот он заметно напрягся и подался вперед. Ему показалось -- а может, вовсе и не показалось? -- на самой грани восприятия чье-то присутствие. Даже не само присутствие, а лишь его неуловимая тень. Наваждение длилось всего пару мгновений, но и этого оказалось достаточно, чтобы обезображенное шрамом лицо расплылось в довольной усмешке.
Глава 1. Именем и Знаком
"Один неверный штрих в вычерченной пентаграмме может поставить жирный крест на вашем существовании... И не только на вашем!"
Айвен сидел в своей антикварной лавке, спасаясь от беспощадного полуденного солнца. Он разглядывал аккуратно подстриженные ногти и делал это с таким видом, словно ничего важнее нет на целом свете. И от этого занятия его не смог отвлечь даже стук в дверь. Осторожное постукивание сменилось настойчивым, потом раздражительным и, наконец, превратилось в яростную барабанную дробь. Судя по характеру ударов, стучали в дверь одновременно кулаками, сапогами и увесистой дубинкой, а то и вовсе чьей-то головой.
-- Меня нет дома! -- рявкнул юноша, не отрываясь от созерцания, -- Приходите завтра, а еще лучше -- в другое время и в другое место.
Стук прекратился, сменившись недоумевающей тишиной. Айвен даже представил, как медленно ворочаются мысли в голове у посетителя, пытаясь осознать услышанное и сопоставить наличие голоса с отсутствием его хозяина.
-- Эй! Хорош мне голову морочить, я же знаю, что ты там! Открывай, я тебе клиента привел, -- раздался за дверью смутно знакомый голос, и стук возобновился.
-- Сквозняк, это ты что ли? -- опознал, наконец, хозяина голоса Айвен, -- Да вскрой ты ее, хватит в дятла играться. Даром, что ли, тебя Сквозняком кличут?
-- Ну уж нет, я еще пожить хочу. Давай, открывай скорее, не хочу своей физией среди бела дня светить в таком месте.
Юноша с сожалением вздохнул, встал из-за стола и подошел к двери. Провел ладонью вдоль дверной щели, снимая запорное заклятье, точным плевком присмирил духа-ключника, большим пальцем сдвинул дужку клинового механизма и трижды повернул ключ.
Едва раздался щелчок, как дверь приоткрылась, и в нее проскользнул-протиснулся Сквозняк -- один из лучших взломщиков города Кияжа.
-- Нормальные торговцы и скупщики в такое время двери открытыми для посетителей держат, а не запираются на три замка и два заклятия, -- заявил вместо приветствия домушник.
-- В таком случае можешь считать меня ненормальным скупщиком и торговцем, -- с усмешкой согласился Айвен, -- А это кто такой?
Он с любопытством уставился на человека, вошедшего в лавку следом за Сквозняком. Тот был неимоверно, просто болезненно худ, а бледное лицо его покрывала многодневная щетина.
-- Это хороший человек, и он готов предложить хороший товар, -- зачастил взломщик, оглядываясь через плечо на дверь, - Ну, я пойду?
-- Что, даже не поболтаешь со старым другом и по полкам да ящикам не пошаришь? -- усмехнулся юноша.
-- Дел накопилось много, -- неуверенно пробормотал Сквозняк, пятясь, -- я как-нибудь в другой раз забегу пошарить... Тьфу ты! То есть поболтать, -- и выскользнул за дверь.
В комнате наступила неловкая тишина. Незнакомец настороженно оглядывался по сторонам, с интересом рассматривая лежащие на полках диковинки и изредка бросая взгляды на хозяина лавки. Айвен же, ничуть не смущаясь, рассматривал того в упор.
-- И давно ты знаком со Сквозняком? -- спросил вдруг юноша странного посетителя.
-- Впервые его вижу, -- спокойно отозвался тот. -- Много у тебя товара. Не боишься держать его здесь?
-- А чего мне бояться-то? Воров, что ли? -- Айвен расхохотался.
-- Так значит, слухи не врут, что ты повязан с Гильдией?
-- Э нет, с этим я завязал, -- смех оборвался, и взгляд лавочника стал необычайно серьезным и цепким, -- с меченым товаром я дела не имею.
-- Ага. Конечно. Мне повезло выйти на единственного в Арлании, а то и на всем Амальгаре, честного торговца антиквариатом, -- гость заметно осмелел, и в словах его звучала издевка.
-- Говори, чего нужно, или выметайся. Мне некогда обсуждать честность свою или еще чью-то.
-- Не бойся, мой товар не меченый, -- с этими словами клиент вытащил что-то из кармана и выложил на стол перед Айвеном, -- Вот.
-- И? Обычная деревянная щепка. Я собираю настоящие редкости, а не обломки гроба очередного самопровозглашенного божества или щепки из Небесного Костра.
-- Разве обычная щепка может превращать предметы в золото? -- ухмыльнулся худощавый.
-- Так как, ты говоришь, тебя зовут? Может, опрокинем по кружечке хмельного?
-- Можешь звать меня Ксашем.
Айвен не знал, как поступить. То ли вытолкать проходимца за дверь, то ли скорее звать стражу, чтобы повязали этого ненормального, но на всякий случай решил быть с ним предельно вежлив. Он осторожно взял посетителя под локоть и усадил на лавку.
-- Не веришь? Так я и показать могу...
-- Брось. Я уже проверил твою деревяшку, и в ней нет ни крупицы магии. Да и превращение в золото не каждый высший маг провернуть может. Ты ведь не высший, нет?
-- Маг, может, и не может, а вот мой артефакт -- запросто. Правда, не каждая вещь сгодится. Дай-ка вон ту ложку.
Антиквар послушно вытащил из грязной тарелки указанную ложку, выпачканную чем-то когда-то съедобным, и протянул ее своему странному клиенту. Тот поморщился, но взял. Обтер о рукав и, забрав со стола щепку, коснулся ею ложки.
-- Не вижу разницы. Кажется, ты забыл какое-то заклинание или полить ее кровью девственницы. А может, ты просто шарлатан?
Айвен взял ложку и принялся вертеть ее перед глазами. Одновременно он сунул руку в карман и коснулся лежащего там камня. Осколок марголита был теплым, а значит, никакого чародейства поблизости не творилось.
-- Тогда почему она потяжелела? И меняет свой цвет? -- с усмешкой поинтересовался Ксаш.
-- Каббров колдун! Как ты это сделал?
Айвен с восхищением уставился на ложку. Он действительно стала тяжелой и металлической на ощупь. Красноватое дерево сменило свой цвет, и теперь по всем признакам ложка была похожа на золотую.