Выбрать главу

- Мы очень спешим, - произнёс Даймонд, останавливаясь на полпути.

... В душу закрылось подозрение. Необъяснимое, но навязчивое...

- Как вас зовут? - она чуть прищурила глаза, разглядывая его, а после перевела взгляд на Витнея.

- Лайон, - легко соврал Алроуз, взмахом руки велел юноше придержать язык за зубами. - Он болен. И силы ему нужнее на дорогу, нежели на пустые разговоры. Так в чём дело? Чем я могу Вам помочь?

- Подойдите поближе, - звучало чрезвычайно странно, но настойчиво.

Даймонд сделал широкий шаг вперёд и более не сдвинулся с места. Возница искоса, но до чёртиков пристально наблюдал за ним, вторил своей госпоже:

- Ближе-ближе...

- Я повторюсь. Мы очень спешим. - В лице ни капли раздражения, лишь полное замешательство.

Женщина вытянула вперёд руку, так что рукав её цветастого платья нелепо задрался, указала пальцем куда-то вниз.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Колесо сломалось.

- Извините, но... оно цело.

- Нет-нет. Вы, должно быть, плохо видите. Подойдите поближе! Гляньте.

- У меня отличное зрение, - Даймонд вновь возразил, - колесо цело и невредимо. Поезжайте и сами убедитесь в этом.

- Вот, - острая рука показалась ещё сильнее, кривые её очертания сопровождались новым открытием: помимо женщины в дормезе кто-то явно был. И не один. Отнюдь. - Вот. Трещина. Не видите?! Гляньте-гляньте!

Алроуз стремительно приблизился к повозке, опустился на корточки, осматривая колесо. Цело и невредимо - вновь хотел заключить он, как вдруг за спиной раздался шорох, и чьи-то мозолистые руки грубо стиснули шею, приставляя в ней зубастый нож.

... Не успел ни опомниться, ни пошевелиться...

На дорогу высыпали разбойники - с десяток, а быть может и того больше. Скрученный по рукам и ногам Даймонд лишь искоса видел, как они ринулись к лошади, вольно вспороли мешок за мешком, откуда тотчас на землю посыпалось продовольствие; стянули на землю и окаменевшего от неожиданности Витнея, который придя в себя, на удивление рьяно пытался отбиться, будто средь тех вещей мелькнуло нечто воистину важное. И вскоре предположение это нашло своё подтверждение. Всеобщее внимание привлёк бережно завернутый в отрез ткани меч, явно стоящий больше всего найденного. Разбойники столпились посреди дороги, совсем позабыв о пленных.

- Вам бы успокоиться, - Даймонд флегматично взирал на происходящее. - К тому же, все наши пожитки, так или иначе, но краденные. Заберут или оставят - нам не станется. И... К слову, я же просил Вас не брать ничего лишнего. Давайте мыслить с практической точки зрения: к чему в дороге нам этот меч?

- Он не краденый, - по крайней мере, не здесь и не сейчас.

- Неужто?! За Вами приличное состояние?! Подобные вещицы на дороге не валяются.

- Вас, должно быть, надо развязать, - Витней более не желал развивать ненавистную тему.

- Обождите ещё пару минут, и они оставят нас, - тот всё ещё пристально наблюдал за роящимися фигурами.

И действительно. С минуту дорога вновь опустела, остались лишь пыль и копоть, дымящихся от жара колёс.

- Мне думалось, наши дни вновь сочтены, - тяжело вздохнул Витней, поднимаясь с земли.

Ни на одежде, ни на коже теперь уж не осталось чистого места, свежая грязь липла к некогда влажному телу плотным слоем, шелушилась и зудела.

- Совсем не понимаю, как удаётся Вам сохранять такую холодность, - произнёс, опасливо озираясь.

- Похоже, Вы никогда не сталкивались с местным разбоем. - Алроуз с треском сорвал верёвки. - Явление частое, но многим безобидное... Смерти на этих дорогах не часты, но грабёж привычен. А если и светит нам с Вами скорый конец, то от голода.

________________

...

- Скажите, - произнесла она, не поворачивая головы, - Вы бы смогли убить меня? Прямо сейчас. На этом месте.

Лицо Даниэля, каменное и холодное, таким и осталось.

- Увы, мне не понять Ваших шуток. - Он сухо пожал плечами.

- Шутки? Где Вы услышали хоть долю юмора? - её брови изогнулись с наигранной выразительностью.