Выбрать главу

Солнце заходило за леса. Жеребец плелся нога за ногу. Рафал не гнал его. Он жаждал ночной темноты, как человек в горячке жаждет воды. В безлюдных полях, среди опустевших пожней, он ехал на лошади с повисшими, как плети, руками, и глядел на огненный диск. Он чувствовал, что в этот день солнце обдало его всем своим жаром. Мысли его еще метались…

Брат Петр… Михцик… Поля, выкорчеванные ими… Он поднимал руку, тяжелую, как камень. Он чувствовал, что ничего не в силах сделать… От зарослей можжевельника, от пожней, пахнущих кашкой и осенними полевыми цветами с их пряным ароматом, несся к нему этот страшный, мучительный ропот мужиков, звучал в ушах смутный говор возмущенной толпы, яростный вой, невыносимый стон. Щеку жгло, точно раскаленным железом. Рафал поднял хлыст и, натягивая поводья, стал стегать жеребца, сечь его по лоснящейся, изогнутой шее, хлестать по крупу, по животу… Жеребец глухо заржал, взвился на дыбы, рванул и помчался во весь опор, а бешеные удары обезумевшего всадника сыпались на него, как молния, и натянутый мундштук резал губы…

Chiesa aurfa[125]

Осенью 1797 года князь Гинтулт уладил кое-как все семейные дела и уехал за границу. Сестер он оставил на попечение двоюродных и троюродных теток и целого легиона гувернанток, двух братьев отвез в Краков в школу, предоставил управляющему имением все полномочия, а надзор за своими делами поручил краковскому адвокату Доршту. Он освободился в это время от многих нахлебников, в том числе и от Рафала. Последний стал товарищем его братьев. Благодаря протекции князя Ольбромскому, хоть и с трудом, но удалось выдержать экзамен и поступить в класс «поэтики» в лицей Святой Анны. Много труда стоило князю получить в Вене паспорт в Италию,[126] а именно в Венецианскую Республику, ко двору папы, в земли короля Пьемонтского, великого герцога Тосканского, герцога Пармского и к Бурбонам в Неаполь. В Леобене как будто уже прервалась война, но искра еще тлела под пеплом. Так или иначе, широкие связи помогли Гинтулту получить драгоценную бумагу со множеством подписей, штемпелей и печатей. Князь уехал.

Быстро проносились мимо него горы Штирии, Каринтии,[127] длинные отроги Тирольских Альп. Он ехал по большой, старинной, горной дороге, пересекающей реки Саву, Драву и Мур, пока не выбрался, наконец, в пустыню Карста,[128] изборожденную известковыми холмами и скалами, где воды уходят в глубь земли, образуя в ней пещеры, подземелья, озера и реки. Эта безлюдная, каменистая местность была полна еще республиканскими войсками, которые под предводительством Массена, Гюйо, Шабо, Серюрье и Бернадота[129] медленно отступали к Пальма-Нуова,[130] оставляя Горицу и Каринтию. В этом месте тракт пересекали дороги, идущие с востока. С высот видны были белые ленты их, извивавшиеся по безводным, лишенным растительности горным цепям. Насколько хватает глаз, на этих дорогах клубилась рыжая пыль, и в тучах ее брели колонна за колонной на юг и на запад войска. Горные деревушки были выжжены и часто сравнены с землей. Люди встречали путешественника подозрительными, недоверчивыми взглядами, протягивая исхудалые руки за подачкой. В их почернелых устах звучала славянская речь…

Князь не искал случая созерцать подвиги Марса и, спеша в Триест, старался, насколько это было возможно, сворачивать с военной дороги. Ему казалось, что он миновал уже все стратегические пути. Но на одном из самых высоких перевалов, на перекрестке двух дорог, возница повернулся на козлах, тряхнул головой и показал кнутовищем на приближавшиеся облака пыли. Ехать дальше было невозможно, так как войска хлынули с боковой дороги на тракт и заняли всю его ширину. Экипаж князя остановился под высоким уступом известковой скалы на повороте дороги.

вернуться

125

Золотой храм (итал.).

вернуться

126

Италия в это время представляла собой совокупность самостоятельных государств – монархий и двух городских республик: Венецианской и Генуэзской, помимо значительной части территории, принадлежавшей Австрии.

вернуться

127

Штирия, Каринтия, Торица – в то время провинции Австрийской империи. Большую часть населения этих провинций составляли словенцы, затем немцы.

вернуться

128

Карст – возвышенность, сложенная из меловых и триасовых известняков, между Крайной и полуостровом Истрия в северо-западной части Балканского полуострова.

вернуться

129

Гюйо Жан-Жозеф (1758–1817) – французский генерал. Участник войн французской Республики и Империи. В итальянской кампании командовал бригадой, отличился в битве при Арколе.

Шабо Луи-Франсуа-Жан (1757–1837) – французский генерал. Участник войн французской Республики и Империи. В итальянской кампании отличился при взятии Мантуи.

Серюрье Жан-Мантье-Филиберт (1742–1819) – французский генерал. В итальянской кампании – дивизионный генерал, отличился в боях при Мондови, Кастильоне и Мантуе. С 1804 года – маршал.

Бернадот Жан-Батист-Жюль (1763–1844) – французский генерал, с 1804 года – маршал. В итальянской кампании – с конца 1796 года. Отличился в сражениях под Пальма-Нуова (Италия), Градиской, Любляны (Австрия). В 1810 году был избран принцем-регентом, а в 1818 году – королем Швеции.

вернуться

130

Пальма-Нуова – городок в Северной Италии. Сюда стягивались французские войска из Австрии после заключения перемирия 7 апреля 1797 года.