Выбрать главу

  Опять прозвучал хриплый голос, но теперь явно с угрожающей интонацией.

  - Да стараемся мы, стараемся, - сказал Ржач. - Пошли уже, Лысач, а то опять пинок под зад получим.

  - Арвил, твои вещи и мечи у нас останутся, хорошо?

  - Да, только аккуратней с мечами.

  - Это я уже понял, - ответил Лысач, поморщившись. - Ржач, двинули.

  По лестнице старатели несли Арвила на руках. По очереди. Когда они поднялись на последнюю ступеньку лестницы, дверь храма открылась. Золотистый шар, двигающийся рядом с людьми, залетел внутрь.

  - Лысач, Ржач, спасибо. Меня возле входа оставьте, а сами... идите. Ждите меня, я знаю, как отсюда выбраться, - сказал Арвил.

  - Тебя точно здесь можно одного оставить? Может, и нам войти в храм? - спросил Лысач.

  - Нет, ждите...

  - Ну, смотри. Мы каждый день к храму будем приходить и ждать тебя там, внизу. Или на берегу реки. Выздоравливай. Этот город, не поверишь, нам до смерти надоел. Только не пойму, как мы, даже с тобой, выберемся на поверхность?

  - Через тоннели, в Большой город.

  Лысач и Ржач начали спускаться по ступенькам лестницы, через пролёт они остановились и оглянулись. Тело Арвила окутало золотистое сияние. Неведомая сила приподняла парня над площадкой, и он исчез. Дверь храма беззвучно закрылась.

   Глава 26

  - Разрешите?

  - Да, проходите, господин Пиккаро. Присаживайтесь и рассказывайте.

  Начальник Тайной полиции зашёл в рабочий кабинет Киллайда, оглянулся, словно не узнавая кабинет, где до этого был сотни раз. Император засмеялся.

  - Жена и дочь похозяйничали, не обращайте внимание. Силиция вообще выдала новый перл: меняется обстановка, меняется взгляд на жизнь и на обычные вещи, которых я стараюсь не замечать. Как вам такое рассуждение?

  - Современная молодежь очень категорична в иных высказываниях, но в этом случае она права: надо хоть что-то поменять в своей жизни, и она заиграет новыми красками. У вас в кабинете стало очень уютно. Кстати, дочь хоть немного успокоилась после исчезновения того юноши?

  - Увы. После возвращения из Султаната, ходит, как бледная тень. Похудела, страшно на неё смотреть. Даже и не знаю, как и чем её отвлечь от плохих мыслей. Новости не поступали о парне?

  - Нет, мой Император. Как в воду канул бесстрашный юноша. Время всё лечит, встретит ещё кого-нибудь в своей жизни ваша дочь, возможно, полюбит.

  - Боюсь, что она в папу пошла. Я однолюб, чего уж там скрывать. Ладно, давайте к нашим делам вернёмся. Первый вопрос - о провальном плане хитрой лисицы Абу-аль-Сина. Чего он добился? И второй - реакция на это безобразие Вам-Го. Жаль, не удалось лицезреть этого мерзавца.

  - Начну со второго вопроса. Вам-Го, когда услышал новость об отмене вами визита, очень долго сидел и улыбался, смакуя эту новость. Отношение к Абу-аль-Сине у него сложилось твёрдое и устойчивое. Вы, по словам Вам-Го, переиграли всех. Дали щелчок по носу шейху, а ему, Императору Ильнак, показали своей характер. Абу-аль-Сина повёл себя предсказуемо и устранился от всех дел. Вам-Го передал ему на словах, что не собирается как-то влиять на события, которые произойдут между Абу-Арном и Султанатом. Но на самом деле, у него была встреча с королём Мидросом, на которой он сказал примерно следующее: "Грабь, разоряй сколько хочешь Султанат и попробуй втянуть в этот конфликт Империю. Очень хочется оценить и увидеть реакцию Киллайда".

  - Вот как? - удивился Император. - Нечто подобное я предсказал ещё до поездки в Султанат. Вам-Го нужен раздрай между государствами. Ослабить экономику, что бы мы увеличили военные расходы. Ну что же, постараемся его переиграть. То, что Абу-аль-Сина попросит встречи со мной, я не сомневаюсь.

  - Извините, что перебиваю, но прошение о такой встрече уже поступило. Несколько часов тому назад стало известно, что Мидрос отдал приказ на передислокацию своих войск к границе с Султанатом. Война неизбежна, Ваше Императорское Величество. Итог войны зависит теперь только от вас, а точнее, от того, как быстро поступит ваш ответ на просьбу о встрече.

  - Да, ситуация! Оттягивать встречу нельзя, погибнут мирные жители. Орки не преподнесут нам сюрпризы?

  Пиккаро внимательно посмотрел на Киллайда, улыбнулся.

  - У вас светлая голова. Там, в Дикой степи, произошли событие, о котором можно докладывать только после тщательной проверки и анализа. Предварительно могу сказать, что во время проведения самого большого праздника Весны присутствовало двенадцать вождей племён, разбросанных по всей территории Дикой степи. В живых осталось только четверо.

  - Обычный передел власти? Или мы чего-то не знаем?

  - По непроверенным данным, главный шаман орков обладает такой же способность, как и я. Дар провидения, - сказал Пиккаро. - Так вот, он увидел, что опасность чёрной смерти нависла над нашими землями и над землёй Дикого степи. Как известно, шаманы не обладают такими способностями в магии, как люди. Отсюда напрашивается вывод.

  - Что они хотят жить в мире с нами, но это невозможно из-за пренебрежительного отношения к людям. Если это так, то набеги на Султанат орки прекратят.

  - Четыре дня на границе тишина и спокойствие. Никто ничего не понимает в Султанате. Орки оставили одни лёгкие разъезды, торговля оживилась.

  - Удивительно! Мы привыкли воспринимать орков, как неразумных, диких существ. Даже не знаю, как сформулировать свою мысль, но попробую. Вам, господин Пиккаро, нужно сделать так, чтобы орки смогли понять: пришло время объединиться всем народам, ради одной цели - не дать распространиться на материке чёрной смерти. И намекнуть Главному вождю о необходимости встречи лично со мной. Это реально сделать?

  - Да, мой Император, нет ничего невозможного. Теперь разрешите доложить о состоянии дел в Империи Ильнак.