Выбрать главу

-- Чем-чем?

-- Подушками.

-- Зачем?

-- Чудо в перьях делать.

-- Слушай, как ты это делаешь? Чем больше я тебя спрашиваю, тем меньше понимаю.

-- Приударил за ней граф один... Ходил весь такой из себя, что твой петух -- грудь колесом, кафтан цветастый, парик красный, как гребень петушиный. Вот она и придумала медом его обмазать, а потом в пуху птичьем вывалять. С тех пор его и не видели.

-- Гм. Хм. Да... Скажи, Рон, а твоя сестра сюрпризы любит?

-- Это смотря какие. Вот ей как-то один купец золотую змею подарил, так она его...

-- А вот подробностей не надо, -- перебил верзилу Айвен. -- Что она скажет про вот такой подарок?

С этими словами юноша вытащил из ящика стола цветок. Размером не больше ногтя, нежнейшего розового цвета с перламутровым отливом. На лице капитана отобразилось восхищение вкупе с недоверием.

-- Это... Это что -- ночная жемчужница?

-- Она самая, -- нарочито небрежно кивнул Айвен.

-- И в темноте светится разными цветами?

-- Уже темнеет, вот сам и посмотришь.

-- Как? Откуда? Где ты его достал?

-- У меня есть свои секреты. Так что скажешь -- понравится Фелине такой подарок?

-- Ты еще спрашиваешь! Их же в наших краях уже лет сто как не появлялось. Такой и королеве подарить не стыдно. Правда, дарить нужно скорее, а то он уже вялый.

-- Да у меня их целый мешок, -- усмехнулся юноша, и тут же побледнел. -- Слушай, ты вроде как на обход опаздывал?

-- Да-да, сейчас пойду, -- вскочил со стула Ронел, -- вот только узнаю, кого ты убил, чтобы заполучить такую редкость, да еще и целый мешок.

-- Никого. Подарил мне один хороший человек бутылку с душою демона-садовника, вот я его и попросил раздобыть жемчужниц.

-- Ого! -- присвистнул стражник, -- А можно взглянуть? Целый мешок!

-- Не думаю, что это хорошая идея. На свет их лучше не вытаскивать. Потом увидишь. Только чур сестре про сюрприз -- ни слова!

-- Обижаешь, -- ухмыльнулся громила, -- Я уж все забыл. Кстати, а ведь и впрямь -- куда мне там нужно было?

-- К Восточным воротам.

-- Уверен?

-- Разумеется! Давай, поторопись, -- Айвен уже почти выталкивал его за дверь.

-- Не волнуйся. Я буду глух, как могила!

-- Ты хотел сказать "нем". Спасибо, Рон.

Захлопнув за ним дверь и закрыв ее на ключ, юноша вприпрыжку подбежал к шкафу и распахнул дверцу.

-- А я думал, ты меня страже сдать решил! -- вывалился наружу Хват. -- Кстати, чем это у тебя так в шкафу воняет? Стащил я как-то сумку у одного парфумных дел мастера, так из нее так же несло. Это еще что такое?

С этими словами Мальчик разжал кулак. На его ладони лежало с полдесятка раздавленных и изувеченных жемчужниц.

-- Рррр... -- услышал он над собою горловое рычание, но не придал ему значения.

-- Ага! Их же там целый мешок. Так вот что это такое мягкое было! А я думаю, дай-ка постелю под себя, чтобы не так жестко сидеть бы... -- подняв взгляд вверх, карманник осекся на полуслове.

Айвен возвышался над ним, подобно демону возмездия из древних легенд. Глаза его пылали неземною злобой, а каждая из ладоней была объята пламенем. Ноздри антиквара широко раздувались, а из горла снова вырвалось хриплое рычание. На этот раз Хват сумел разобрать пару слов: "убью" и "испепелю"...

Чутье подсказало бывалому воришке, что здесь ему не место и вообще сейчас будет очень жарко. Поэтому он ловко перекатился между ног жонглирующего пламенем антиквара, и рыбкой нырнул в окно, разбив стекло. Защитное заклинание, рассчитанное на проникновение снаружи, сработало с запозданием, и молния, ударившая беглецу пониже спины, лишь придала ему дополнительное ускорение.

Глава 3. Испытания начинаются

"Пойду искать неприятности на свою голову, пока они сами меня не нашли..."

Гаррет Многорукий, глава Гильдии Воров города Кияжа.

