Аразур рассказывал, что король Абу-Арна, Мидрос, содержит огромную армию. Точнее, вынужден содержать. Своим одаренным возможность в обучении магии не дает, по-видимому, боится магов, как огня. Нет боевых магов - огромная армия, увеличены расходы на её содержание. Такие мысли крутились в моей голове во время ничего неделания, когда я сидел на скамейке у фонтана. Люди все при деле, чем мне заняться - не имею ни малейшего понятия. Моя дурацкая натура не позволяла валять дурака, хотя, это тоже серьёзное занятие.
В разрывах туч выглянуло весеннее солнышко, мир моментально преобразился. Фонтан, словно обрадовался появлению солнца, с удвоенной силой выбросил в воздух струи воды. Голуби с важным видом прохаживались по площади в поисках хлебных крошек. Я прикрыл глаза, тело охватила приятная истома. Я, приоткрыв глаза, увидел Силицию и ещё двух девушек, направляющихся в сторону учебно-бытового корпуса. Силиция улыбнулась и показала рукой на верхние этажи. Ясно, идут проведать Кайму.
- Кхе-кхе! - услышал я рядом с собой. - Право-мило, любопытные образцы женской красоты, не правда ли, молодой человек? Одна из девушек вам очень симпатизирует. Право-мило, очень красивый организм.
Я посмотрел налево, направо, оглянулся назад - никого!
- Право-мило, я здесь, рядом с вами. Не крутите так головой! А то придётся ещё и шею вам лечить, честное слово!
- Как вы это делаете, Кирк?
- Чуть-чуть магии и всё, право - мило. Я принёс вам то, что вы забыли у насосной.
На скамейке появился нож. Точно, я же снимал сапог, а нож всегда находится за голенищем сапога.
- Спасибо, Кирк.
- Пожалуйста! Какой вы, право-мило, воспитанный человек. Ладно, я пойду. Не забудьте о моём приглашении.
Карлика, как я не напрягал глаза, я не увидел. Только голуби, словно чего-то испугавшись, с шумом поднялись в воздух.
Если мне придётся долгое время жить в Академии, то нужно найти занятие. В противном случае, я опять по своей натуре попаду в какую-то историю. Может быть, попросить у кого-то из магистров книгу по магии и самостоятельно, потихонечку, изучать эту сложную науку? С одной стороны - это хорошо, хоть какой-то будет движение вперёд, с другой стороны - опасно. Не наделаю ли я каких-то ошибок, ведь не зря в Академии держат целый штат преподавателей. Казалось бы, намного проще было бы выдать студентам книги и потом, через полгода, принимать у них экзамены. Но нет, такое обучение не введено. Я представил себя одним из таких студентов и засмеялся: я не я буду, если не попробую какое-то новое плетение. Нет, если брать для изучения какую-то книгу, то только по теории магии.
Из здания Академии вышли девушки, две из них прошли мимо фонтана, направились в сторону общежитий. На скамейку присела Силиция.
- Скучаешь? - спросила она.
- Есть такое. Скорее бы ваши занятия начались. Слушай, а вы какие-нибудь конспекты ведете на лекциях? По теории магии, например, по правилам составления плетений?
- Конечно, без конспектов не допускают к экзаменам. Я тебе дам конспекты, но не уверена, что ты в них что-нибудь разберешь. Там сплошные сокращения, да и почерк у меня не очень. В нашей библиотеке тебе тоже никто не выдаст книг, пока ты не станешь студентом. Во Дворце есть огромная библиотека, которую начали собирать мои прапрапрапрадедушки. Не обещаю, что сегодня что-то получится подобрать для тебя, но я постараюсь в ближайшие дни найти что-нибудь интересное. В библиотеке есть книги на непонятном языке. Я спрашивала у придворных магов, что это за язык. Как оказалось - это книги Ушедших. Видимо, это книги именно о магии, но как их прочитать? У меня, кстати, с собой есть книга, которую я принесла своему декану. У него есть примерный перевод слова Ушедших на наш язык, который составил твой наставник - друид Аразур.
- Зачем твоему декану эта книга? Разве таких нет в библиотеке Академии?
- Он говорит, что есть книги, которые ни он, ни друид прочитать не смогли. Попросил что-нибудь попроще принести. Вот она, если хочешь - посмотри.
Силиция достала из сумки книгу, скорее похожую по объёму на тетрадь.
Я взял книгу в руки и еле сдержал себя, чтобы не засмеяться.
- Ты чего там такого смешного увидел? - спросила Силиция.
- Ты эту книгу декану не показывай. Она называется "Бесплодие у женщин и методы лечения".
Силиция покраснела, забрала книгу, положила в сумочку.
- Шутка неудачная, Арвил.
- И не думал шутить. Я тебя предупредил.
Мне стало не до смеха: только что я прочёл название книги на языке Ушедших. Об этом нужно помалкивать, иначе меня запрут в лабораторию и будут изучать, как подопытную крысу. Надо молчать до тех пор, пока я сам во всём не разберусь. О моей новой способности нельзя рассказывать даже друиду. Как я понимаю, это следствие того, что в моей голове не осталось даже следов от ментальных блоков.
- Да, неудачно я пошутил, извини, Силиция.
- Спишем всё на весну, - засмеялась Силиция, поднимаясь со скамейки.
- Пора обедать и собираться на полигон, Арвил, - услышал я голос друида, присевшего на скамейку.
Я показал пальцем на небо и пожал плечами.
- Вчера перенесли тренировку на час дня из-за того, что хотели попробовать новое плетение. А сегодня из-за чего? Вот-вот пойдет дождь.
- Пойдёт или нет - самим богам неизвестно. Пообедаем и тогда будем спокойными. А вдруг кто-нибудь прибежит и скажет, что тренировка на час дня? - спросил Аразур.