Выбрать главу

Так мы и двигаемся по пустынным коридорам бесконечного Замка, освещенного сегодня казалось миллионом свечей.

- И сколько же нужно времени, чтобы зажечь столько свечей, - разрушаю я тишину, когда мы подходим к огромному вестибюлю, расположившемуся этажом ниже.  С потолка свисают несколько огромных люстр, наверное, с сотней свечей на каждой. Издалека доносится музыка, напоминающая ту, под которую учил меня танцевать Дэмиан. Я восторженно оглядываю помещение, замечая несколько леди в ярких привлекающих взгляд платьях, в сопровождении кавалеров спешащих в сторону, откуда слышится шум голосов, перебивающий звуки скрипки.

Проходя по верхнему ярусу, на котором расположилась галерея с уютными балкончиками, страж внезапно останавливается.  

- Одна секунда, - слышу ответ Сержа.

- Вы шутите, - останавливаюсь я вслед за ним.

- Одна секунда и один маг, - вежливо улыбается стражник. – Мы на месте, леди Джессолин. Дастин ждет Вас внизу, - кивает мужчина в сторону широкой лестницы.

- Благодарю Вас, Серж, - вежливо улыбаюсь я.

 Подобрав юбки, с опаской двигаюсь к лестнице, кажущейся бесконечной. Представляю, сколько веков по Замку будет ходить история о неуклюжей даме в алом платье, эпично растянувшейся на лестнице. Сделав настолько глубокий вдох, насколько позволял туго затянутый корсет, я начала аккуратно спускаться, при полном отсутствии обзора, молясь, чтобы как можно меньше людей стали свидетелями моего возможного позора. Однако как назло, в широкие двери как раз вошла группка весело щебечущих девушек, похожих на три пышных облачка постельных оттенков. Несколько слуг быстро прошествовали в противоположную от шумного веселья сторону, легким поклоном поприветствовав девушек. Мужчина поправлял букеты роз, украшавшие несколько тумб на нижнем этаже. И тут я заметила знакомое лицо. Отвлекшись на секунду на пышные розы, я чуть не потеряла равновесие, поймав восхищенный взгляд только что вошедшего Дастина. Его сверкающие неподдельным восторгом глаза дают мне силу уверенно продолжить путь, притягивая словно магнит.

- Вы восхитительны в этом платье, леди Джессолин, - встречает молодой человек меня у подножия лестницы, и привычно оставив невесомый поцелуй на запястье, удобно устраивает мою руку на своем локте.

- Вы тоже отлично выглядите, Дастин, - искренне улыбаюсь я, окидывая взглядом молодого человека, облаченного в костюм цвета темной ночи, на манжетах и лацканах пиджака сияла витиеватая серебряная вышивка.

- Это должно быть запрещено, - со вздохом произносит Дастин, горящим взглядом скользя по моему платью, особо задерживаясь на открытой шее и груди, что мне вмиг хочется прикрыться.

- Что?

- Выглядеть так соблазнительно, - призывно улыбается парень.

- Ты меня смущаешь, - покрывает румянец мои щеки.

- Разве я здесь не для этого? – так же тихо отвечает молодой человек, уверенно двигаясь по широкому коридору  на звук голосов и музыки.

 - Вы здесь, чтобы сопровождать меня, Дастин. По приказу Королевы, - напоминаю я.

- Только не говорите, что Вам неприятно мое общество. Ваше тело говорит за Вас, - кидает быстрый взгляд на мое лицо Дастин.

- И что же оно вам говорит? – иронично поднимаю я бровь, принимая правила игры.

- Ваш румянец выдает волнение, - слышу я в ответ.

- Меня волнует предстоящий танец. Боюсь, как бы вы не отдавили мне ноги, - не сдаюсь я так просто.

- Продолжайте верить в свою ложь.  И я танцую наверняка лучше Вас. Я, по крайней мере, помню движения, - подкалывает этот негодяй, проходя в огромный, освещенный тысячами свечей зал, по периметру которого стоят круглые столы, покрытые белыми скатертями. Большая часть зала занята приехавшими со всего Королевства гостями: громко беседующими о чем-то статными мужчинами, перешептывающимися дамами в возрасте, юными дочерями, робко осматривающими толпу в поисках возможных кавалеров. За одним из столов, гордо возвышающимся у противоположной стены, я замечаю Королевскую чету с дочерями. Справа от них расположились виновники торжества: сестра Дэмиана Кейтлин, ее будущий супруг, сын лорда Мэйборти и, видимо, часть семьи лорда.