Айвен погасил пылающие Печати Ферро и бросился к шкафу. Он вытащил мешок с редкими растениями и аккуратно пересмотрел каждый цветок, каждый лепесток. Уцелела едва ли двадцатая часть, все остальное было безжалостно раздавлено, изломано и истоптано. Конечно, даже тот небольшой букет, который можно было собрать из неповрежденных жемчужниц, стоил целое состояние, но он не шел ни в какое сравнение с целым мешком.

Прокляв неуклюжего Мальчика пятью разными проклятьями на трех языках -- причем, один из них Айвен сочинил только что, -- юноша с предельной осторожностью уложил уцелевшие цветы в шкатулку, предварительно смочив их водой. До утра они не должны были утратить ни своей свежести, ни волшебных свойств, за которые так ценились.

Заперев шкатулку в шкафу, он задумался: собственно, со всеми делами на сегодня он разобрался, если не считать подготовку к предстоящему экзамену. Впрочем, юноша вполне обоснованно считал, что успешно выполнит любые задания. Тем более, что по основным дисциплинам ему и так полагался зачет за "особые заслуги перед Канцелярией" -- за этот год Айвен трижды получал личную благодарность от самого Верховного Канцеляра за помощь в поимке опасных колдунов или в розыске редких артефактов. Собственно, даже не будучи полноценно признанным Печатником, он давно уже выполнял задания, к которым не допускались новички. Такими талантами в Канцелярии не разбрасывались, а Риам пусть себе пыжится, может и лопнет когда-нибудь.

Еще пару минут побеседовав со своей совестью, Айвен ее окончательно уболтал и та заснула, а следом за нею и сам юноша, едва успев добраться до кровати.

Сон начался радужно, причем в самом прямом смысле этого слова -- закрыв глаза в своей постели, открыл он их, сидя верхом на разноцветной радуге.

-- Не к добру это все, -- пробормотал Айвен, глядя вниз. Обычно настолько цветные сны не сулили ничего хорошего, и заканчивались довольно таки одноцветными кошмарами: неизменно с реками крови и жуткими монстрами.

-- Ну вот, все руки измазал, -- расстроился он, рассматривая выпачканные всеми цветами радуги ладони. Одежда в тех местах, где касалась радуги, тоже оказалась раскрашенной, -- Похоже, я попал в кошмар своего приятеля Мэта. Эй! Мэт!!! Ты здесь?

Разумеется, геомант не отозвался, а вот спускаться отсюда как-то нужно было. Летать во сне юноша никогда не умел, и все его попытки освоить это искусство поэтов и мечтателей обычно заканчивались падением с кровати в жизни реальной. Он уже было собрался шагнуть вниз, когда на плечо ему опустилась чья-то рука.

-- Уже уходишь? И даже не поболтаешь со старым другом? -- раздался сзади смутно знакомый голос.

Айвен обернулся и встретился с пронзительным взглядом карих глаз, в которых светилась многовековая мудрость и... тоска.

-- Моако? Неужели меня снова угораздило пробраться в твой сон?

-- Можешь называть меня просто Альмоакай, Великий Змей, -- "сжалился" над ним бог, -- Нет, на этот раз это я зашел к тебе в гости.

-- Зачем? -- внутри юноши все похолодело от возможной догадки.

-- Вижу, ты уже понял, -- усмехнулся Змей, который на этот раз снова был в облике кареглазого аристократа, одетого во все зеленое, -- Да, я пришел к тебе, чтобы напомнить о долге.

-- Да я как бы и не забывал.

Куда уж там! Задолжать божеству услугу в обмен на спасение собственной жизни -- такое при всем желании не забывается.

-- Мне нужна твоя помощь, - заявил Моако, -- и я пришел потребовать уплату твоего долга. Услугу.

Ответом ему было молчание. Юноша настороженно выжидал. Он-то рассчитывал, что у него есть по меньшей мере десяток лет, а тут даже и года не прошло со дня заключения сделки со Спящим Змеем.

-- Завтра к тебе придет мой посланник. Он передаст тебе знак и скажет, что делать.

-- Разумеется, возражения не принимаются?

Бог лишь усмехнулся, обнажив змеиные клыки.

-- Как я узнаю твоего гонца? И что это за знак?

-- Узнаешь. Завтра ты все узнаешь. Кстати, ты вроде собирался спуститься отсюда вниз? -- сменил вдруг тему разговора Спящий Змей.